Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 62629 total results for your search in the dictionary. I have created 627 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...620621622623624625626627
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
煽り立てる
あおり立てる(sK)
煽りたてる(sK)

 aoritateru
    あおりたてる
(transitive verb) to flap strongly; to stir up fiercely

Variations:
組み上げる
組上げる(sK)
組みあげる(sK)

 kumiageru
    くみあげる
(transitive verb) to compose; to put together

Variations:
測りかねる
計りかねる
量りかねる
計り兼ねる(rK)
量り兼ねる(sK)
測り兼ねる(sK)

 hakarikaneru
    はかりかねる
(transitive verb) to find difficult to guess; to struggle to work out; to be unable to figure out

Variations:
打ち取る
討ち取る
撃ち取る(rK)
打ちとる(sK)
討ちとる(sK)
打取る(sK)
討取る(sK)

 uchitoru
    うちとる
(transitive verb) (1) to kill (with a weapon); to slay; (transitive verb) (2) to defeat (an opponent); to beat; (transitive verb) (3) (打ち取る only) {baseb} to get (a batter) out

Variations:
叩きを掛ける
はたきを掛ける(sK)
ハタキを掛ける(sK)
叩きをかける(sK)

 hatakiokakeru
    はたきをかける
(exp,v1) (kana only) to dust (shelves, etc.); to use a duster

Variations:
探し求める
捜し求める
探しもとめる(sK)
捜しもとめる(sK)

 sagashimotomeru
    さがしもとめる
(transitive verb) to search for; to seek for; to look for

Variations:
断りを入れる
断りをいれる(sK)
断わりを入れる(sK)
断わりをいれる(sK)

 kotowarioireru
    ことわりをいれる
(exp,v1) (See 断る・2) to inform; to give notice; to tell in advance; to ask for permission (before doing something); to ask first

Variations:
知る由もない
知るよしもない(sK)
知る由も無い(sK)
知るよしも無い(sK)

 shiruyoshimonai
    しるよしもない
(exp,adj-i) having no way of knowing; being completely ignorant of

Variations:
着膨れる
着ぶくれる
着脹れる(rK)

 kibukureru
    きぶくれる
(v1,vi) to be thickly clad

Variations:
跳ね上がる
はね上がる(sK)
跳ね上る(sK)
跳ねあがる(sK)

 haneagaru
    はねあがる
(v5r,vi) (1) to jump up; to spring up; (v5r,vi) (2) to jump (market, price, etc.); to rise sharply; to skyrocket; (v5r,vi) (3) to act rashly; to jump the gun

Variations:
長い目で見る
長い目でみる(sK)
長い眼で見る(sK)
永い目で見る(sK)

 nagaimedemiru
    ながいめでみる
(exp,v1) (idiom) to look at the long term

Variations:
長期にわたる
長期に渡る
長期に亘る(sK)

 choukiniwataru / chokiniwataru
    ちょうきにわたる
(exp,v5r) to be protracted; to extend over a long period of time; to be prolonged

Variations:
痛い目にあわせる
痛い目に遭わせる
痛い目に合わせる

 itaimeniawaseru
    いたいめにあわせる
(exp,v1) (See 痛い目にあう) to make (a person) pay for (something)

Variations:
吊るし上げ
つるし上げ
吊上げ
吊し上げ

 tsurushiage
    つるしあげ
(1) hung up; hoist; (2) denounced; severely criticised; kangaroo court

Variations:
釣り上げる
釣上げる(sK)
釣りあげる(sK)
つり上げる(sK)

 tsuriageru
    つりあげる
(transitive verb) to land (a fish); to catch; to reel in

Variations:
投げつける
投げ付ける
投付ける(sK)

 nagetsukeru
    なげつける
(transitive verb) (1) to throw at; to fling at; to hurl at; to throw (someone) down; (transitive verb) (2) to hurl (abuse, insults, etc.) at; to use (rough language) with (someone)

Variations:
突き上げる
衝き上げる(rK)
突きあげる(sK)
つき上げる(sK)
突上げる(sK)

 tsukiageru
    つきあげる
(transitive verb) (1) to push up; to force up; to toss; (transitive verb) (2) to pressure one's superiors; (transitive verb) (3) to burst out (of emotions, etc.); to fill one's heart

Variations:
八方丸く収まる
八方丸く治まる
八方丸くおさまる(sK)

 happoumarukuosamaru / happomarukuosamaru
    はっぽうまるくおさまる
(exp,v5r) to end amicably for everyone involved; to be resolved to everyone's satisfaction; to be settled without hard feelings on any side

Variations:
膝を折る
ひざを折る(sK)
膝をおる(sK)

 hizaooru
    ひざをおる
(exp,v5r) (1) (idiom) to surrender; to give in; to yield; to concede; (exp,v5r) (2) to bend the knee; to kneel; to crouch

Variations:
付いてくる
付いて来る
着いて来る(sK)
ついて来る(sK)
附いて来る(sK)

 tsuitekuru
    ついてくる
(vk,vi) (1) (kana only) to follow; to come along (with); to accompany; to tag along; (vk,vi) (2) (kana only) to come with (something); to follow as a result (of); to be incidental (to)

Variations:
浮かび上がる
浮かびあがる(sK)
浮び上がる(sK)
浮びあがる(sK)
浮かび上る(sK)
浮び上る(sK)
うかび上がる(sK)

 ukabiagaru
    うかびあがる
(v5r,vi) (1) to rise to the surface; (v5r,vi) (2) to come to the front; to emerge (e.g. from obscurity); (v5r,vi) (3) to stand out (e.g. against a dark background)

Variations:
聞き忘れる
聞きわすれる(sK)
きき忘れる(sK)
聞忘れる(sK)

 kikiwasureru
    ききわすれる
(transitive verb) to forget to ask

Variations:
防ぎ止める
防ぎとめる(sK)
防止める(sK)
ふせぎ止める(sK)

 fusegitomeru
    ふせぎとめる
(transitive verb) to prevent

Variations:
変わり果てる
変り果てる(sK)
変わりはてる(sK)

 kawarihateru
    かわりはてる
(v1,vi) to be completely changed (for the worse); to be transformed

Variations:
目が据わる
眼が据わる(rK)
目がすわる(sK)

 megasuwaru
    めがすわる
(exp,v5r) to have glazed eyes (when drunk, angry, etc.); to have glassy eyes

Variations:
躍りかかる
躍り掛かる
躍り懸かる(rK)
躍り掛る(sK)
躍り懸る(sK)

 odorikakaru
    おどりかかる
(v5r,vi) to spring at; to leap upon

Variations:
履き替える
履きかえる(sK)
はき替える(sK)
履替える(sK)

 hakikaeru
    はきかえる
(transitive verb) (1) to change (lower-body clothing: shoes, pants, skirt, etc.); (transitive verb) (2) (See 履き違える・1) to put on (the wrong shoes)

Variations:
腕によりをかける
腕に縒りをかける(rK)
腕に縒をかける(rK)
腕に縒りを掛ける(rK)
腕によりを掛ける(sK)
腕に縒を掛ける(sK)

 udeniyoriokakeru
    うでによりをかける
(exp,v1) to put all one's skill (into doing something); to do something to the best of one's ability

Variations:
癇に障る
癇にさわる
勘に障る(sK)
勘にさわる(sK)

 kannisawaru
    かんにさわる
(exp,v5r) (See 気に障る) to irritate; to offend; to provoke; to get on one's nerves

<...620621622623624625626627

This page contains 29 results for "る" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary