Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 20653 total results for your Ten search. I have created 207 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

三天使

see styles
sān tiān shǐ
    san1 tian1 shi3
san t`ien shih
    san tien shih
 santenshi
v. 三使.

三家村

see styles
sān jiā cūn
    san1 jia1 cun1
san chia ts`un
    san chia tsun
(lit.) village of three households; the Three Family Village, an essay column in a Beijing newspaper from 1961-1966, written by Deng Tuo 鄧拓|邓拓[Deng4 Tuo4], Wu Han 吳晗|吴晗[Wu2 Han2] and Liao Mosha 廖沫沙[Liao4 Mo4 sha1], criticized as anti-Party during the Cultural Revolution

三尊仏

see styles
 sanzonbutsu
    さんぞんぶつ
{Buddh} (See 三尊・さんぞん・1) Buddha triad; image of a Buddha attended by two Bodhisattvas

三平等

see styles
sān píng děng
    san1 ping2 deng3
san p`ing teng
    san ping teng
 mihira
    みひら
(place-name, surname) Mihira
The esoteric doctrine that the three— body, mouth, and mind— are one and universal. Thus in samādhi the Buddha "body" is found everywhere and in everything (pan-Buddha), every sound becomes a "true word", dhāraṇī or potent phrase, and these are summed up in mind, which being universal is my mind and my mind it, 入我我入 it in me and I in it. Other definitions of the three are 佛, 法, 儈 the triratna; and 心, 佛, 衆生 mind, Buddha, and the living. Also 三三昧. Cf. 三密. v. 大日經 1.

三憶家


三忆家

see styles
sān yì jiā
    san1 yi4 jia1
san i chia
 sanokuke
The 300,000 families of Śrāvastī city who had never heard of the Buddha's epiphany— though he was often among them.

三昧佛

see styles
sān mèi fó
    san1 mei4 fo2
san mei fo
 Zanmai Butsu
Samādhi Buddha, one of the ten Buddhas mentioned in the 華嚴經.

三昧魔

see styles
sān mèi mó
    san1 mei4 mo2
san mei mo
 zanmai ma
samādhi-māra, one of the ten māras, who lurks in the heart and hinders progress in meditation, obstructs the truth and destroys wisdom.

三法印

see styles
sān fǎ yìn
    san1 fa3 yin4
san fa yin
 sanbouin / sanboin
    さんぼういん
Dharma seals; three marks of existence (suffering, impermanence, non-Self)
idem 三印.

三無差


三无差

see styles
sān wú chā
    san1 wu2 cha1
san wu ch`a
    san wu cha
 san musha
三無差別)The three that are without (essential) difference, i.e. are of the same nature: (a) 心 The nature of mind is the same in Buddhas, and men, and all the living; (b) 佛 the nature and enlightenment of all Buddhas is the same; (c) 衆生 the nature and enlightenment of all the living is the same. The 華嚴經 says 心佛及衆生, 是三無差別.

三無性


三无性

see styles
sān wú xìng
    san1 wu2 xing4
san wu hsing
 san mushō
The three things without a nature or separate existence of their own: (a) 相無性 form, appearance or seeming, is unreal, e.g. a rope appearing like a snake; (b) 生無性 life ditto, for it is like the rope, which is derived from constituent materials; (c) 勝義無性 the 勝義, concept of the 眞如 or bhūtatathatā, is unreal, e.g. the hemp of which the rope is made; the bhūtatathatā is perfect and eternal. Every representation of it is abstract and unreal. The three are also known as 相無性, 無自然性, 法無性; v. 唯識論 9.

三相續


三相续

see styles
sān xiāng xù
    san1 xiang1 xu4
san hsiang hsü
 san sōzoku
The three links, or consequences: (a) the worlds with their kingdoms, which arise from the karma of existence; (b) all beings, who arise out of the five skandhas; (c) rewards and punishments, which arise out of moral karma causes.

三禪天


三禅天

see styles
sān chán tiān
    san1 chan2 tian1
san ch`an t`ien
    san chan tien
 sanzenten
third meditation heaven

三種天


三种天

see styles
sān zhǒng tiān
    san1 zhong3 tian1
san chung t`ien
    san chung tien
 sanshu ten
The three classes of devas: (1) 名天 famous rulers on earth styled 天王, 天子; (2) 生天 the highest incarnations of the six paths; (3) 淨天 the pure, or the saints, from śrāvakas to pratyeka-buddhas. 智度論 7.; Three definitions of heaven: (a) as a name or title, e.g. divine king, son of Heaven, etc.; (b) as a place for rebirth, the heavens of the gods; (c) the pure Buddha-land.

三種有


三种有

see styles
sān zhǒng yǒu
    san1 zhong3 you3
san chung yu
 sanshu u
Three kinds of existence: (a) 相待有 that of qualities, as of opposites, e.g. length and shortness; (b) 假名有 that of phenomenal things so-called, e.g. a jar, a man; (c) 法有 that of the noumenal, or imaginary, understood as facts and not as illusions, such as a "hare's horns" or a "turtle's fur".

三種生


三种生

see styles
sān zhǒng shēng
    san1 zhong3 sheng1
san chung sheng
 sanshu shō
The three sources, or causes of the rise of the passions and illusions: (a) 想生 the mind, or active thought; (b) 相生 the objective world; (c) 流注生 their constant interaction, or the continuous stream of latent predispositions.

三等流

see styles
sān děng liú
    san1 deng3 liu2
san teng liu
 santōru
Three equal or universal currents or consequences, i.e. 眞等流 the certain consequences that follow on a good, evil, or neutral kind of nature, respectively; 假等流 the temporal or particular fate derived from a previous life's ill deeds, e.g. shortened life from taking life; 分位等流 each organ as reincarnated according to its previous deeds, hence the blind.

三級片


三级片

see styles
sān jí piàn
    san1 ji2 pian4
san chi p`ien
    san chi pien
third category movie (containing sexual or violent content)

三聚戒

see styles
sān jù jiè
    san1 ju4 jie4
san chü chieh
 sanju kai
(三聚淨戒) The three cumulative commandments: (a) the formal 5, 8, or 10, and the rest; (b) whatever works for goodness; (c) whatever works for the welfare or salvation of living, sentient beings. 三聚圓戒interprets the above three as implicit in each of the ten commandments e.g. (a) not to kill implies (b) mercy and (c) protection or salvation.

三般若

see styles
sān bō rě
    san1 bo1 re3
san po je
 san hannya
The three prajñās, or perfect enlightenments: (a) 實相般若 wisdom in its essence or reality; (b) 觀照般若 the wisdom of perceiving the real meaning of the last; (c) 方便般若 or 文字般若 the wisdom of knowing things in their temporary and changing condition.

三菩提

see styles
sān pú tí
    san1 pu2 ti2
san p`u t`i
    san pu ti
 sanbodai
saṃbodhi, 糝帽地 intp. 正等覺. Perfect universal awareness, perfectly enlightened; v. 菩提.

三角点

see styles
 sankakuten
    さんかくてん
triangulation point

三論宗


三论宗

see styles
sān lùn zōng
    san1 lun4 zong1
san lun tsung
 sanronshuu / sanronshu
    さんろんしゅう
Three Treatise School (Buddhism)
Sanron sect (of Buddhism)
The Sanlun, Mādhyamika, or Middle School, founded in India by Nāgārjuna, in China by 嘉祥 Jiaxiang during the reign of 安帝 An Di, Eastern Jin, A.D. 397-419. It flourished up to the latter part of the Tang dynasty. In 625 it was carried to Japan as Sanron. After the death of Jiaxiang, who wrote the 三論玄義, a northern and southern division took place. While the Mādhyamika denied the reality of all phenomenal existence, and defined the noumenal world in negative terms, its aim seems not to have been nihilistic, but the advocacy of a reality beyond human conception and expression, which in our terminology may be termed a spiritual realm.

三迭紀


三迭纪

see styles
sān dié jì
    san1 die2 ji4
san tieh chi
Triassic (geological period 250-205m years ago); also written 三疊紀|三叠纪

三顚倒

see styles
sān diān dào
    san1 dian1 dao4
san tien tao
 san tendō
The three subversions or subverters: (evil) thoughts, (false) views, and (a deluded) mind.

上の空

see styles
 uwanosora
    うわのそら
(noun or adjectival noun) inattention; absent-mindedness

上八天

see styles
 kamihatten
    かみはってん
(place-name) Kamihatten

上向き

see styles
 uwamuki(p); uemuki
    うわむき(P); うえむき
(noun - becomes adjective with の) (ant: 下向き・1) pointing up; pointing upward; upturn; uptrend; upward tendency

上天星

see styles
 joutensei / jotense
    じょうてんせい
(given name) Jōtensei

上天橋

see styles
 joutenbashi / jotenbashi
    じょうてんばし
(place-name) Jōtenbashi

上天気

see styles
 joutenki / jotenki
    じょうてんき
fine weather; splendid weather

上天満

see styles
 kamitenma
    かみてんま
(place-name) Kamitenma

上天王

see styles
 kamitennoo
    かみてんのお
(place-name) Kamitennoo

上天神

see styles
 kamitenjin
    かみてんじん
(place-name) Kamitenjin

上座部

see styles
shàng zuò bù
    shang4 zuo4 bu4
shang tso pu
 jouzabu / jozabu
    じょうざぶ
Theravada school of Buddhism
Sthaviravada (early Buddhist movement)
他毘梨典部; 他鞞羅部 Sthavirāḥ; Sthaviranikāya; or Āryasthāvirāḥ. The school of the presiding elder, or elders. The two earliest sections of Buddhism were this (which developed into the Mahāsthavirāḥ) and the Mahāsānghikāḥ or 大衆部. At first they were not considered to be different schools, the 上座部 merely representing the intimate and older disciples of Śākyamuni and the 大衆 being the rest. It is said that a century later under Mahādeva 大天 a difference of opinion arose on certain doctrines. Three divisions are named as resulting, viz. Mahāvihāravāsinaḥ, Jetavanīyāḥ, and Abhayagiri-vāsinaḥ. These were in Ceylon. In course of time the eighteen Hīnayāna sects were developed. From the time of Aśoka four principal schools are counted as prevailing: Mahāsāṅghika, Sthavira, Mūlasarvāstivda, and Saṁmitīya. The following is a list of the eleven sects reckoned as of the 上座部: 說一切有部; 雪山; 犢子; 法上; 賢冑; 正量; 密林山; 化地; 法藏; 飮光; and 經量部. The Sthaviravādin is reputed as nearest to early Buddhism in its tenets, though it is said to have changed the basis of Buddhism from an agnostic system to a realistic philosophy.

上弁天

see styles
 kamibenten
    かみべんてん
(place-name) Kamibenten

上手野

see styles
 kamiteno
    かみての
(place-name) Kamiteno

上手長

see styles
 kamitenaga
    かみてなが
(place-name) Kamitenaga

上海蟹

see styles
 shanhaigani; shanhaigani
    シャンハイがに; シャンハイガニ
(kana only) Chinese mitten crab (Eriocheir sinensis)

上煩惱


上烦恼

see styles
shàng fán nǎo
    shang4 fan2 nao3
shang fan nao
 jō bonnō
The severe fundamental trials arising out of the ten great delusions; also the trials or distresses of present delusions.

上申書

see styles
 joushinsho / joshinsho
    じょうしんしょ
written report

上界天

see styles
shàng jiè tiān
    shang4 jie4 tian1
shang chieh t`ien
    shang chieh tien
 jōkai ten
The devas of the regions of form and formlessness. v. 色.

上運天

see styles
 jouunten / jounten
    じょううんてん
(surname) Jōunten

上館野

see styles
 kamitateno
    かみたての
(place-name) Kamitateno

下げ幅

see styles
 sagehaba
    さげはば
extent of decrease; degree of reduction

下八天

see styles
 shimohatten
    しもはってん
(place-name) Shimohatten

下天摩

see styles
 shimotenma
    しもてんま
(surname) Shimotenma

下天満

see styles
 shimotenma
    しもてんま
(place-name) Shimotenma

下天神

see styles
 shimotenjin
    しもてんじん
(place-name) Shimotenjin

下山天

see styles
 shimoyamaten
    しもやまてん
(person) Shimoyama Ten

下弁天

see styles
 shimobenten
    しもべんてん
(place-name) Shimobenten

下手野

see styles
 shimoteno
    しもての
(place-name) Shimoteno

下手長

see styles
 shimotenaga
    しもてなが
(place-name) Shimotenaga

下舘野

see styles
 shimotateno
    しもたての
(place-name) Shimotateno

下輩觀


下辈观

see styles
xià bèi guān
    xia4 bei4 guan1
hsia pei kuan
 gehai kan
A meditation of the Amitābha sect on the 下品 q. v.; it is the last of sixteen contemplations, and deals with those who have committed the five rebellious acts 五逆 and the ten evils 十惡, but who still can obtain salvation; v. 無量壽經. 下輩下生觀 idem.

下酒菜

see styles
xià jiǔ cài
    xia4 jiu3 cai4
hsia chiu ts`ai
    hsia chiu tsai
dish that goes well with alcoholic drinks; snack eaten with drinks

下館野

see styles
 shimotateno
    しもたての
(place-name) Shimotateno

不仕末

see styles
 fushimatsu
    ふしまつ
(irregular kanji usage) (noun or adjectival noun) (1) omission; failure; incompleteness; (2) irregularity; mismanagement; misconduct; malpractice; carelessness; wastefulness; extravagance

不偸盜


不偸盗

see styles
bù tōu dào
    bu4 tou1 dao4
pu t`ou tao
    pu tou tao
 fu chūtō
adinnādāna-veramaṇī; the second of the ten commandments, Thou shalt not steal.

不入り

see styles
 fuiri
    ふいり
(ant: 大入り) small attendance; poor house

不動佛


不动佛

see styles
bù dòng fó
    bu4 dong4 fo2
pu tung fo
 Fudō Butsu
不動如來; 阿閦鞞 or 阿閦婆, Akṣobhya, one of the 五智如來 Five Wisdom, or Dhyāni-Buddhas, viz., Vairocana, Akṣobhya, Ratnasambhava, Amitābha, and Amoghasiddhi. He is especially worshipped by the Shingon sect, as a disciple of Vairocana. As Amitābha is Buddha in the western heavens, so Akṣobhya is Buddha in the eastern heaven of Abhirati, the realm of joy, hence he is styled 善快 or 妙喜, also 無瞋恚 free from anger. His cult has existed since the Han dynasty, see the Akṣobhya-Tathāgatasya-vyūha. He is first mentioned in the prajnapāramitā sutra, then in the Lotus, where he is the first of the sixteen sons of Mahābhijñā-jñānabhibhu. His dhyāni-bodhisattva is Vajrapāṇi. His appearance is variously described, but he generally sits on a lotus, feet crossed, soles upward, left hand closed holding robe, right hand fingers extended touching ground calling it as color is pale gold, some say blue a vajra is before him. His esoteric word is Hum; his element the air, his human form Kanakamuni, v. 拘. Jap. Ashuku, Fudo, and Mudo; Tib. mi-bskyod-pa, mi-'khrugs-pa (mintug-pa); Mong. Ülü küdelükci. v. 不動明王.

不動地


不动地

see styles
bù dòng dì
    bu4 dong4 di4
pu tung ti
 fudō ji
The eighth of the ten stages in a Buddha's advance to perfection.

不動義


不动义

see styles
bù dòng yì
    bu4 dong4 yi4
pu tung i
 fudō gi
Immobility, one of the ten meanings of the void.

不去理

see styles
bù qù lǐ
    bu4 qu4 li3
pu ch`ü li
    pu chü li
not to pay attention to; to leave something as it is; to ignore

不参加

see styles
 fusanka
    ふさんか
nonparticipation; nonattendance

不可有

see styles
bù kě yǒu
    bu4 ke3 you3
pu k`o yu
    pu ko yu
 bekarazū
The existence of those who do the 不可, or forbidden, i. e. the hells.

不可轉


不可转

see styles
bù kě zhuǎn
    bu4 ke3 zhuan3
pu k`o chuan
    pu ko chuan
 fukaten
irreversible

不合理

see styles
bù hé lǐ
    bu4 he2 li3
pu ho li
 fugouri / fugori
    ふごうり
unreasonable
(noun or adjectival noun) irrational; illogical; unreasonable; absurd; inconsistent
unreasonable

不器量

see styles
 bukiryou / bukiryo
    ぶきりょう
    fukiryou / fukiryo
    ふきりょう
(noun or adjectival noun) (1) ugliness; homeliness; (2) lack of ability; incompetence

不在意

see styles
bù zài yì
    bu4 zai4 yi4
pu tsai i
to pay no attention to; not to mind

不始末

see styles
 fushimatsu
    ふしまつ
(noun or adjectival noun) (1) omission; failure; incompleteness; (2) irregularity; mismanagement; misconduct; malpractice; carelessness; wastefulness; extravagance

不存在

see styles
 fusonzai
    ふそんざい
(noun - becomes adjective with の) non-existence; absence; lack

不定元

see styles
bù dìng yuán
    bu4 ding4 yuan2
pu ting yüan
 futeigen / futegen
    ふていげん
indeterminate element (math.), often denoted by x
{math} indeterminate

不定性

see styles
bù dìng xìng
    bu4 ding4 xing4
pu ting hsing
 fujō shō
(不定種性) Of indeterminate nature. The 法相宗 Dharmalakṣana school divides all beings into five classes according to their potentialities. This is one of the divisions and contains four combinations: (1) Bodhisattva-cum-śrāvaka, with uncertain result depending on the more dominant of the two; (2) bodhisattva-cum-pratyekabuddha; (3) śrāvaka-cum-pratyekabuddha; (4) the characteristcs of all three vehicles intermingled with uncertain results; the third cannot attain Buddhahood, the rest may.

不審物

see styles
 fushinbutsu
    ふしんぶつ
suspicious object (e.g. potential bomb); suspicious substance

不干渉

see styles
 fukanshou / fukansho
    ふかんしょう
abstention; nonintervention; noninterference

不復轉


不复转

see styles
bù fù zhuǎn
    bu4 fu4 zhuan3
pu fu chuan
 fu fukuten
do(es) not reappear

不徹底

see styles
 futettei / futette
    ふてってい
(noun or adjectival noun) inconsistent; illogical; unconvincing; not thorough; indefinite; half-way

不成文

see styles
bù chéng wén
    bu4 cheng2 wen2
pu ch`eng wen
    pu cheng wen
unwritten (rule)

不整合

see styles
 fuseigou / fusego
    ふせいごう
(noun - becomes adjective with の) (1) inconsistency; mismatch; nonconformity; discordance; misalignment; (noun - becomes adjective with の) (2) {geol} unconformity

不文律

see styles
 fubunritsu
    ふぶんりつ
(1) {law} (See 成文律) unwritten law; common law; (2) unwritten rule

不文法

see styles
 fubunhou / fubunho
    ふぶんほう
{law} (See 成文法) unwritten law; common law

不明点

see styles
 fumeiten / fumeten
    ふめいてん
(from 不明な点) unclear point; unclear points

不本意

see styles
 fuhoni
    ふほんい
(noun or adjectival noun) reluctant; unwilling; involuntary; unintentional; unintended; unlooked-for; disappointing

不束者

see styles
 futsutsukamono
    ふつつかもの
(humble language) incompetent person; ignoramus

不注意

see styles
bù zhù yì
    bu4 zhu4 yi4
pu chu i
 fuchuui / fuchui
    ふちゅうい
thoughtless; not pay attention to
(noun or adjectival noun) carelessness; inattention; thoughtlessness; negligence

不満げ

see styles
 fumange
    ふまんげ
(adjectival noun) dissatisfied; discontented; glum; complaining

不満気

see styles
 fumange
    ふまんげ
(adjectival noun) dissatisfied; discontented; glum; complaining

不満点

see styles
 fumanten
    ふまんてん
point of dissatisfaction; complaint; gripe; issue

不満足

see styles
 fumanzoku
    ふまんぞく
(noun or adjectival noun) dissatisfaction; discontent; displeasure

不熱心

see styles
 funesshin
    ふねっしん
(noun or adjectival noun) indifference; lack of enthusiasm; inattentiveness

不甘於


不甘于

see styles
bù gān yú
    bu4 gan1 yu2
pu kan yü
unwilling to accept; not content with (a subservient role, a mediocre result etc)

不用意

see styles
 fuyoui / fuyoi
    ふようい
(noun or adjectival noun) (1) unprepared; (noun or adjectival noun) (2) careless; imprudent; indiscreet; inadvertent

不登校

see styles
 futoukou / futoko
    ふとうこう
(See 登校拒否) truancy; school non-attendance

不突合

see styles
 futotsugou / futotsugo
    ふとつごう
discordance; discrepancy (e.g. statistical); conflict; incongruity; inconsistency; mismatch

不統一

see styles
 futouitsu / futoitsu
    ふとういつ
(noun or adjectival noun) lack of unity; inconsistency; disharmony

不經意


不经意

see styles
bù jīng yì
    bu4 jing1 yi4
pu ching i
not paying attention; carelessly; by accident

不縹緻

see styles
 bukiryou / bukiryo
    ぶきりょう
    fukiryou / fukiryo
    ふきりょう
(out-dated kanji) (noun or adjectival noun) (1) ugliness; homeliness; (2) lack of ability; incompetence

不耐受

see styles
bù nài shòu
    bu4 nai4 shou4
pu nai shou
intolerance (for lactose, gluten or other foods)

不能者

see styles
 funousha / funosha
    ふのうしゃ
impotent (person)

不衛生

see styles
 fueisei / fuese
    ふえいせい
(noun or adjectival noun) unsanitary condition; lack of hygienic care; inattention to hygiene; unhygienic conditions

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "Ten" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary