Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 13573 total results for your Ida search. I have created 136 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
内田昌一 see styles |
uchidamasakazu うちだまさかず |
(person) Uchida Masakazu |
内田春菊 see styles |
uchidashungiku うちだしゅんぎく |
(person) Uchida Shungiku (1959.8-) |
内田智也 see styles |
uchidatomoya うちだともや |
(person) Uchida Tomoya (1983.7.10-) |
内田智雄 see styles |
uchidatomoo うちだともお |
(person) Uchida Tomoo |
内田有紀 see styles |
uchidayuki うちだゆき |
(person) Uchida Yuki (1975.11-) |
内田朝陽 see styles |
uchidaasahi / uchidasahi うちだあさひ |
(person) Uchida Asahi (1982.5.30-) |
内田東町 see styles |
uchidahigashimachi うちだひがしまち |
(place-name) Uchidahigashimachi |
内田正人 see styles |
uchidamasato うちだまさと |
(person) Masato Uchida (1936.10.29-), musician; (person) Masato Uchida (1955.8.9-), American football coach and Nihon University board member |
内田沾山 see styles |
uchidasenzan うちだせんざん |
(person) Uchida Senzan |
内田浩之 see styles |
uchidahiroyuki うちだひろゆき |
(person) Uchida Hiroyuki (1984.12.30-) |
内田浩司 see styles |
uchidakouji / uchidakoji うちだこうじ |
(person) Uchida Kōji |
内田滋啓 see styles |
uchidashigehiro うちだしげひろ |
(person) Uchida Shigehiro (1978.3.10-) |
内田照子 see styles |
uchidateruko うちだてるこ |
(person) Uchida Teruko (1946.7-) |
内田玉男 see styles |
uchidatamao うちだたまお |
(person) Uchida Tamao (1944.1.22-) |
内田百聞 see styles |
uchidahyakken うちだひゃっけん |
(person) Hyakken Uchida (1889.5.29-1971.4.20; novelist and essayist) |
内田百間 see styles |
uchidahyakken うちだひゃっけん |
(person) Hyakken Uchida (1889.5.29-1971.4.20; novelist and essayist) |
内田直哉 see styles |
uchidanaoya うちだなおや |
(person) Uchida Naoya (1953.5.1-) |
内田睦夫 see styles |
uchidamutsuo うちだむつお |
(person) Uchida Mutsuo |
内田祥三 see styles |
uchidayoshikazu うちだよしかず |
(person) Uchida Yoshikazu (1885.2.23-1972.12.14) |
内田禎夫 see styles |
uchidayoshio うちだよしお |
(person) Uchida Yoshio |
内田良子 see styles |
uchidaryouko / uchidaryoko うちだりょうこ |
(person) Uchida Ryōko |
内田良平 see styles |
uchidaryouhei / uchidaryohe うちだりょうへい |
(person) Uchida Ryōhei |
内田莉紗 see styles |
uchidarisa うちだりさ |
(person) Uchida Risa (1989.2.12-) |
内田裕也 see styles |
uchidayuuya / uchidayuya うちだゆうや |
(person) Uchida Yūya (1939.11-) |
内田詠子 see styles |
uchidaeiko / uchidaeko うちだえいこ |
(person) Uchida Eiko |
内田谷川 see styles |
uchidadanigawa うちだだにがわ |
(place-name) Uchidadanigawa |
内田貞夫 see styles |
uchidasadao うちださだお |
(person) Uchida Sadao |
内田鉄衛 see styles |
uchidatetsue うちだてつえ |
(person) Uchida Tetsue (1904.6.29-1996.2.18) |
内田銀蔵 see styles |
uchidaginzou / uchidaginzo うちだぎんぞう |
(person) Uchida Ginzou |
内田鋼一 see styles |
uchidakouichi / uchidakoichi うちだこういち |
(person) Uchida Kōichi |
内田陽子 see styles |
uchidayouko / uchidayoko うちだようこ |
(person) Uchida Yōko (1975.7.21-) |
内田隆滋 see styles |
uchidatakashige うちだたかしげ |
(person) Uchida Takashige (1920.3-) |
内田順三 see styles |
uchidajunzou / uchidajunzo うちだじゅんぞう |
(person) Uchida Junzou |
内田魯庵 see styles |
uchidaroan うちだろあん |
(person) Uchida Roan |
内田龍司 see styles |
uchidaryuuji / uchidaryuji うちだりゅうじ |
(person) Uchida Ryūji |
内舘秀樹 see styles |
uchidatehideki うちだてひでき |
(person) Uchidate Hideki (1974.1.15-) |
内谷ダム see styles |
uchidanidamu うちだにダム |
(place-name) Uchidani Dam |
内里柿谷 see styles |
uchizatokakidani うちざとかきだに |
(place-name) Uchizatokakidani |
内長志田 see styles |
uchinagashida うちながしだ |
(place-name) Uchinagashida |
内闇ダム see styles |
uchiyamidamu うちやみダム |
(place-name) Uchiyami Dam |
内館牧子 see styles |
uchidatemakiko うちだてまきこ |
(person) Uchidate Makiko (1948.9-) |
再度東谷 see styles |
futatabihigashidani ふたたびひがしだに |
(place-name) Futatabihigashidani |
写しだす see styles |
utsushidasu うつしだす |
(transitive verb) (1) to project; to show; (2) to portray; to depict; to describe; to reflect |
写し出す see styles |
utsushidasu うつしだす |
(transitive verb) (1) to project; to show; (2) to portray; to depict; to describe; to reflect |
冨田幸光 see styles |
tomidayukimitsu とみだゆきみつ |
(person) Tomida Yukimitsu |
冨田章嗣 see styles |
tomidaakitsugu / tomidakitsugu とみだあきつぐ |
(person) Tomida Akitsugu |
冬期休暇 see styles |
toukikyuuka / tokikyuka とうききゅうか |
winter vacation (holidays) |
冶受皮陀 see styles |
yě shòu pí tuó ye3 shou4 pi2 tuo2 yeh shou p`i t`o yeh shou pi to Yajuhida |
Yajurveda, one of the four Vedas. |
冷戦時代 see styles |
reisenjidai / resenjidai れいせんじだい |
cold war era |
冷暖自知 see styles |
lěng nuǎn zì zhī leng3 nuan3 zi4 zhi1 leng nuan tzu chih reidanjichi / redanjichi れいだんじち |
see 如人飲水,冷暖自知|如人饮水,冷暖自知[ru2 ren2 yin3 shui3 , leng3 nuan3 zi4 zhi1] (expression) (yoji) {Buddh} spiritual enlightenment only comes through personal experience |
凝りだす see styles |
koridasu こりだす |
(Godan verb with "su" ending) to be into something (e.g. a hobby) |
凝り出す see styles |
koridasu こりだす |
(Godan verb with "su" ending) to be into something (e.g. a hobby) |
出来大工 see styles |
dekidaiku できだいく |
(place-name) Dekidaiku |
出来次第 see styles |
dekishidai できしだい |
(temporal noun) as soon as completed |
刀利ダム see styles |
touridamu / toridamu とうりダム |
(place-name) Touri Dam |
分裂選挙 see styles |
bunretsusenkyo ぶんれつせんきょ |
split election (where two or more candidates from the same party stand) |
切り出し see styles |
kiridashi きりだし |
(1) pointed knife; (2) logging; cutting; (3) (beef) scraps; (4) starting to speak; (5) extraction (of a portion of a media file); splicing out |
切り出す see styles |
kiridasu きりだす |
(transitive verb) (1) to quarry; to cut (timber); to cut and carry off; (2) to begin to talk; to break the ice; to broach; (3) to start a fire (with flint, by rubbing sticks together, etc.); (4) to select and extract (from a media file); to splice out |
切干大根 see styles |
kiriboshidaikon きりぼしだいこん |
thinly sliced and dried strips of daikon |
列見出し see styles |
retsumidashi れつみだし |
column heading |
初期段階 see styles |
shokidankai しょきだんかい |
(noun - becomes adjective with の) initial stage |
別子ダム see styles |
besshidamu べっしダム |
(place-name) Besshi Dam |
別時念仏 see styles |
betsujinenbutsu べつじねんぶつ |
{Buddh} recitation of Amida Buddha's name on a specified day and time period (practice of Pure Land Buddhists) |
別解脫戒 别解脱戒 see styles |
bié jiě tuō jiè bie2 jie3 tuo1 jie4 pieh chieh t`o chieh pieh chieh to chieh betsu gedatsu kai |
Another name for the commandments, which liberate by the avoidance of evil. Also別解脫律儀. |
到着次第 see styles |
touchakushidai / tochakushidai とうちゃくしだい |
(n,adv) upon arrival of an item (items); as soon as one arrives |
刷り出す see styles |
suridasu すりだす |
(Godan verb with "su" ending) to print; to publish; to begin to print |
券取出口 see styles |
kentoridashiguchi けんとりだしぐち |
ticket dispensing slot (on ticket machines or ticket barriers) |
刺客候補 see styles |
shikyakukouho / shikyakukoho しきゃくこうほ |
candidate for assassination |
刺胞動物 刺胞动物 see styles |
cì bāo dòng wù ci4 bao1 dong4 wu4 tz`u pao tung wu tzu pao tung wu shihoudoubutsu / shihodobutsu しほうどうぶつ |
Cnidaria (animal phylum including jellyfish and sessile polyps) cnidarian (aquatic invertebrate of the phylum Cnidaria) |
刻み出す see styles |
kizamidasu きざみだす |
(Godan verb with "su" ending) to carve out |
削り出す see styles |
kezuridasu けずりだす |
(Godan verb with "su" ending) to machine; to cut; to scrape |
前ヶ辻谷 see styles |
maegatsujidani まえがつじだに |
(place-name) Maegatsujidani |
前史時代 see styles |
zenshijidai ぜんしじだい |
prehistoric period |
前後際斷 前后际断 see styles |
qián hòu jì duàn qian2 hou4 ji4 duan4 ch`ien hou chi tuan chien hou chi tuan zengo saidan |
Discontinuous function, though seemingly continuous, e.g. a 'Catherine-wheel,' or torch whirled around. |
前志多見 see styles |
maeshidami まえしだみ |
(place-name) Maeshidami |
前時代的 see styles |
zenjidaiteki ぜんじだいてき |
(adjectival noun) premodern; old-fashioned; outmoded; antiquated |
剥き出し see styles |
mukidashi むきだし |
(adj-na,adj-no,n) (1) naked; bare; uncovered; (2) frank; open; blunt |
剥き出す see styles |
mukidasu むきだす |
(transitive verb) to show; to bare (the teeth) |
副見出し see styles |
fukumidashi ふくみだし |
subhead; subheading; subtitle |
割り出し see styles |
waridashi わりだし |
(sumo) upper-arm force out |
割り出す see styles |
waridasu わりだす |
(transitive verb) to calculate; to compute; to infer |
割干大根 see styles |
wariboshidaikon わりぼしだいこん |
strips of daikon sliced the long way and dried |
創りだす see styles |
tsukuridasu つくりだす |
(transitive verb) (1) to manufacture; to produce; to raise (crops); (2) to invent; to dream up; to create |
創り出す see styles |
tsukuridasu つくりだす |
(transitive verb) (1) to manufacture; to produce; to raise (crops); (2) to invent; to dream up; to create |
劃時代的 see styles |
kakujidaiteki かくじだいてき |
(adjectival noun) epoch-making |
劇団四季 see styles |
gekidanshiki げきだんしき |
(company) Shiki Theatrical Company; (c) Shiki Theatrical Company |
劇団朋友 see styles |
gekidanhouyuu / gekidanhoyu げきだんほうゆう |
(person) Gekidan Houyū |
劇団東俳 see styles |
gekidantouhai / gekidantohai げきだんとうはい |
(person) Gekidan Tōhai |
劇団民藝 see styles |
gekidanmingei / gekidanminge げきだんみんげい |
(person) Gekidan Mingei |
劇団神馬 see styles |
gekidanshinba げきだんしんば |
(person) Gekidan Shinba |
劇団銅鑼 see styles |
gekidandora げきだんどら |
(person) Gekidan Dora |
加儀田川 see styles |
kagidagawa かぎだがわ |
(place-name) Kagidagawa |
加賀知田 see styles |
kagachida かがちだ |
(place-name) Kagachida |
加須美岳 see styles |
kasumidake かすみだけ |
(personal name) Kasumidake |
動きだす see styles |
ugokidasu うごきだす |
(Godan verb with "su" ending) to come alive; to get going; to start to move |
動き出す see styles |
ugokidasu うごきだす |
(Godan verb with "su" ending) to come alive; to get going; to start to move |
勝手次第 see styles |
katteshidai かってしだい |
(noun or adjectival noun) acting according to one's inclinations |
包價旅遊 包价旅游 see styles |
bāo jià lǚ yóu bao1 jia4 lu:3 you2 pao chia lü yu |
package holiday |
化相三寶 化相三宝 see styles |
huà xiàng sān bǎo hua4 xiang4 san1 bao3 hua hsiang san pao kesō sanbō |
The nirmāṇakāya Buddha in the triratna forms; in Hīnayāna these are the human 16-foot Buddha, his dharma as revealed in the four axioms and twelve nidānas, and his sangha, or disciples, i. e. arhats and pratyekabuddhas. |
北上大堰 see styles |
kitakamidaien きたかみだいえん |
(place-name) Kitakamidaien |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "Ida" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.