There are 17024 total results for your Honorable Death - No Surrender search. I have created 171 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
前月比 see styles |
zengetsuhi ぜんげつひ |
(noun - becomes adjective with の) month-to-month basis; month-over-month |
前額部 see styles |
zengakubu ぜんがくぶ |
(can be adjective with の) forehead; frontal |
Variations: |
gou / go ごう |
(noun - becomes adjective with の) (See 剛の者) strength; toughness; bravery; boldness |
剣が峰 see styles |
kengamine けんがみね |
(1) rim of a volcano, esp. Mt. Fuji; (2) (sumo) wrestling ring; (3) dire or risky situation with no room for error; sink-or-swim position |
剣ケ峰 see styles |
kengamine けんがみね |
(1) rim of a volcano, esp. Mt. Fuji; (2) (sumo) wrestling ring; (3) dire or risky situation with no room for error; sink-or-swim position; (personal name) Kengamine |
副意識 see styles |
fukuishiki ふくいしき |
(noun - becomes adjective with の) coconsciousness |
割り安 see styles |
wariyasu わりやす |
(adj-na,n,adj-no) economical; comparatively cheap |
割り引 see styles |
waribiki わりびき |
(irregular okurigana usage) (n,suf,adj-no) discount; reduction; rebate; (after a number) tenths discounted; tenths reduced |
割増し see styles |
warimashi わりまし |
(noun - becomes adjective with の) premium; bonus; extra wages; (after a number) tenths increase |
割引き see styles |
waribiki わりびき |
(irregular okurigana usage) (n,suf,adj-no) discount; reduction; rebate; (after a number) tenths discounted; tenths reduced |
劇画調 see styles |
gekigachou / gekigacho げきがちょう |
(adj-no,adj-na) exaggerated; dramatized |
力ずく see styles |
chikarazuku ちからずく |
(noun - becomes adjective with の) (brute) force; using all one's might |
力不足 see styles |
chikarabusoku ちからぶそく |
(n,adj-no,adj-na) lack of ability; inadequacy; (being) out of one's depth |
力尽く see styles |
chikarazuku ちからづく |
(noun - becomes adjective with の) (brute) force; using all one's might |
加答児 see styles |
kataru カタル |
(ateji / phonetic) (noun - becomes adjective with の) (med) (kana only) catarrh (dut: catarrhe, ger: Katarrh) |
加齢性 see styles |
kareisei / karese かれいせい |
(can be adjective with の) {med} age-related; aging-associated |
励まし see styles |
hagemashi はげまし |
(noun - becomes adjective with の) encouragement; cheering on |
動物性 动物性 see styles |
dòng wù xìng dong4 wu4 xing4 tung wu hsing doubutsusei / dobutsuse どうぶつせい |
animacy (adj-no,n) (1) animal (in nature); (adj-no,n) (2) animal (in origin) |
動物間 see styles |
doubutsukan / dobutsukan どうぶつかん |
(can be adjective with の) inter-animal |
動真格 动真格 see styles |
dòng zhēn gé dong4 zhen1 ge2 tung chen ko |
to get serious about something; to pull no punches; to be determined to see something through |
動静脈 see styles |
doujoumyaku / dojomyaku どうじょうみゃく |
(can be adjective with の) arteriovenous; arteriolovenous; arteriolovenular |
勝越す see styles |
kachikosu かちこす |
(v5s,vi) (1) to have more wins than losses; to lead someone (by no. of matches); (2) to take the lead over an opponent (in points) |
化膿性 化脓性 see styles |
huà nóng xìng hua4 nong2 xing4 hua nung hsing kanousei / kanose かのうせい |
purulent (containing pus); septic (adj-no,n) {med} pyogenetic; pyogenic; suppurative; pustular; festering; purulent |
北京咳 see styles |
běi jīng ké bei3 jing1 ke2 pei ching k`o pei ching ko |
"Beijing cough", respiratory problems caused by dry and polluted Beijing air, typically experienced by non-acclimated foreigners who would otherwise have no such problems |
医原性 see styles |
igensei / igense いげんせい |
(noun - becomes adjective with の) iatrogenic (disease or condition caused by medical treatment) |
医療系 see styles |
iryoukei / iryoke いりょうけい |
(adj-no,n) medical; related to medical care |
十乘床 see styles |
shí shèng chuáng shi2 sheng4 chuang2 shih sheng ch`uang shih sheng chuang jūjō no yuka |
The comfort or ease of progress produced by the ten vehicle meditation 十乘觀 is compared to a couch or divan. |
十乘風 十乘风 see styles |
shí shèng fēng shi2 sheng4 feng1 shih sheng feng jūjō no kaze |
The ten vehicle meditation 十乘觀 like a breeze blows away error and falsity as dust. |
十八番 see styles |
juuhachiban / juhachiban じゅうはちばん ohako おはこ |
(1) one's favourite party trick (favorite); one's specialty; one's forte; (2) No. 18; eighteenth; (3) (abbreviation) repertoire of 18 kabuki plays; one's favourite party trick (favorite); one's specialty; one's forte |
十善位 see styles |
shí shàn wèi shi2 shan4 wei4 shih shan wei jū zen(no) gurai |
十善戒力; 十善王 The position, or power, attained in the next life by observing the ten commandments here, to be born in the heavens, or as rulers of men. |
十四難 十四难 see styles |
shí sì nán shi2 si4 nan2 shih ssu nan jūshi nan |
The fourteen difficult questions of the "heretics" to which the Buddha made no reply, for, as it is said, the questions were no more properly put than if one asked " How much milk can you get from cow's horn?" They are forms of: All is permanent, impermanent, both or neither; all changes, changes not, both, neither; at death a spirit departs, does not, both, neither; after death we have the same body (or personality) and spirit, or body and spirit are different. |
十地心 see styles |
shí dì xīn shi2 di4 xin1 shih ti hsin jūji shin |
Ten stages of mind, or mental development, i.e. (1) 四無量心 the four kinds of boundless mind; (2) 十善心 the mind of the ten good qualities; (3) 明光心 the illuminated mind; (4) 焰慧心 the mind of glowing wisdom; (5) 大勝心 the mind of mastery; (6) 現前心 the mind of the open way (above normal definitions); (7) 無生心 the mind of no rebirth; (8) 不思議心 the mind of the inexpressible; (9) 慧光心 the mind of wisdom-radiance; (10) 受位心 the mind of perfect receptivity. v. also 十心. |
十字形 see styles |
shí zì xíng shi2 zi4 xing2 shih tzu hsing juujikei / jujike じゅうじけい |
cruciform; cross shape (adj-no,n) cross-shaped; cruciform |
十文字 see styles |
tomoji ともじ |
(noun - becomes adjective with の) cross; cruciform; (surname) Tomoji |
十角形 see styles |
shí jiǎo xíng shi2 jiao3 xing2 shih chiao hsing jikkakukei; jikkakkei / jikkakuke; jikkakke じっかくけい; じっかっけい |
decagon (noun - becomes adjective with の) decagon |
十辺形 see styles |
juuhenkei / juhenke じゅうへんけい |
(noun - becomes adjective with の) decagon |
千代尼 see styles |
chiyoni ちよに |
(person) Kaga no Chiyo (1703-1775) |
千利休 see styles |
sennorikyuu / sennorikyu せんのりきゅう |
(person) Sen no Rikyū (1522-1591) (founder of the Sen School of tea ceremony) |
千草色 see styles |
chigusairo ちぐさいろ |
(noun - becomes adjective with の) light greenish-blue |
半そで see styles |
hansode はんそで |
(noun - becomes adjective with の) short sleeves |
半乾燥 see styles |
hankansou / hankanso はんかんそう |
(can be adjective with の) semi-arid; semiarid; semidry |
半人前 see styles |
hanninmae はんにんまえ |
(1) half portion; (can be adjective with の) (2) inexperienced; green; poor (work); useless; incompetent; worthless |
半人足 see styles |
hanninsoku はんにんそく |
(rare) (See 半人前・2) useless; worthless; incompetent; no good |
半個人 半个人 see styles |
bàn ge rén ban4 ge5 ren2 pan ko jen |
(not) a single person; (no) one |
半光沢 see styles |
hankoutaku / hankotaku はんこうたく |
(can be adjective with の) semigloss; semimatte; semimat |
半円形 see styles |
hanenkei / hanenke はんえんけい |
(can be adjective with の) semicircular |
半単純 see styles |
hantanjun はんたんじゅん |
(can be adjective with の) {math} semisimple |
半合成 see styles |
hangousei / hangose はんごうせい |
(can be adjective with の) semi-synthetic |
半固体 see styles |
hankotai はんこたい |
(noun - becomes adjective with の) semisolid |
半地下 see styles |
hanchika はんちか |
(noun - becomes adjective with の) semibasement; semi-basement |
半建て see styles |
handate はんだて |
(adj-no,n) half-erect (e.g. building) |
半意識 see styles |
hanishiki はんいしき |
(noun - becomes adjective with の) (1) semiconsciousness; half-consciousness; (noun - becomes adjective with の) (2) unconsciousness; (noun - becomes adjective with の) (3) subconsciousness |
半数性 see styles |
hansuusei / hansuse はんすうせい |
(noun - becomes adjective with の) haploidy |
半月形 see styles |
hangetsukei; hangetsugata / hangetsuke; hangetsugata はんげつけい; はんげつがた |
(can be adjective with の) semicircular; crescent-shaped; half-moon |
半條命 半条命 see styles |
bàn tiáo mìng ban4 tiao2 ming4 pan t`iao ming pan tiao ming |
half a life; only half alive; barely alive; (scared, beaten etc) half to death |
半独立 see styles |
handokuritsu はんどくりつ |
(adj-no,n) semi-independent |
半球形 see styles |
hankyuukei / hankyuke はんきゅうけい |
(noun - becomes adjective with の) hemisphere; dome shape |
半自動 半自动 see styles |
bàn zì dòng ban4 zi4 dong4 pan tzu tung hanjidou / hanjido はんじどう |
semiautomatic (adj-no,n) semi-automatic |
半自治 see styles |
hanjichi はんじち |
(noun - becomes adjective with の) semi-autonomy |
半透性 see styles |
hantousei / hantose はんとうせい |
(noun - becomes adjective with の) semipermeability |
半透明 see styles |
bàn tòu míng ban4 tou4 ming2 pan t`ou ming pan tou ming hantoumei / hantome はんとうめい |
translucent; semitransparent (adj-na,adj-no,n) semi-transparent; translucent |
半陰陽 see styles |
haninyou / haninyo はんいんよう |
(noun - becomes adjective with の) hermaphrodite; intersexual; androgynous; bisexual (characteristics) |
南坊録 see styles |
nanbouroku / nanboroku なんぼうろく |
(wk) Nanbōroku (1593 text about the tea ceremony based on the teachings of Sen no Rikyū) |
南方録 see styles |
nanbouroku / nanboroku なんぼうろく |
(wk) Nanbōroku (1593 text about the tea ceremony based on the teachings of Sen no Rikyū) |
南無三 see styles |
namusan なむさん |
(interjection) (abbreviation) (See 南無三宝・2) oh no!; good heavens!; oops |
南行き see styles |
minamiyuki; minamiiki / minamiyuki; minamiki みなみゆき; みなみいき |
(noun - becomes adjective with の) going south; heading southward |
単1形 see styles |
tanichigata たんいちがた |
(1) D size (battery); (can be adjective with の) (2) monomorphic |
単一形 see styles |
tanichigata たんいちがた |
(1) D size (battery); (can be adjective with の) (2) monomorphic |
単坐式 see styles |
tanzashiki たんざしき |
(can be adjective with の) single-seated |
単峰型 see styles |
tanhougata / tanhogata たんほうがた |
(can be adjective with の) {math} unimodal |
単方向 see styles |
tanhoukou / tanhoko たんほうこう |
(noun - becomes adjective with の) {comp} simplex |
単発性 see styles |
tanpatsusei / tanpatsuse たんぱつせい |
(adj-f,adj-no) {med} (ant: 多発性) single; solitary; mono- |
単系統 see styles |
tankeitou / tanketo たんけいとう |
(noun - becomes adjective with の) monophyletic |
単細胞 see styles |
tansaibou / tansaibo たんさいぼう |
(noun - becomes adjective with の) (1) single cell; (2) (colloquialism) simple-minded person; one-track-minded person |
単結晶 see styles |
tankesshou / tankessho たんけっしょう |
(noun - becomes adjective with の) monocrystal; single crystal |
単連結 see styles |
tanrenketsu たんれんけつ |
(can be adjective with の) {math} simply-connected |
単音節 see styles |
tanonsetsu たんおんせつ |
(can be adjective with の) monosyllabic |
占領下 see styles |
senryouka / senryoka せんりょうか |
(noun - becomes adjective with の) being under military occupation |
印刷用 see styles |
insatsuyou / insatsuyo いんさつよう |
(can be adjective with の) for printing |
即効性 see styles |
sokkousei / sokkose そっこうせい |
(noun - becomes adjective with の) prompt efficiency; immediate effectivity |
即完売 see styles |
sokukanbai そくかんばい |
(n,vs,adj-no) selling out immediately |
即死亡 see styles |
sokushibou / sokushibo そくしぼう |
(See 即死) instant death |
即身仏 see styles |
sokushinbutsu そくしんぶつ |
monks who practise austerity to the point of death and mummification |
卵入り see styles |
tamagoiri たまごいり |
(can be adjective with の) {food} eggy; with eggs; with an egg inside |
卸売り see styles |
oroshiuri おろしうり |
(noun - becomes adjective with の) wholesale |
厚切り see styles |
atsugiri あつぎり |
(noun - becomes adjective with の) thick slice |
厚塗り see styles |
atsunuri あつぬり |
(noun - becomes adjective with の) thickly painted; thickly lacquered; impasto |
原子力 see styles |
genshiryoku げんしりょく |
(noun - becomes adjective with の) atomic energy; nuclear power |
原発性 see styles |
genpatsusei / genpatsuse げんぱつせい |
(adj-no,n) {med} primary |
参加型 see styles |
sankagata さんかがた |
(can be adjective with の) participatory; participating; hands-on |
参議篁 see styles |
sangitakamura さんぎたかむら |
(person) Sangitakamura (alias of Ono no Takamura) |
及かず see styles |
shikazu しかず |
(expression) (1) being inferior to; being no match for; (2) being best |
双成り see styles |
futanari ふたなり |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) hermaphrodite; androgyny; hermaphroditism |
双方向 see styles |
souhoukou / sohoko そうほうこう |
(noun - becomes adjective with の) two-way; bidirectional; interactive |
双有理 see styles |
souyuuri / soyuri そうゆうり |
(can be adjective with の) {math} birational |
反すう see styles |
hansuu / hansu はんすう |
(n,vs,adj-no) (1) rumination; regurgitation; chewing the cud; (noun/participle) (2) turning over in one's mind; thinking over something; pondering; musing; rumination (about a subject) |
反ワク see styles |
hanwaku はんワク |
(adj-no,n) (abbreviation) (colloquialism) (See 反ワクチン) anti-vaccine; anti-vax; anti-vaxx |
反主流 see styles |
hanshuryuu / hanshuryu はんしゅりゅう |
(noun - becomes adjective with の) anti-mainstream; fringe |
反対票 see styles |
hantaihyou / hantaihyo はんたいひょう |
(See 賛成票・さんせいひょう) vote against; no vote; nay |
反捕鯨 see styles |
hanhogei / hanhoge はんほげい |
(noun - becomes adjective with の) opposition to whaling; anti-whaling |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "Honorable Death - No Surrender" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.