There are 12056 total results for your A Vi search. I have created 121 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
凍えつく see styles |
kogoetsuku こごえつく |
(v5k,vi) to freeze to; to be frozen to |
凍え付く see styles |
kogoetsuku こごえつく |
(v5k,vi) to freeze to; to be frozen to |
凍え死ぬ see styles |
kogoeshinu; kogoejinu こごえしぬ; こごえじぬ |
(v5n,vi) to freeze to death; to die of cold |
凍てつく see styles |
itetsuku いてつく |
(v5k,vi) to freeze |
凍て付く see styles |
itetsuku いてつく |
(v5k,vi) to freeze |
凍みつく see styles |
shimitsuku しみつく |
(v5k,vi) to freeze to; to be frozen to |
凍み付く see styles |
shimitsuku しみつく |
(v5k,vi) to freeze to; to be frozen to |
凍りつく see styles |
kooritsuku こおりつく |
(v5k,vi) (1) to freeze to; to be frozen to; (2) to freeze in place; to be still |
凍り付く see styles |
kooritsuku こおりつく |
(v5k,vi) (1) to freeze to; to be frozen to; (2) to freeze in place; to be still |
凭れ掛る see styles |
motarekakaru もたれかかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean on; to recline on; (2) (kana only) to rely on; to depend on |
出かかる see styles |
dekakaru でかかる |
(v5r,vi) to just appear; to be half out; to be on the tip of one's tongue |
出かける see styles |
dekakeru でかける |
(v1,vi) (1) to go out (e.g. on an excursion or outing); to leave; to depart; to start; to set out; (2) to be about to leave; to be just going out |
出すぎる see styles |
desugiru ですぎる |
(v1,vi) to project or protrude too much; to be too forward; to obtrude |
出そろう see styles |
desorou / desoro でそろう |
(v5u,vi) to appear all together; to be all present |
出っ張る see styles |
depparu でっぱる |
(v5r,vi) to project; to stand out; to jut out; to protrude |
出で立つ see styles |
idetatsu いでたつ |
(v5t,vi) to start; to leave |
出なおす see styles |
denaosu でなおす |
(v5s,vi) to come again; to call again; to make a fresh start |
出まわる see styles |
demawaru でまわる |
(v5r,vi) to appear on the market; to be moving |
出外れる see styles |
dehazureru ではずれる |
(v1,vi) to be or lie just outside of |
出懸かる see styles |
dekakaru でかかる |
(v5r,vi) to just appear; to be half out; to be on the tip of one's tongue |
出掛かる see styles |
dekakaru でかかる |
(v5r,vi) to just appear; to be half out; to be on the tip of one's tongue |
出掛ける see styles |
dekakeru でかける |
(v1,vi) (1) to go out (e.g. on an excursion or outing); to leave; to depart; to start; to set out; (2) to be about to leave; to be just going out |
出替わる see styles |
dekawaru でかわる |
(v5r,vi) to take someone's place |
出来上る see styles |
dekiagaru できあがる |
(v5r,vi) (1) to be completed; to be finished; to be ready (e.g. to serve or eat); (2) to be very drunk |
出来合う see styles |
dekiau できあう |
(v5u,vi) to be ready-made; to become intimate with |
出遅れる see styles |
deokureru でおくれる |
(v1,vi) to get a late start |
出過ぎる see styles |
desugiru ですぎる |
(v1,vi) to project or protrude too much; to be too forward; to obtrude |
刃向かう see styles |
hamukau はむかう |
(v5u,vi) to strike back at; to bite back; to turn on; to rise against; to oppose; to defy |
分かれる see styles |
wakareru わかれる |
(v1,vi) (1) to branch; to fork; to diverge; (2) to separate; to split; to divide; (3) to disperse; to scatter |
分け入る see styles |
wakeiru / wakeru わけいる |
(v5r,vi) to make one's way into; to push one's way into; to force one's way though; to push through |
分り切る see styles |
wakarikiru わかりきる |
(v5r,vi) to be evident; to be obvious; to understand completely |
分岐進化 see styles |
bunkishinka ぶんきしんか |
(n,vs,vi) {biol} (See 向上進化) cladogenesis |
切りたつ see styles |
kiritatsu きりたつ |
(v5t,vi) to rise perpendicularly; to tower steeply |
切り合う see styles |
kiriau きりあう |
(v5u,vi) to fight with swords; to cross swords |
切り立つ see styles |
kiritatsu きりたつ |
(v5t,vi) to rise perpendicularly; to tower steeply |
切り結ぶ see styles |
kirimusubu きりむすぶ |
(v5b,vi) to cross swords with |
切り込む see styles |
kirikomu きりこむ |
(v5m,vi) (1) to cut into; to cut up; (2) to raid; to attack |
切れ上る see styles |
kireagaru きれあがる |
(v5r,vi) to turn up (at the edge); to leave a clean aftertaste |
切れ込む see styles |
kirekomu きれこむ |
(v5m,vi) to cut into |
切歯扼腕 see styles |
sesshiyakuwan せっしやくわん |
(n,vs,vi) (yoji) being enraged (indignant, impatient); gnashing the teeth and clenching the arms on the breast (in anger or regret) |
利口ぶる see styles |
rikouburu / rikoburu りこうぶる |
(v5r,vi) to try to appear smart; to pretend to be intelligent |
削がれる see styles |
sogareru そがれる |
(v1,vi) (kana only) to be dampened; to be discouraged; to be weakened; to be reduced |
剥がれる see styles |
hagareru はがれる |
(v1,vi) to come unstuck from; to peel off; to come off |
割れ返る see styles |
warekaeru われかえる |
(v5r,vi) to break completely; to bring the house down |
割切れる see styles |
warikireru わりきれる |
(v1,vi) (1) to be divisible (by); to be divided without residue (remainder); (2) to be satisfied; to be convinced |
加水分解 see styles |
kasuibunkai かすいぶんかい |
(n,vs,vt,vi) {chem} hydrolysis |
助け合う see styles |
tasukeau たすけあう |
(v5u,vi) to help each other; to cooperate |
勇み立つ see styles |
isamitatsu いさみたつ |
(v5t,vi) to cheer up; to be encouraged (by); to be in high spirits |
勝ち抜く see styles |
kachinuku かちぬく |
(v5k,vi) to win through |
勝ち放す see styles |
kachihanasu かちはなす |
(v5s,vi) to win continuously |
勝ち残る see styles |
kachinokoru かちのこる |
(v5r,vi) to win and advance to the next round |
勝ち誇る see styles |
kachihokoru かちほこる |
(v5r,vi) to triumph; to be elated with success |
勝ち越す see styles |
kachikosu かちこす |
(v5s,vi) (1) to have more wins than losses; to lead someone (by no. of matches); (2) to take the lead over an opponent (in points) |
勝ち逃げ see styles |
kachinige かちにげ |
(n,vs,vi) quitting while one is ahead; running from a rematch after one has won |
勝ち進む see styles |
kachisusumu かちすすむ |
(v5m,vi) to win and advance to the next round |
勢いづく see styles |
ikioizuku いきおいづく |
(v5k,vi) to gather strength; to take heart |
勢い付く see styles |
ikioizuku いきおいづく |
(v5k,vi) to gather strength; to take heart |
勢い込む see styles |
ikioikomu いきおいこむ |
(v5m,vi) to brace oneself |
勿体ぶる see styles |
mottaiburu もったいぶる |
(v5r,vi) (kana only) to put on airs; to assume importance |
勿体振る see styles |
mottaiburu もったいぶる |
(v5r,vi) (kana only) to put on airs; to assume importance |
匂いたつ see styles |
nioitatsu においたつ |
(v5t,vi) (1) to be fragrant; to give out a smell; to be enveloped in a smell; (2) to be radiant; to be attractive |
匂い立つ see styles |
nioitatsu においたつ |
(v5t,vi) (1) to be fragrant; to give out a smell; to be enveloped in a smell; (2) to be radiant; to be attractive |
包み飾る see styles |
tsutsumikazaru つつみかざる |
(v5r,vi) to cover up and make a show |
北叟笑む see styles |
hokusoemu ほくそえむ |
(v5m,vi) to chuckle; to gloat; to snicker |
千切れる see styles |
chigireru ちぎれる |
(v1,vi) (1) (kana only) to be torn off; to come off; (v1,vi) (2) (kana only) to be torn to pieces; to be torn to shreds |
千変万化 see styles |
senpenbanka せんぺんばんか |
(n,vs,vi,adj-no) (yoji) innumerable changes; infinite variety |
千思万考 see styles |
senshibankou / senshibanko せんしばんこう |
(n,vs,vi) (yoji) deep meditation; mature consideration |
千辛万苦 see styles |
senshinbanku せんしんばんく |
(n,vs,vi) (yoji) many hardships |
単身赴任 see styles |
tanshinfunin たんしんふにん |
(n,vs,vi) (intra-company) job transfer away from one's family; unaccompanied posting |
反り返る see styles |
sorikaeru そりかえる |
(v5r,vi) to warp; to bend backwards; to throw the head (or shoulders) back; to throw out the chest |
取っつく see styles |
tottsuku とっつく |
(v5k,vi) (1) to cling to; to hold on to; to hold fast to; (2) to set about doing; to begin; to commence; to undertake; (3) to take hold of; to possess; to haunt; (4) to approach (a person); to deal with (someone) |
取っ付く see styles |
tottsuku とっつく |
(v5k,vi) (1) to cling to; to hold on to; to hold fast to; (2) to set about doing; to begin; to commence; to undertake; (3) to take hold of; to possess; to haunt; (4) to approach (a person); to deal with (someone) |
取っ組む see styles |
tokkumu とっくむ |
(v5m,vi) (1) to grapple with; to wrestle with; to engage in a bout; to be matched against; (v5m,vi) (2) to tackle (e.g. a problem); to come to grips with; to work hard on |
取りあう see styles |
toriau とりあう |
(v5u,vi) (1) to take each other's hands; to clasp (hands); (2) to compete; to scramble for; (3) to pay attention (to someone); to respond |
取りこむ see styles |
torikomu とりこむ |
(transitive verb) (1) to take in; to bring in; to adopt (e.g. behaviour); to introduce; (2) (computer terminology) to capture (e.g. image); to import; (3) to win over; to please; to curry favour with; to flatter; (4) to defraud of; to swindle; to embezzle; (v5m,vi) (5) to be busy; to be in confusion; to have trouble |
取りつく see styles |
toritsuku とりつく |
(v5k,vi) (1) to cling to; to hold on to; to hold fast to; (2) to grapple; (3) to set about doing; to begin; to commence; to undertake; (4) to take hold of; to possess; to haunt; (5) to obtain a clue; to get a lead |
取り乱す see styles |
torimidasu とりみだす |
(transitive verb) (1) to put in disorder; to mess up; to disturb; to scatter about; (v5s,vi) (2) to be upset; to lose one's composure; to lose self-control; to go to pieces; to be shaken up; to break down; to be flustered; to blow one's cool |
取り付く see styles |
toritsuku とりつく |
(v5k,vi) (1) to cling to; to hold on to; to hold fast to; (2) to grapple; (3) to set about doing; to begin; to commence; to undertake; (4) to take hold of; to possess; to haunt; (5) to obtain a clue; to get a lead |
取り合う see styles |
toriau とりあう |
(v5u,vi) (1) to take each other's hands; to clasp (hands); (2) to compete; to scramble for; (3) to pay attention (to someone); to respond |
取り急ぐ see styles |
toriisogu / torisogu とりいそぐ |
(v5g,vi) to hurry; to hasten |
取り憑く see styles |
toritsuku とりつく |
(v5k,vi) (of a demon, thought, emotion, etc.) (See 取り付く・とりつく・4) to take hold of; to possess; to haunt |
取り掛る see styles |
torikakaru とりかかる |
(v5r,vi) to begin; to set about; to start |
取り籠る see styles |
torikomoru とりこもる |
(v4r,vi) (archaism) to seclude oneself; to shut oneself away |
取り組む see styles |
torikumu とりくむ |
(v5m,vi) to tackle; to wrestle with; to engage in a bout; to come to grips with; to make effort; to strive for; to deal with |
取り縋る see styles |
torisugaru とりすがる |
(v5r,vi) to cling to |
取り込む see styles |
torikomu とりこむ |
(transitive verb) (1) to take in; to bring in; to adopt (e.g. behaviour); to introduce; (2) (computer terminology) to capture (e.g. image); to import; (3) to win over; to please; to curry favour with; to flatter; (4) to defraud of; to swindle; to embezzle; (v5m,vi) (5) to be busy; to be in confusion; to have trouble |
取り零す see styles |
torikobosu とりこぼす |
(v5s,vi) (1) to lose an easy game; to suffer an unexpected defeat; (2) (computer terminology) to lose information |
取澄ます see styles |
torisumasu とりすます |
(v5s,vi) to look unconcerned; to assume a composed look |
取紛れる see styles |
torimagireru とりまぎれる |
(v1,vi) to be in confusion; to be busy |
受け答え see styles |
ukekotae うけこたえ |
(n,vs,vi) reply; response; answer |
口ごもる see styles |
kuchigomoru くちごもる |
(v5r,vi) to hesitate to say; to mumble; to hem and haw; to falter |
口籠もる see styles |
kuchigomoru くちごもる |
(v5r,vi) to hesitate to say; to mumble; to hem and haw; to falter |
古ぼける see styles |
furubokeru ふるぼける |
(v1,vi) to look old; to become musty; to wear out |
古惚ける see styles |
furubokeru ふるぼける |
(v1,vi) to look old; to become musty; to wear out |
叫びだす see styles |
sakebidasu さけびだす |
(v5s,vi) to let out a cry; to break forth |
叫び出す see styles |
sakebidasu さけびだす |
(v5s,vi) to let out a cry; to break forth |
召される see styles |
mesareru めされる |
(transitive verb) (1) (honorific or respectful language) to do; (transitive verb) (2) (honorific or respectful language) to eat; to drink; (transitive verb) (3) (honorific or respectful language) to put on; to wear; (transitive verb) (4) (honorific or respectful language) to buy; to purchase; (transitive verb) (5) (honorific or respectful language) to take (a bath); (v1,vi) (6) (honorific or respectful language) to ride; to get in (a vehicle); to take; (transitive verb) (7) (honorific or respectful language) to catch (a cold); (transitive verb) (8) (honorific or respectful language) (as お年を召される) to put on (years); to get old; (v1,vi) (9) (honorific or respectful language) (as お気に召される) to strike one's fancy; to please one; (aux-v,v1) (10) (honorific or respectful language) (after -masu stem of verb) indicates respect |
右往左往 see styles |
uousaou / uosao うおうさおう |
(n,vs,vi,adj-no) (yoji) moving about in confusion; going every which way; going this way and that |
右顧左眄 see styles |
ukosaben うこさべん |
(n,vs,vi) (yoji) inability to make up one's mind due to worrying about how others will think; hesitation; wavering; vacillation |
合わさる see styles |
awasaru あわさる |
(v5r,vi) to get together; to unite |
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "A Vi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.