I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 15486 total results for your K search in the dictionary. I have created 155 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
onrii(p); onri(ik) / onri(p); onri(ik) オンリー(P); オンリ(ik) |
(suffix) (1) only; just; solely; (2) (hist) prostitute attached to a single member of the post-WWII occupation forces |
Variations: |
osejinimo; oseijinimo / osejinimo; osejinimo おせじにも; おせいじにも |
(expression) by any standard; (not) even as flattery |
Variations: |
otsukiai おつきあい |
(See 付き合い) association; socializing; socialising; fellowship |
Variations: |
oniichan / onichan おにいちゃん |
(1) (familiar language) (one's) older brother; (2) (familiar language) (oft. vocative) lad; sonny |
Variations: |
osakimakkura おさきまっくら |
(adj-na,adj-no) (looking) very bleak; having dim prospects |
Variations: |
oyatsu おやつ |
(1) (kana only) between-meal snack; (2) (kana only) (See 八つ時) mid-afternoon (around 3 o'clock) snack; afternoon refreshment; afternoon tea |
Variations: |
oyamanotaishou / oyamanotaisho おやまのたいしょう |
(exp,n) king of the hill; king of the castle; king of the mountain |
Variations: |
ozashikiasobi おざしきあそび |
(private) geisha entertainment; being entertained by one or more geisha (in a tea house or traditional Japanese restaurant) |
Variations: |
oyakushoshigoto おやくしょしごと |
bureaucratic routine; red tape |
Variations: |
oteyawaraka おてやわらか |
(adjectival noun) (usu. adverbially as 〜に) (See お手柔らかに・1) gentle; mild; lenient |
Variations: |
omotasemono おもたせもの |
(honorific or respectful language) (rare) (usu. used when offering the visitor to partake of part of that gift) (See おもたせ) gift received from a visitor |
Variations: |
onigiri おにぎり |
(kana only) {food} onigiri; rice ball (often triangular, sometimes with a filling and wrapped in nori) |
Variations: |
okabuoubau / okabuobau おかぶをうばう |
(exp,v5u) (idiom) to beat someone at their own game; to outdo someone in their specialty |
Variations: |
osharesan; osharesan おしゃれさん; オシャレさん |
(kana only) (See おしゃれ・1) fashionable person |
Variations: |
osumousan / osumosan おすもうさん |
(familiar language) sumo wrestler |
Variations: |
omiki おみき |
(1) (See 神酒) sacred wine; sacred sake; sake offered to the gods; (2) (joc) sake |
Variations: |
oinarisan おいなりさん |
(1) (honorific or respectful language) {Shinto} (See 稲荷・1) Inari (god of harvests, wealth, fertility, etc.); (2) (honorific or respectful language) (See 稲荷・2) Inari shrine; (3) (polite language) (See 稲荷鮨) inarizushi (sushi wrapped in fried tofu); (4) (joc) (slang) scrotum; testicle sack |
Variations: |
omekashi おめかし |
(n,vs,vi) (kana only) dressing up; putting on makeup; dolling (oneself) up |
Variations: |
omekashi おめかし |
(n,vs,vi) (kana only) dressing up; putting on makeup; dolling (oneself) up |
Variations: |
omusubi おむすび |
(kana only) (polite language) {food} (See おにぎり) onigiri; rice ball |
Variations: |
otousan(gikun) / otosan(gikun) おとうさん(gikun) |
(1) father-in-law; (2) foster father; (3) stepfather |
Variations: |
ofukuro(p); ofukuro おふくろ(P); オフクロ |
(colloquialism) (kana only) one's mother |
Variations: |
omutsu(p); omutsu(p) おむつ(P); オムツ(P) |
(kana only) diaper; nappy |
Variations: |
omutsu(p); omutsu(p) おむつ(P); オムツ(P) |
(kana only) diaper; nappy |
Variations: |
omake おまけ |
(1) (kana only) something thrown in (with a purchase); something extra; free gift; freebie; giveaway; premium; prize; (n,vs,vi) (2) (kana only) (giving a) discount; price reduction; (3) (kana only) addition; embellishment (e.g. to a story) |
Variations: |
oashi おあし |
(colloquialism) money; coin; dough; moolah; brass |
Variations: |
okakure おかくれ |
(honorific or respectful language) (See 隠れ・かくれ・2) passing away; dying; death |
Variations: |
obakasan; obakasan おばかさん; おバカさん |
(kana only) silly person; dumb-bunny; dope |
Variations: |
kaasuto(p); kasuto(rk) / kasuto(p); kasuto(rk) カースト(P); カスト(rk) |
caste (por: casta) |
Variations: |
kaponaata; kabonaata(ik) / kaponata; kabonata(ik) カポナータ; カボナータ(ik) |
{food} caponata (ita:) |
Variations: |
gariben; gariben がりべん; ガリベン |
(1) person who studies very hard (at school); grind; swot; drudge; (n,vs,vi) (2) studying hard; cramming; swotting |
Variations: |
kiipaddo; kiipatto(sk) / kipaddo; kipatto(sk) キーパッド; キーパット(sk) |
{comp} keypad |
Variations: |
gyannaki ギャンなき |
(n,vs,vi) screaming fit (of a baby); tantrum; crying hysterically |
Variations: |
kumomaku くもまく |
{anat} arachnoid mater; arachnoid membrane |
Variations: |
guriin(p); gurin(sk) / gurin(p); gurin(sk) グリーン(P); グリン(sk) |
(noun - becomes adjective with の) (1) green (colour); (can act as adjective) (2) green (energy, car, etc.); environmentally friendly; (3) greenland; green space; lawn; (4) {golf} green; putting green |
Variations: |
kechitsukeru; kechitsukeru(sk) ケチつける; けちつける(sk) |
(exp,v1) (1) (kana only) (See ケチを付ける・1) to find fault (with); to cavil (at); to carp (about); to complain; to pick holes (in); (exp,v1) (2) (kana only) (See ケチを付ける・2) to throw a wet blanket (on); to throw cold water (on); to jinx; to cast a bad omen (on) |
Variations: |
kojiireru / kojireru こじいれる |
(transitive verb) to force (something) into; to thrust into |
Variations: |
kojiakeru こじあける |
(transitive verb) to wrench open; to break open; to pry open; to prise open; to force open |
Variations: |
gokkoasobi ごっこあそび |
game of make-believe; child's play; pretend play |
Variations: |
konouetomo / konoetomo このうえとも |
(expression) from now on; in the future; further |
Variations: |
konomama このまま |
(expression) (kana only) as is; as it is; as things are; like this; this way; at this rate |
Variations: |
kobiritsuku こびりつく |
(v5k,vi) (kana only) to stick to; to cling to; to adhere to |
Variations: |
gohoushikakaku / gohoshikakaku ごほうしかかく |
(polite language) bargain price |
Variations: |
goshuugisouba / goshugisoba ごしゅうぎそうば |
{finc} buoyant market (on season-opening); festive market |
Variations: |
goshoumiare / goshomiare ごしょうみあれ |
(interjection) please enjoy (the food); dig in; bon appétit |
Variations: |
gokinjosan ごきんじょさん |
(polite language) (See 近所) neighbor; neighbour |
Variations: |
saajan; saajon(sk) / sajan; sajon(sk) サージャン; サージョン(sk) |
surgeon |
Variations: |
saten(p); satin(sk) サテン(P); サティン(sk) |
satin (dut: satijn) |
Variations: |
sanbeddo; sanbetto(sk) サンベッド; サンベット(sk) |
sunbed; lounger |
Variations: |
shaapen; shaapen(ik) / shapen; shapen(ik) シャーペン; シャアペン(ik) |
(abbreviation) (See シャープペンシル) mechanical pencil (wasei: sharp pencil); automatic pencil |
Variations: |
shaapen; shaapen(sk) / shapen; shapen(sk) シャーペン; シャアペン(sk) |
(abbreviation) (See シャープペンシル) mechanical pencil; automatic pencil; propelling pencil |
Variations: |
jaireesu; giraaze(sk) / jaireesu; giraze(sk) ジャイレース; ギラーゼ(sk) |
{biochem} gyrase; DNA gyrase |
Variations: |
shareotsu; shareotsu(sk) シャレオツ; しゃれおつ(sk) |
(adjectival noun) (slang) (See おしゃれ・1) stylish; fashionable |
Variations: |
shidasu しだす |
(transitive verb) (1) (kana only) to begin to do; to start doing; (transitive verb) (2) (kana only) to cater; to make and deliver (food term) |
Variations: |
suicchido; suicchito(sk) スイッチド; スイッチト(sk) |
(can act as adjective) switched |
Variations: |
sukuriputo; supurikuto(sk) スクリプト; スプリクト(sk) |
(1) (See 台本) script (for a TV show, film, etc.); (2) script (printed type imitating handwriting); (3) {comp} script |
Variations: |
sukuwatto; sukuato(sk) スクワット; スクアット(sk) |
squat (exercise) |
Variations: |
suttobasu すっとばす |
(transitive verb) (1) to speed; to tear away; (transitive verb) (2) to skip over (e.g. pages) |
Variations: |
seorii(p); seori(sk) / seori(p); seori(sk) セオリー(P); セオリ(sk) |
(1) theory; (2) standard procedure; common strategy; established tactics |
Variations: |
soosukatsu; soosukatsu(sk) ソースカツ; ソースかつ(sk) |
{food} (See とんかつ) breaded cutlet (e.g. tonkatsu) covered in Worcester sauce |
Variations: |
soodasekken ソーダせっけん |
soda soap |
Variations: |
sokoirajuu / sokoiraju そこいらじゅう |
(See そこら中) everywhere; all over the place |
Variations: |
tasumania; tasumaniya(ik) タスマニア; タスマニヤ(ik) |
Tasmania |
Variations: |
tasumania; tasumaniya(sk) タスマニア; タスマニヤ(sk) |
Tasmania (Australia) |
Variations: |
tahine; タヒne; tahine(sk) タヒね; タヒね; たひね(sk) |
(interjection) (net-sl) (from the decomposition of 死 into タ and ヒ; usu. read しね) (See 死ね) drop dead; go to hell; fuck you |
Variations: |
chikin(p); chikkin(ik) チキン(P); チッキン(ik) |
(1) {food} chicken; (noun or adjectival noun) (2) coward; scaredy-cat; chicken; wuss |
Variations: |
kkiri っきり |
(particle) (1) (kana only) (See きり・8) only; just; (particle) (2) (kana only) (usu. in a negative sentence) (ever) since; after; (particle) (3) (kana only) continuously; remaining (in a particular state) |
Variations: |
tezaringu; dezaringu(sk) テザリング; デザリング(sk) |
{comp} tethering |
Variations: |
derawea; derauea(sk) デラウェア; デラウエア(sk) |
(1) Delaware (US state); (2) Delaware (grape variety) |
Variations: |
doushiyou; doushou(ik) / doshiyo; dosho(ik) どうしよう; どうしょう(ik) |
(expression) what to do |
Variations: |
togishiru; togijiru とぎしる; とぎじる |
water that has been used to wash rice |
Variations: |
dokoraatari / dokoratari どこらあたり |
(exp,n) (kana only) (See どこら辺・どこらへん) where; whereabouts |
Variations: |
tokkunomukashi とっくのむかし |
(exp,n) a long, long time ago; very long ago |
Variations: |
tongariboushi / tongariboshi とんがりぼうし |
pointy hat; cone-shaped hat; pixie hat |
Variations: |
niramidai にらみだい |
decorative fish displayed during festive occasions |
Variations: |
niyori により |
(expression) (kana only) (See によって) according to; by (means of); due to; because of |
Variations: |
nejiyama ねじやま |
screw thread; ridge |
Variations: |
nejikugi; nejikugi ねじくぎ; ネジクギ |
screw; screw spike |
Variations: |
noboribata のぼりばた |
(See のぼり・1) nobori; long, narrow banner attached to a pole on one side and a horizontal rod along the top |
Variations: |
bakayasu ばかやす |
bargain price |
Variations: |
bakabanashi ばかばなし |
foolish talk; idle talk |
Variations: |
bakagai; bakagai バカガイ; ばかがい |
(kana only) Mactra chinensis (species of trough shell) |
Variations: |
hakeguchi; hakekuchi はけぐち; はけくち |
(1) outlet (for water, gas, etc.); (2) market (for goods); outlet; (3) outlet (for one's feelings, energy, etc.); vent |
Variations: |
pachinkoya パチンコや |
(See パチンコ・1) pachinko parlor; pachinko hall |
Variations: |
pakkugohan パックごはん |
{food} microwavable instant rice; pre-cooked rice |
Variations: |
baramado ばらまど |
{archit} rose window |
Variations: |
baneikyousou / banekyoso ばんえいきょうそう |
(See ばんえい競馬) ban'ei; form of horse racing in which draft horses pull heavy sleds up sand ramps |
Variations: |
baneikeiba / banekeba ばんえいけいば |
ban'ei; form of horse racing in which draft horses pull heavy sleds up sand ramps |
Variations: |
bideo(p); rideo(sk) ビデオ(P); ヴィデオ(sk) |
(1) video (esp. a televised image); (2) (abbreviation) (See ビデオテープ,ビデオカセット) videotape; VHS tape; videocassette; (3) (abbreviation) (See ビデオテープレコーダー・2) videocassette recorder; VCR; (4) (See 動画・1) video (short film) |
Variations: |
hyottoko; hyottoko(sk) ひょっとこ; ヒョットコ(sk) |
(1) (See お亀・1) Hyottoko; comical male character with puckered, skewed mouth; (2) clown; ugly mug; ugly guy |
Variations: |
pintokuru; pintokuru(sk) ピンとくる; ぴんとくる(sk) |
(exp,vk) (1) (kana only) (See ピンと・3) to come (home) to one; to click; to ring a bell; to understand at once; to know intuitively; to get (a joke or explanation); to catch on; (exp,vk) (2) (kana only) to appeal to one; to speak to one; to impress one |
Variations: |
buudodoo; vuーdodoo(sk) / budodoo; vuーdodoo(sk) ブードゥー; ヴードゥー(sk) |
voodoo |
Variations: |
buutareru; buutareru; buutareru(sk) / butareru; butareru; butareru(sk) ブーたれる; ぶーたれる; ぶうたれる(sk) |
(v1,vi) (colloquialism) (kana only) to complain; to grumble; to gripe |
Variations: |
foosu(p); hoosu(ik) フォース(P); ホース(ik) |
force |
Variations: |
buchiataru ぶちあたる |
(v5r,vi) (1) to slam into; to crash into; to run into; to hit (against); (v5r,vi) (2) to face (trouble, difficulties, etc.); to confront |
Variations: |
bukkakigoori ぶっかきごおり |
chipped ice; ice chips |
Variations: |
bukkonuku ぶっこぬく |
(transitive verb) (1) to pull out (with force); (transitive verb) (2) to pierce; to bore into; to join (multiple rooms) into one; (transitive verb) (3) to steal (e.g. personal information) |
Variations: |
buttaoreru ぶったおれる |
(v1,vi) to collapse; to fall down (in a heap) |
Variations: |
bukkireru ぶっきれる |
(v1,vi) (1) to suddenly break with a snap; to suddenly get cut off; (v1,vi) (2) to snap; to become furious |
Variations: |
buttobasu ぶっとばす |
(transitive verb) (1) to knock (someone) off their feet; to knock down; (transitive verb) (2) to send flying; to strike; to fling; to fire; (transitive verb) (3) to drive away (one's sorrows, worries, etc.); to dispel; (transitive verb) (4) to drive at terrific speed; to barrel along |
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "K" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.