Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6989 total results for your Kaz search in the dictionary. I have created 70 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
小金上総町 see styles |
koganekazusachou / koganekazusacho こがねかずさちょう |
(place-name) Koganekazusachō |
尾岩坂隧道 see styles |
oiwazakazuidou / oiwazakazuido おいわざかずいどう |
(place-name) Oiwazakazuidō |
尾崎加壽夫 see styles |
ozakikazuo おざきかずお |
(person) Ozaki Kazuo |
尾崎加寿夫 see styles |
ozakikazuo おざきかずお |
(person) Ozaki Kazuo (1960.3.7-) |
山下カズ子 see styles |
yamashitakazuko やましたカズこ |
(person) Yamashita Kazuko |
山下与志一 see styles |
yamashitayoshikazu やましたよしかず |
(person) Yamashita Yoshikazu (1916.8.27-) |
山王中園町 see styles |
sannounakazonomachi / sannonakazonomachi さんのうなかぞのまち |
(place-name) Sannounakazonomachi |
山王丸和恵 see styles |
sannoumarukazue / sannomarukazue さんのうまるかずえ |
(person) Sannoumaru Kazue (1971.3.21-) |
岡崎トミ子 see styles |
okazakitomiko おかざきトミこ |
(person) Okazaki Tomiko |
岡崎乾二郎 see styles |
okazakikenjirou / okazakikenjiro おかざきけんじろう |
(person) Okazaki Kenjirō |
岡崎入江町 see styles |
okazakiiriechou / okazakiriecho おかざきいりえちょう |
(place-name) Okazakiiriechō |
岡崎八幡宮 see styles |
okazakihachimanguu / okazakihachimangu おかざきはちまんぐう |
(place-name) Okazakihachimanguu |
岡崎公園前 see styles |
okazakikouenmae / okazakikoenmae おかざきこうえんまえ |
(place-name) Okazakikōenmae |
岡崎円勝寺 see styles |
okazakienshouji / okazakienshoji おかざきえんしょうじ |
(place-name) Okazakienshouji |
岡崎北御所 see styles |
okazakikitagosho おかざききたごしょ |
(place-name) Okazakikitagosho |
岡崎南御所 see styles |
okazakiminamigosho おかざきみなみごしょ |
(place-name) Okazakiminamigosho |
岡崎嘉兵太 see styles |
okazakikaheita / okazakikaheta おかざきかへいた |
(person) Okazaki Kaheita (1897.4.16-1989.9.22) |
岡崎天王町 see styles |
okazakitennouchou / okazakitennocho おかざきてんのうちょう |
(place-name) Okazakitennouchō |
岡崎徳成町 see styles |
okazakitokuseichou / okazakitokusecho おかざきとくせいちょう |
(place-name) Okazakitokuseichō |
岡崎成勝寺 see styles |
okazakiseishouji / okazakiseshoji おかざきせいしょうじ |
(place-name) Okazakiseishouji |
岡崎最勝寺 see styles |
okazakisaishouji / okazakisaishoji おかざきさいしょうじ |
(place-name) Okazakisaishouji |
岡崎東天王 see styles |
okazakihigashitennou / okazakihigashitenno おかざきひがしてんのう |
(place-name) Okazakihigashitennou |
岡崎法勝寺 see styles |
okazakihoushouji / okazakihoshoji おかざきほうしょうじ |
(place-name) Okazakihoushouji |
岡崎洋一郎 see styles |
okazakiyouichirou / okazakiyoichiro おかざきよういちろう |
(person) Okazaki Yōichirō (1942.12.16-) |
岡崎由紀子 see styles |
okazakiyukiko おかざきゆきこ |
(person) Okazaki Yukiko (1960.11.5-) |
岡崎西天王 see styles |
okazakinishitennou / okazakinishitenno おかざきにしてんのう |
(place-name) Okazakinishitennou |
岩倉中在地 see styles |
iwakuranakazaiji いわくらなかざいじ |
(place-name) Iwakuranakazaiji |
峰倉かずや see styles |
minekurakazuya みねくらかずや |
(person) Minekura Kazuya (1975.3.23-) |
川喜多和子 see styles |
kawakitakazuko かわきたかずこ |
(person) Kawakita Kazuko |
Variations: |
kawakaze かわかぜ |
breeze off a river |
巴爾喀什湖 巴尔喀什湖 see styles |
bā ěr kā shí hú ba1 er3 ka1 shi2 hu2 pa erh k`a shih hu pa erh ka shih hu |
Lake Balkhash in southeast Kazakhstan |
志ガヤ一馬 see styles |
shigayakazuma しガヤかずま |
(person) Shigaya Kazuma (1976.7.9-) |
我那覇和樹 see styles |
ganahakazuki がなはかずき |
(person) Ganaha Kazuki (1980.9.26-) |
振りかざす see styles |
furikazasu ふりかざす |
(transitive verb) (1) to raise (esp. overhead); to brandish (e.g. sword); to flourish; (2) to wield (e.g. power, authority); to proclaim one's principles |
振り翳ざす see styles |
furikazasu ふりかざす |
(transitive verb) (1) to raise (esp. overhead); to brandish (e.g. sword); to flourish; (2) to wield (e.g. power, authority); to proclaim one's principles |
撫養町岡崎 see styles |
muyachouokazaki / muyachookazaki むやちょうおかざき |
(place-name) Muyachōokazaki |
数えなおす see styles |
kazoenaosu かぞえなおす |
(Godan verb with "su" ending) to count again |
数え上げる see styles |
kazoeageru かぞえあげる |
(transitive verb) to count up; to enumerate |
数え立てる see styles |
kazoetateru かぞえたてる |
(transitive verb) to enumerate; to count up |
数え違える see styles |
kazoechigaeru かぞえちがえる |
(Ichidan verb) to miscount; to count wrongly (e.g. pages) |
数に入れる see styles |
kazuniireru / kazunireru かずにいれる |
(Ichidan verb) to count; to include in the number |
数をこなす see styles |
kazuokonasu かずをこなす |
(exp,v5s) to deal with a large number |
数を揃える see styles |
kazuosoroeru かずをそろえる |
(exp,v1) to make up the number; to have a complete set of |
数江瓢鮎子 see styles |
kazuehyounenshi / kazuehyonenshi かずえひょうねんし |
(person) Kazue Hyōnenshi |
数知れない see styles |
kazushirenai かずしれない |
(adjective) countless; innumerable |
数野美つ子 see styles |
kazunomitsuko かずのみつこ |
(person) Kazuno Mitsuko (1928.7-) |
数限りない see styles |
kazukagirinai かずかぎりない |
(adjective) uncountable; innumerable |
斉藤万比古 see styles |
saitoukazuhiko / saitokazuhiko さいとうかずひこ |
(person) Saitou Kazuhiko |
新冠泥火山 see styles |
niikappudeikazan / nikappudekazan にいかっぷでいかざん |
(place-name) Niikappudeikazan |
新鹿沢温泉 see styles |
shinkazawaonsen しんかざわおんせん |
(place-name) Shinkazawaonsen |
日喀則地區 日喀则地区 see styles |
rì kā zé dì qū ri4 ka1 ze2 di4 qu1 jih k`a tse ti ch`ü jih ka tse ti chü |
Shigatse or Xigaze prefecture in central Tibet, Tibetan: Gzhis ka rtse sa khul, Chinese Rikaze |
日本橋中洲 see styles |
nihonbashinakazu にほんばしなかず |
(place-name) Nihonbashinakazu |
早月加積駅 see styles |
hayatsukikazumieki はやつきかづみえき |
(st) Hayatsukikazumi Station |
旭道山和泰 see styles |
kyokudouzankazuyasu / kyokudozankazuyasu きょくどうざんかずやす |
(person) Kyokudouzan Kazuyasu (1964.10-) |
星の数ほど see styles |
hoshinokazuhodo ほしのかずほど |
(exp,adv,n) innumerably; countlessly; as abundant as stars |
時津風順一 see styles |
tokitsukazejunichi ときつかぜじゅんいち |
(person) Tokitsukaze Jun'ichi |
曽我部和恭 see styles |
sogabekazuyuki そがべかずゆき |
(person) Sogabe Kazuyuki (1948.4.16-2006.9.17) |
最上中沢川 see styles |
mogaminakazawagawa もがみなかざわがわ |
(place-name) Mogaminakazawagawa |
最後を飾る see styles |
saigookazaru さいごをかざる |
(exp,v5r) to cap off; to culminate |
有形文化財 see styles |
yuukeibunkazai / yukebunkazai ゆうけいぶんかざい |
tangible cultural properties |
木川田一隆 see styles |
kikawadakazutaka きかわだかずたか |
(person) Kikawada Kazutaka (1899.8.23-1977.3.4) |
杉山佳寿子 see styles |
sugiyamakazuko すぎやまかずこ |
(person) Sugiyama Kazuko (1947.4.9-) |
村井かずさ see styles |
muraikazusa むらいかずさ |
(f,h) Murai Kazusa |
Variations: |
sakazukigoto さかずきごと |
pledge made over sake cups; exchange of nuptial cups |
松井稼頭央 see styles |
matsuikazuo まついかずお |
(person) Matsui Kazuo (1975.10.23-) |
松風はる美 see styles |
matsukazeharumi まつかぜはるみ |
(person) Matsukaze Harumi (1933.1.3-) |
枝原百合一 see styles |
edaharayurikazu えだはらゆりかず |
(person) Edahara Yurikazu (?-1944.6.28) |
柴田佳主也 see styles |
shibatakazuya しばたかずや |
(person) Shibata Kazuya (1968.3.16-) |
根岸加曽台 see styles |
negishikazoudai / negishikazodai ねぎしかぞうだい |
(place-name) Negishikazoudai |
根岸加曾台 see styles |
negishikazoudai / negishikazodai ねぎしかぞうだい |
(place-name) Negishikazoudai |
梅ケ畑風吹 see styles |
umegahatakazefuki うめがはたかぜふき |
(place-name) Umegahatakazefuki |
梅津高畝町 see styles |
umezutakazechou / umezutakazecho うめづたかぜちょう |
(place-name) Umezutakazechō |
楳図かずお see styles |
umezukazuo うめずかずお |
(person) Umezu Kazuo (1936.9.3-) |
榛葉賀津也 see styles |
shinbakazuya しんばかづや |
(person) Shinba Kazuya |
Variations: |
mizusakazuki みずさかずき |
farewell cups of water |
水澤佳寿子 see styles |
mizusawakazuko みずさわかずこ |
(person) Mizusawa Kazuko |
汗騰格里峰 汗腾格里峰 see styles |
hán téng gé lǐ fēng han2 teng2 ge2 li3 feng1 han t`eng ko li feng han teng ko li feng |
Khan Tengri or Mt Hantengri on the border between Xinjiang and Kazakhstan |
波風が立つ see styles |
namikazegatatsu なみかぜがたつ |
(exp,v5t) (idiom) to be discordant; to have discord |
津田和壽澄 see styles |
tsudakazumi つだかずみ |
(person) Tsuda Kazumi |
流行り風邪 see styles |
hayarikaze はやりかぜ |
influenza |
浅野加寿子 see styles |
asanokazuko あさのかずこ |
(person) Asano Kazuko (1948-) |
浦松香津子 see styles |
uramatsukazuko うらまつかずこ |
(person) Uramatsu Kazuko |
深沢三穂子 see styles |
fukazawamihoko ふかざわみほこ |
(person) Fukazawa Mihoko |
添加剤供給 see styles |
tenkazaikyoukyuu / tenkazaikyokyu てんかざいきょうきゅう |
additive supply |
清見潟一男 see styles |
kiyomigatakazuo きよみがたかずお |
(person) Kiyomigata Kazuo |
渡辺香津美 see styles |
watanabekazumi わたなべかづみ |
(person) Watanabe Kazumi (1953.10-) |
湯本香樹実 see styles |
yumotokazumi ゆもとかずみ |
(person) Yumoto Kazumi |
湯本香樹美 see styles |
yumotokazumi ゆもとかずみ |
(person) Yumoto Kazumi (1959-) |
Variations: |
shiokaze しおかぜ |
salty sea breeze; salt wind |
火山ガラス see styles |
kazangarasu かざんガラス |
volcanic glass |
火山円錐丘 see styles |
kazanensuikyuu / kazanensuikyu かざんえんすいきゅう |
volcanic cone |
火山博物館 see styles |
kazanhakubutsukan かざんはくぶつかん |
(place-name) Kazan Museum |
火山噴出物 see styles |
kazanfunshutsubutsu かざんふんしゅつぶつ |
volcanic product |
火山性地震 see styles |
kazanseijishin / kazansejishin かざんせいじしん |
volcanic earthquake |
火山性微動 see styles |
kazanseibidou / kazansebido かざんせいびどう |
volcanic tremor |
火山昇華物 see styles |
kazanshoukabutsu / kazanshokabutsu かざんしょうかぶつ |
volcanic sublimate |
火山灰土壌 see styles |
kazanbaidojou / kazanbaidojo かざんばいどじょう |
volcanic ash soil |
火山砕屑丘 see styles |
kazansaisetsukyuu / kazansaisetsukyu かざんさいせつきゅう |
pyroclastic cone |
火山砕屑岩 see styles |
kazansaisetsugan かざんさいせつがん |
volcaniclastic rock |
火山砕屑物 see styles |
kazansaisetsubutsu かざんさいせつぶつ |
volcaniclastic material; pyroclastic material |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Kaz" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.