I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 9270 total results for your Ume search. I have created 93 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

加藤めぐみ

see styles
 katoumegumi / katomegumi
    かとうめぐみ
(person) Katou Megumi (1971.8.12-)

動詞状名詞

see styles
 doushijoumeishi / doshijomeshi
    どうしじょうめいし
{ling} gerund

勝手ながら

see styles
 kattenagara
    かってながら
(exp,pref) (1) (with noun+する or noun+をverb) to allow oneself to ...; to take the liberty of ...; (expression) (2) it is presumed that; (I, we) presume that; (expression) (3) (See 勝手に) on one's own accord; by one's arbitrary decision

北条梅原町

see styles
 houjouumeharachou / hojoumeharacho
    ほうじょううめはらちょう
(place-name) Hōjōumeharachō

匿名FTP

see styles
 tokumeiefutiipii / tokumeefutipi
    とくめいエフティーピー
{comp} anonymous FTP

匿名掲示板

see styles
 tokumeikeijiban / tokumekejiban
    とくめいけいじばん
{internet} anonymous textboard

十一月革命

see styles
 juuichigatsukakumei / juichigatsukakume
    じゅういちがつかくめい
(1) (hist) (See 十月革命) October Revolution (Russia, 1917); (2) (hist) (See ドイツ革命) German Revolution (1918-1919)

十二月晦日

see styles
 hizume
    ひづめ
(surname) Hizume

十指に余る

see styles
 jisshiniamaru
    じっしにあまる
(exp,v5r) to number more than ten; to be numerous

千秋明徳町

see styles
 senshuumeitokumachi / senshumetokumachi
    せんしゅうめいとくまち
(place-name) Senshuumeitokumachi

半角英数字

see styles
 hankakueisuuji / hankakuesuji
    はんかくえいすうじ
{comp} half-width alphanumeric character

卒業証明書

see styles
 sotsugyoushoumeisho / sotsugyoshomesho
    そつぎょうしょうめいしょ
(See 卒業証書・そつぎょうしょうしょ) graduation certificate; diploma; testamur

南久留米駅

see styles
 minamikurumeeki
    みなみくるめえき
(st) Minamikurume Station

印鑑証明書

see styles
 inkanshoumeisho / inkanshomesho
    いんかんしょうめいしょ
(See 印鑑証明,届け印) registered seal certificate; seal-registration certificate

Variations:
厚め
厚目

 atsume
    あつめ
(can be adjective with の) thick (esp. paper, cloth)

原始文書型

see styles
 genshibunshogata
    げんしぶんしょがた
{comp} source document type (of a link)

双曲放物面

see styles
 soukyokuhoubutsumen / sokyokuhobutsumen
    そうきょくほうぶつめん
hyperbolic paraboloid

取り澄ます

see styles
 torisumasu
    とりすます
(v5s,vi) to look unconcerned; to assume a composed look

取り鎮める

see styles
 torishizumeru
    とりしずめる
(transitive verb) to quell; to quiet

取り集める

see styles
 toriatsumeru
    とりあつめる
(transitive verb) to gather; to collect

取扱説明書

see styles
 toriatsukaisetsumeisho / toriatsukaisetsumesho
    とりあつかいせつめいしょ
user's manual; handling instructions

受理証明書

see styles
 jurishoumeisho / jurishomesho
    じゅりしょうめいしょ
certificate of acceptance; certificate of receipt; certification that the government has received a notification (e.g. of marriage or birth)

叙述名詞形

see styles
 jojutsumeishikei / jojutsumeshike
    じょじゅつめいしけい
{gramm} predicate nominal

古めかしい

see styles
 furumekashii / furumekashi
    ふるめかしい
(adjective) old-fashioned; ancient-looking; time-worn

古久米武田

see styles
 furukumetakeda
    ふるくめたけだ
(place-name) Furukumetakeda

召し集める

see styles
 meshiatsumeru
    めしあつめる
(Ichidan verb) to call together

可付番集合

see styles
 kafubanshuugou / kafubanshugo
    かふばんしゅうごう
{math} (See 可算集合) denumerable set; countable set

同報メール

see styles
 douhoumeeru / dohomeeru
    どうほうメール
broadcast email (email sent to many people at the same time)

同盟市戦争

see styles
 doumeishisensou / domeshisenso
    どうめいしせんそう
(hist) Social War (91-87 BC); Marsic War; Italic War

向こう正面

see styles
 mukoujoumen / mukojomen
    むこうじょうめん
(1) opposite the front; front seats in a theater; stalls; orchestra seats; (2) {sumo} (seat facing) south side of ring

向島橋詰町

see styles
 mukaijimahashizumechou / mukaijimahashizumecho
    むかいじまはしづめちょう
(place-name) Mukaijimahashizumechō

吹き集める

see styles
 fukiatsumeru
    ふきあつめる
(Ichidan verb) (rare) to blow and gather together (by the wind)

吹鬍子瞪眼


吹胡子瞪眼

see styles
chuī hú zi dèng yǎn
    chui1 hu2 zi5 deng4 yan3
ch`ui hu tzu teng yen
    chui hu tzu teng yen
to get angry; to fume

呼び集める

see styles
 yobiatsumeru
    よびあつめる
(transitive verb) to call together; to convene

唯識二十論


唯识二十论

see styles
wéi shì èr shí lùn
    wei2 shi4 er4 shi2 lun4
wei shih erh shih lun
 Yuishiki nijū ron
Vidyamatrāṣiddhi-vimsakakarikaśāstra; another is the 唯識三十論 Vidyamatrāṣiddhitridasakarika-śāstra. There are numerous commentaries and treatises on the subject. See de la Vallée Poussin's version.

問いつめる

see styles
 toitsumeru
    といつめる
(transitive verb) to press a question; to cross-examine

問い詰める

see styles
 toitsumeru
    といつめる
(transitive verb) to press a question; to cross-examine

啖呵を切る

see styles
 tankaokiru
    たんかをきる
(exp,v5r) to speak sharply (e.g. during a heated discussion or argument)

営業免許税

see styles
 eigyoumenkyozei / egyomenkyoze
    えいぎょうめんきょぜい
occupational tax

Variations:
嚠喨
瀏亮

 ryuuryou / ryuryo
    りゅうりょう
(adv-to,adj-t) clear and resounding (as a voice or musical instrument)

四町目浜町

see styles
 yonchoumehamamachi / yonchomehamamachi
    よんちょうめはままち
(place-name) Yonchōmehamamachi

Variations:
回文
廻文

 kaibun
    かいぶん
(1) circular (document); circulating letter; (2) palindrome

図面を引く

see styles
 zumenohiku
    ずめんをひく
(exp,v5k) to draw a plan

固有名詞学

see styles
 koyuumeishigaku / koyumeshigaku
    こゆうめいしがく
{ling} onomastics; onomatology

国名コード

see styles
 kokumeikoodo / kokumekoodo
    こくめいコード
{comp} country code

国民革命軍

see styles
 kokuminkakumeigun / kokuminkakumegun
    こくみんかくめいぐん
(hist) National Revolutionary Army (Republic of China; 1925-1947)

土に埋める

see styles
 tsuchiniumeru
    つちにうめる
(exp,v1) to bury in the ground

土默特右旗

see styles
tǔ mò tè yòu qí
    tu3 mo4 te4 you4 qi2
t`u mo t`e yu ch`i
    tu mo te yu chi
Tumed right banner, Mongolian Tümed baruun khoshuu, in Baotou 包頭|包头[Bao1 tou2], Inner Mongolia

土默特左旗

see styles
tǔ mò tè zuǒ qí
    tu3 mo4 te4 zuo3 qi2
t`u mo t`e tso ch`i
    tu mo te tso chi
Tumed left banner, Mongolian Tümed züün khoshuu, in Hohhot 呼和浩特[Hu1 he2 hao4 te4], Inner Mongolia

在学証明書

see styles
 zaigakushoumeisho / zaigakushomesho
    ざいがくしょうめいしょ
certificate of student status; student ID card

在籍証明書

see styles
 zaisekishoumeisho / zaisekishomesho
    ざいせきしょうめいしょ
certificate of enrollment; certificate of (school) registration

在職証明書

see styles
 zaishokushoumeisho / zaishokushomesho
    ざいしょくしょうめいしょ
certificate of employment

坊っちゃん

see styles
 bocchan
    ぼっちゃん
(1) (honorific or respectful language) son (of others); (2) young master; (3) green young man from a well-to-do family; (wk) Botchan (1906 novel by Natsume Sōseki)

坊主めくり

see styles
 bouzumekuri / bozumekuri
    ぼうずめくり
bozu mekuri; bonze turnup; card game using karuta

埋めあわす

see styles
 umeawasu
    うめあわす
(transitive verb) to make up for; to compensate for

埋めもどし

see styles
 umemodoshi
    うめもどし
back-filling; backfill; final backfill; reburial; refilling

埋めもどす

see styles
 umemodosu
    うめもどす
(transitive verb) to rebury; to refill; to backfill

埋め合せる

see styles
 umeawaseru
    うめあわせる
(transitive verb) to make amends; to compensate for; to make up for

埋め合わす

see styles
 umeawasu
    うめあわす
(transitive verb) to make up for; to compensate for

埋め合わせ

see styles
 umeawase
    うめあわせ
compensation

埋め尽くす

see styles
 umetsukusu
    うめつくす
(transitive verb) (1) to fill to capacity; to pack; to complete; to cram; to cover completely; to blanket; to fill out; to fill in; (transitive verb) (2) {math} to tessellate

埋め木細工

see styles
 umekizaiku
    うめきざいく
mosaic woodwork

埋め立てる

see styles
 umetateru
    うめたてる
(transitive verb) to reclaim; to fill up

埋め立て地

see styles
 umetatechi
    うめたてち
reclaimed land

埋め草文字

see styles
 umekusamoji
    うめくさもじ
{comp} padding character

埋立処理場

see styles
 umetateshorijou / umetateshorijo
    うめたてしょりじょう
(place-name) Umetateshorijō

埋立造成中

see styles
 umetatezouseichuu / umetatezosechu
    うめたてぞうせいちゅう
(place-name) Umetatezouseichuu

基数表記法

see styles
 kisuuhyoukihou / kisuhyokiho
    きすうひょうきほう
{comp} radix (numeration) system; radix notation

基数記数法

see styles
 kisuukisuuhou / kisukisuho
    きすうきすうほう
{comp} radix (numeration) system; radix notation

基本文書型

see styles
 kihonbunshogata
    きほんぶんしょがた
{comp} base document type

塩素爆鳴気

see styles
 ensobakumeiki / ensobakumeki
    えんそばくめいき
chlorine detonating gas

増設メモリ

see styles
 zousetsumemori / zosetsumemori
    ぞうせつメモリ
{comp} additional memory

增一阿含經


增一阿含经

see styles
zēng yī ā hán jīng
    zeng1 yi1 a1 han2 jing1
tseng i a han ching
 Zōichi agon kyō
Ekottara-āgama The āgama in which the sections each increase by one, e.g. the Anguttara Nikāya of the Hīnayāna; a branch of literature classifying subjects numerically, cf. 阿 āgama.

夏の夜の夢

see styles
 natsunoyonoyume
    なつのよのゆめ
(work) A Midsummer Night's Dream (comedy by William Shakespeare); (wk) A Midsummer Night's Dream (comedy by William Shakespeare)

夏目房之介

see styles
 natsumefusanosuke
    なつめふさのすけ
(person) Natsume Fusanosuke (1950.8-)

夏見廃寺跡

see styles
 natsumehaijiato
    なつめはいじあと
(place-name) Natsumehaijiato

外部メモリ

see styles
 gaibumemori
    がいぶメモリ
{comp} external memory

夢にも思う

see styles
 yumenimoomou / yumenimoomo
    ゆめにもおもう
(exp,v5u) (used in the negative) (See 夢にも思わない) to have in one's dreams

夢のまた夢

see styles
 yumenomatayume
    ゆめのまたゆめ
(expression) beyond one's wildest dreams; dream within a dream

夢の中の夢

see styles
 yumenonakanoyume
    ゆめのなかのゆめ
(work) A Dream Within a Dream (1849 poem by Edgar Allan Poe); (wk) A Dream Within a Dream (1849 poem by Edgar Allan Poe)

夢の島公園

see styles
 yumenoshimakouen / yumenoshimakoen
    ゆめのしまこうえん
(place-name) Yumenoshima Park

夢の島大橋

see styles
 yumenoshimaoohashi
    ゆめのしまおおはし
(place-name) Yumenoshimaoohashi

夢枕に立つ

see styles
 yumemakuranitatsu
    ゆめまくらにたつ
(exp,v5t) to appear in one's dream (of a deity or deceased; to advise, admonish, etc.)

夢路いとし

see styles
 yumejiitoshi / yumejitoshi
    ゆめじいとし
(person) Yumeji Itoshi (1925.3.27-2003.9.25)

大同盟戦争

see styles
 daidoumeisensou / daidomesenso
    だいどうめいせんそう
(hist) War of the Grand Alliance; War of the League of Augsburg

大和町毛受

see styles
 yamatochoumenjo / yamatochomenjo
    やまとちょうめんじょ
(place-name) Yamatochōmenjo

天然記念物

see styles
 tennenkinenbutsu
    てんねんきねんぶつ
(1) natural monument; (2) protected species (animal, habitat, etc.)

太陽面通過

see styles
 taiyoumentsuuka / taiyomentsuka
    たいようめんつうか
transit (of a planet) over the Sun

奥山久米寺

see styles
 okuyamakumedera
    おくやまくめでら
(personal name) Okuyamakumedera

奥田小由女

see styles
 okudasayume
    おくださゆめ
(person) Okuda Sayume (1936.11-)

姓が変わる

see styles
 seigakawaru / segakawaru
    せいがかわる
(exp,v5r) to assume a new surname

孝明天皇陵

see styles
 koumeitennouryou / kometennoryo
    こうめいてんのうりょう
(place-name) Kōmeitennouryō

学問の奨め

see styles
 gakumonnosusume
    がくもんのすすめ
encouragement of learning

宇品三丁目

see styles
 ujinasanchoume / ujinasanchome
    うじなさんちょうめ
(personal name) Ujinasanchōme

宇品二丁目

see styles
 ujinanichoume / ujinanichome
    うじなにちょうめ
(personal name) Ujinanichōme

宇品五丁目

see styles
 ujinagochoume / ujinagochome
    うじなごちょうめ
(personal name) Ujinagochōme

宇品四丁目

see styles
 ujinayonchoume / ujinayonchome
    うじなよんちょうめ
(personal name) Ujinayonchōme

Variations:
安め
安目

 yasume
    やすめ
(adj-no,adj-na) (1) (See 高め・たかめ・2) on the cheap side; comparatively cheap; (2) {mahj} wait tile which produces a winning hand with a lower score

完了メール

see styles
 kanryoumeeru / kanryomeeru
    かんりょうメール
confirmation e-mail (at completion of a reservation, order, etc.)

官庁出版物

see styles
 kanchoushuppanbutsu / kanchoshuppanbutsu
    かんちょうしゅっぱんぶつ
official publication; public documents

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "Ume" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary