I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 7239 total results for your 之 search in the dictionary. I have created 73 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鈴木尚之 see styles |
suzukinaoyuki すずきなおゆき |
(person) Suzuki Naoyuki (1929.10.5-) |
鈴木篤之 see styles |
suzukiatsuyuki すずきあつゆき |
(person) Suzuki Atsuyuki |
鈴木雅之 see styles |
suzukimasayuki すずきまさゆき |
(person) Suzuki Masayuki (1956.9-) |
鈴田敦之 see styles |
suzutaatsuyuki / suzutatsuyuki すずたあつゆき |
(person) Suzuta Atsuyuki |
鈴石弘之 see styles |
suzuishihiroyuki すずいしひろゆき |
(person) Suzuishi Hiroyuki |
錦之町東 see styles |
nishikinochouhigashi / nishikinochohigashi にしきのちょうひがし |
(place-name) Nishikinochōhigashi |
錦之町西 see styles |
nishikinochounishi / nishikinochonishi にしきのちょうにし |
(place-name) Nishikinochōnishi |
鍋井克之 see styles |
nabeikatsuyuki / nabekatsuyuki なべいかつゆき |
(person) Nabei Katsuyuki |
鍵之手町 see styles |
kaginotechou / kaginotecho かぎのてちょう |
(place-name) Kaginotechō |
長之助草 see styles |
chounosukesou; chounosukesou / chonosukeso; chonosukeso ちょうのすけそう; チョウノスケソウ |
(kana only) mountain avens (Dryas octopetala); eightpetal mountain-avens; white dryas; white dryad |
長島直之 see styles |
nagashimanaoyuki ながしまなおゆき |
(person) Nagashima Naoyuki (?-1999.7.23) |
長平之戰 长平之战 see styles |
cháng píng zhī zhàn chang2 ping2 zhi1 zhan4 ch`ang p`ing chih chan chang ping chih chan |
Battle of Changping of 260 BC, at which the Qin army 秦軍|秦军[Qin2 jun1] encircled and annihilated a Zhao army of 400,000 |
長府中之 see styles |
choufunakano / chofunakano ちょうふなかの |
(place-name) Chōfunakano |
長府南之 see styles |
choufuminamino / chofuminamino ちょうふみなみの |
(place-name) Chōfuminamino |
長門裕之 see styles |
nagatohiroyuki ながとひろゆき |
(person) Nagato Hiroyuki (1934.1-) |
門之浜湾 see styles |
kadonohamawan かどのはまわん |
(personal name) Kadonohamawan |
門戶之見 门户之见 see styles |
mén hù zhī jiàn men2 hu4 zhi1 jian4 men hu chih chien |
sectarian bias; parochialism |
関之尾町 see styles |
sekinoochou / sekinoocho せきのおちょう |
(place-name) Sekinoochō |
関口和之 see styles |
sekiguchikazuyuki せきぐちかずゆき |
(person) Sekiguchi Kazuyuki (1955.12.21-) |
関岡英之 see styles |
sekiokahideyuki せきおかひでゆき |
(person) Sekioka Hideyuki |
関野浩之 see styles |
sekinohiroyuki せきのひろゆき |
(person) Sekino Hiroyuki |
阪本浩之 see styles |
sakamotohiroyuki さかもとひろゆき |
(person) Sakamoto Hiroyuki (1978.5.11-) |
阿川尚之 see styles |
agawanaoyuki あがわなおゆき |
(person) Agawa Naoyuki (1951.4-) |
阿川弘之 see styles |
agawahiroyuki あがわひろゆき |
(person) Agawa Hiroyuki (1920.12-) |
阿田之岡 see styles |
adanooka あだのおか |
(place-name) Adanooka |
阿知之助 see styles |
achinosuke あちのすけ |
(male given name) Achinosuke |
阿部博之 see styles |
abehiroyuki あべひろゆき |
(person) Abe Hiroyuki (1936.10-) |
阿部敏之 see styles |
abetoshiyuki あべとしゆき |
(person) Abe Toshiyuki (1974.8.1-) |
阿部良之 see styles |
abeyoshiyuki あべよしゆき |
(person) Abe Yoshiyuki |
降誕之辰 降诞之辰 see styles |
jiàng dàn zhī chén jiang4 dan4 zhi1 chen2 chiang tan chih ch`en chiang tan chih chen gōtan no shin |
occasion of the birth |
院之子町 see styles |
innokochou / innokocho いんのこちょう |
(place-name) Innokochō |
陣之内川 see styles |
jinnouchigawa / jinnochigawa じんのうちがわ |
(place-name) Jinnouchigawa |
除此之外 see styles |
chú cǐ zhī wài chu2 ci3 zhi1 wai4 ch`u tz`u chih wai chu tzu chih wai |
apart from this; in addition to this |
陳之尾橋 see styles |
jinnoobashi じんのおばし |
(place-name) Jinnoobashi |
隈之城川 see styles |
kumanojougawa / kumanojogawa くまのじょうがわ |
(place-name) Kumanojōgawa |
隈之城町 see styles |
kumanojouchou / kumanojocho くまのじょうちょう |
(place-name) Kumanojōchō |
隈之城駅 see styles |
kumanojoueki / kumanojoeki くまのじょうえき |
(st) Kumanojō Station |
隠熊之実 see styles |
kakurekumanomi かくれくまのみ |
(kana only) Ocellaris clownfish (Amphiprion ocellaris) |
隨之而後 随之而后 see styles |
suí zhī ér hòu sui2 zhi1 er2 hou4 sui chih erh hou |
from that; following from that; after that |
雅楽之丞 see styles |
utanojou / utanojo うたのじょう |
(given name) Utanojō |
雅楽之都 see styles |
utashito うたしと |
(given name) Utashito |
離心之境 离心之境 see styles |
lí xīn zhī jìng li2 xin1 zhi1 jing4 li hsin chih ching rishin no kyō |
objects that are distinct from mind |
離欲之道 离欲之道 see styles |
lí yù zhī dào li2 yu4 zhi1 dao4 li yü chih tao riyoku no dō |
path of freedom from desire |
離言之法 离言之法 see styles |
lí yán zhī fǎ li2 yan2 zhi1 fa3 li yen chih fa ri gon no hō |
the reality that is free from language |
難中之難 难中之难 see styles |
nán zhōng zhī nán nan2 zhong1 zhi1 nan2 nan chung chih nan nanchū shi nan |
most difficult of all difficulties |
難波弘之 see styles |
nanbahiroyuki なんばひろゆき |
(person) Nanba Hiroyuki (1953.9.9-) |
難言之隱 难言之隐 see styles |
nán yán zhī yǐn nan2 yan2 zhi1 yin3 nan yen chih yin |
a hidden trouble hard to mention (idiom); something too embarrassing to mention; an embarrassing illness |
雨之森橋 see styles |
amenomoribashi あめのもりばし |
(place-name) Amenomoribashi |
雲泥之別 云泥之别 see styles |
yún ní zhī bié yun2 ni2 zhi1 bie2 yün ni chih pieh |
(idiom) a world of difference |
雲泥之差 云泥之差 see styles |
yún ní zhī chà yun2 ni2 zhi1 cha4 yün ni chih ch`a yün ni chih cha |
see 雲泥之別|云泥之别[yun2 ni2 zhi1 bie2] |
雷神之錘 雷神之锤 see styles |
léi shén zhī chuí lei2 shen2 zhi1 chui2 lei shen chih ch`ui lei shen chih chui |
Quake (video game series) |
霄壤之別 霄壤之别 see styles |
xiāo rǎng zhī bié xiao1 rang3 zhi1 bie2 hsiao jang chih pieh |
see 天壤之別|天壤之别[tian1 rang3 zhi1 bie2] |
霸王之道 see styles |
bà wáng zhī dào ba4 wang2 zhi1 dao4 pa wang chih tao |
the Way of the Hegemon; despotic rule; abbr. to 霸道 |
青木宏之 see styles |
aokihiroyuki あおきひろゆき |
(person) Aoki Hiroyuki (1945.1.20-) |
青木達之 see styles |
aokitatsuyuki あおきたつゆき |
(person) Aoki Tatsuyuki (1966.8.15-1999.5.2) |
靖難之役 靖难之役 see styles |
jìng nán zhī yì jing4 nan2 zhi1 yi4 ching nan chih i |
war of 1402 between successors of the first Ming Emperor |
非分之念 see styles |
fēi fèn zhī niàn fei1 fen4 zhi1 nian4 fei fen chih nien |
improper idea |
非洲之角 see styles |
fēi zhōu zhī jiǎo fei1 zhou1 zhi1 jiao3 fei chou chih chiao |
Horn of Africa |
靡靡之音 see styles |
mǐ mǐ zhī yīn mi3 mi3 zhi1 yin1 mi mi chih yin |
(idiom) decadent music |
革堂之内 see styles |
koudounouchi / kodonochi こうどうのうち |
(place-name) Kōdounouchi |
革堂仲之 see styles |
koudounakano / kodonakano こうどうなかの |
(place-name) Kōdounakano |
革堂前之 see styles |
koudoumaeno / kodomaeno こうどうまえの |
(place-name) Kōdoumaeno |
音樂之聲 音乐之声 see styles |
yīn yuè zhī shēng yin1 yue4 zhi1 sheng1 yin yüeh chih sheng |
The Sound of Music, Broadway musical (1959) and Academy Award-winning movie (1965) |
須佐之男 see styles |
susanoo; susanoo; susanoo すさのお; スサノオ; スサノヲ |
(kana only) {Shinto} (See 須佐之男命) Susanoo (deity, younger brother to Amaterasu); Susanoo-no-Mikoto |
須臾之間 see styles |
xū yú zhī jiān xu1 yu2 zhi1 jian1 hsü yü chih chien |
split second |
須臾之頃 see styles |
xū yú zhī kuǐ xu1 yu2 zhi1 kui3 hsü yü chih k`uei hsü yü chih kuei |
an instant |
須賀友之 see styles |
sugatomoyuki すがともゆき |
(person) Suga Tomoyuki (1961.4.16-) |
頷首之交 颔首之交 see styles |
hàn shǒu zhī jiāo han4 shou3 zhi1 jiao1 han shou chih chiao |
nodding acquaintance |
風中之燭 风中之烛 see styles |
fēng zhōng zhī zhú feng1 zhong1 zhi1 zhu2 feng chung chih chu |
lit. candle in the wind (idiom); fig. (of sb's life) feeble; hanging on a thread |
風呂之前 see styles |
furonomae ふろのまえ |
(place-name) Furonomae |
風岡典之 see styles |
kazeokanoriyuki かぜおかのりゆき |
(person) Kazeoka Noriyuki |
飯尾恭之 see styles |
iiomitsuyuki / iomitsuyuki いいおみつゆき |
(person) Iio Mitsuyuki |
飯田弘之 see styles |
iidahiroyuki / idahiroyuki いいだひろゆき |
(person) Iida Hiroyuki |
飯田真之 see styles |
iidamasayuki / idamasayuki いいだまさゆき |
(person) Iida Masayuki |
養生之道 养生之道 see styles |
yǎng shēng zhī dào yang3 sheng1 zhi1 dao4 yang sheng chih tao |
the way of maintaining good health |
饒益之事 see styles |
ráo yì zhī shì rao2 yi4 zhi1 shi4 jao i chih shih |
works of enrichment [of others] |
饒益之心 see styles |
ráo yì zhī xīn rao2 yi4 zhi1 xin1 jao i chih hsin |
intention to give benefit |
饕餮之徒 see styles |
tāo tiè zhī tú tao1 tie4 zhi1 tu2 t`ao t`ieh chih t`u tao tieh chih tu |
glutton; gourmand; by extension, person who is greedy for power, money, sex etc |
首善之區 首善之区 see styles |
shǒu shàn zhī qū shou3 shan4 zhi1 qu1 shou shan chih ch`ü shou shan chih chü |
(idiom) the finest place in the nation (often used in reference to the capital city) |
首藤康之 see styles |
shutouyasuyuki / shutoyasuyuki しゅとうやすゆき |
(person) Shutou Yasuyuki |
香川照之 see styles |
kagawateruyuki かがわてるゆき |
(person) Kagawa Teruyuki (1965.12.7-) |
香象之文 see styles |
xiāng xiàng zhī wén xiang1 xiang4 zhi1 wen2 hsiang hsiang chih wen |
A narrative in the Abhidharma-kośa; also a title for the Buddhist canon. |
香里北之 see styles |
kourikitano / korikitano こうりきたの |
(place-name) Kōrikitano |
香里南之 see styles |
kouriminamino / koriminamino こうりみなみの |
(place-name) Kōriminamino |
香里西之 see styles |
kourinishino / korinishino こうりにしの |
(place-name) Kōrinishino |
馬之瀬町 see styles |
umanosemachi うまのせまち |
(place-name) Umanosemachi |
馬場裕之 see styles |
babahiroyuki ばばひろゆき |
(person) Baba Hiroyuki (1979.3.22-) |
駒之爪碑 see styles |
komanotsumehi こまのつめひ |
(place-name) Komanotsumehi |
驚人之舉 惊人之举 see styles |
jīng rén zhī jǔ jing1 ren2 zhi1 ju3 ching jen chih chü |
to astonish people (with a miraculous feat) |
驚弓之鳥 惊弓之鸟 see styles |
jīng gōng zhī niǎo jing1 gong1 zhi1 niao3 ching kung chih niao |
lit. a bird startled by the mere twang of a bow (idiom); fig. sb who frightens easily, due to past experiences |
驪姬之亂 骊姬之乱 see styles |
lí jī zhī luàn li2 ji1 zhi1 luan4 li chi chih luan |
Li Ji Rebellion in 657-651 BC, where concubine Li Ji tried to throne her son but was eventually defeated by Duke Wen of Jin 晉文公|晋文公[Jin4 Wen2 gong1] |
骨屋之町 see styles |
honeyanochou / honeyanocho ほねやのちょう |
(place-name) Honeyanochō |
骨鯁之臣 骨鲠之臣 see styles |
gǔ gěng zhī chén gu3 geng3 zhi1 chen2 ku keng chih ch`en ku keng chih chen |
lit. fish bone of a minister (idiom); fig. person one can rely on for candid criticism |
體育之窗 体育之窗 see styles |
tǐ yù zhī chuāng ti3 yu4 zhi1 chuang1 t`i yü chih ch`uang ti yü chih chuang |
Window on Sports |
高中宏之 see styles |
takanakahiroyuki たかなかひろゆき |
(person) Hiroyuki Takanaka (voice actor) |
高之口港 see styles |
takanokuchi たかのくち |
(place-name) Takanokuchi |
高仲祐之 see styles |
takanakahiroyuki たかなかひろゆき |
(person) Hiroyuki Takanaka (voice actor) |
高山憲之 see styles |
takayamanoriyuki たかやまのりゆき |
(person) Takayama Noriyuki (1946-) |
高山正之 see styles |
takayamamasayuki たかやままさゆき |
(person) Takayama Masayuki |
高嶋弘之 see styles |
takashimahiroyuki たかしまひろゆき |
(person) Takashima Hiroyuki |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "之" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.