I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 8168 total results for your Rio search. I have created 82 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

日帰り温泉

see styles
 higaerionsen
    ひがえりおんせん
hot spring resort where customers can bathe without spending the night

日本霊異記

see styles
 nihonryouiki / nihonryoiki
    にほんりょういき
(hist) Nihon Ryōiki (Heian-period collection of Buddhist stories)

暴れまわる

see styles
 abaremawaru
    あばれまわる
(v5r,vi) to rampage; to run riot

書き入れ時

see styles
 kakiiredoki / kakiredoki
    かきいれどき
busiest and most profitable business period; peak season

最優先事項

see styles
 saiyuusenjikou / saiyusenjiko
    さいゆうせんじこう
matter of the highest priority; top priority; first priority

最後の審判

see styles
 saigonoshinpan
    さいごのしんぱん
Last Judgment (judgment of mankind to take place when the world ends, according to various religious traditions)

最悪の事態

see styles
 saiakunojitai
    さいあくのじたい
(exp,n,adj-no) worst; worst-case (scenario)

有岡古墳群

see styles
 ariokakofungun
    ありおかこふんぐん
(place-name) Ariokakofungun

有空中三時


有空中三时

see styles
yǒu kōng zhōng sān shí
    you3 kong1 zhong1 san1 shi2
yu k`ung chung san shih
    yu kung chung san shih
 u kū chū sanji
The 法相宗 Dharmalakṣaṇa school divides the Buddha's teaching into three periods, in which he taught (1) the unreality of the ego, as shown in the 阿含 Āgamas, etc.; (2) the unreality of the dharmas, as in the 船若 Prajñāpāramitā, etc.; and (3) the middle or uniting way, as in the 解深密經 Sandhinimocana-sūtra, etc., the last being the foundation text of this school.

朝鮮通信使

see styles
 chousentsuushinshi / chosentsushinshi
    ちょうせんつうしんし
Korean delegation to Japan (Edo period)

本気にする

see styles
 honkinisuru
    ほんきにする
(exp,vs-i) to take seriously; to believe in; to fall for

本気を出す

see styles
 honkiodasu
    ほんきをだす
(exp,v5s) to make a serious effort

朱印船貿易

see styles
 shuinsenboueki / shuinsenboeki
    しゅいんせんぼうえき
(hist) foreign trade by authorized Japanese ships (early Edo period)

松井由利夫

see styles
 matsuiyurio
    まついゆりお
(person) Matsui Yurio (1925.3.18-)

森尾麻衣子

see styles
 moriomaiko
    もりおまいこ
(person) Morio Maiko (1967.2.18-)

森岡台団地

see styles
 moriokadaidanchi
    もりおかだいだんち
(place-name) Moriokadaidanchi

森岡賢一郎

see styles
 moriokakenichirou / moriokakenichiro
    もりおかけんいちろう
(person) Morioka Ken'ichirō (1934.3.4-)

植民地時代

see styles
 shokuminchijidai
    しょくみんちじだい
colonial period

Variations:
検見
毛見

 kemi
    けみ
(hist) Edo-period inspection of rice plants

槍を振るう

see styles
 yariofuruu / yariofuru
    やりをふるう
(exp,v5u) to wield a spear

権利を侵す

see styles
 kenriookasu
    けんりをおかす
(exp,v5s) to infringe upon someone's right

横道万里雄

see styles
 yokomichimario
    よこみちまりお
(person) Yokomichi Mario

武士の商法

see styles
 bushinoshouhou / bushinoshoho
    ぶしのしょうほう
(exp,n) (from the business practices of ex-samurai in the Meiji period) amateurish and haughty way of doing business

武家の商法

see styles
 bukenoshouhou / bukenoshoho
    ぶけのしょうほう
(exp,n) (from the business practices of ex-samurai in the Meiji period) amateurish and haughty way of doing business

歩行者優先

see styles
 hokoushayuusen / hokoshayusen
    ほこうしゃゆうせん
priority to pedestrians

歯周治療学

see styles
 shishuuchiryougaku / shishuchiryogaku
    ししゅうちりょうがく
periodontics

Variations:
歴々
歴歴

 rekireki
    れきれき
(n,adj-t,adv-to) (1) notables; dignitaries; illustrious families; (n,adj-t,adv-to) (2) (たる adjective) clear; plain; obvious

Variations:
死肉
屍肉

 shiniku
    しにく
dead flesh; carrion

残り惜しい

see styles
 nokorioshii / nokorioshi
    のこりおしい
(adjective) regrettable; reluctant

Variations:
段袋
駄袋

 danbukuro
    だんぶくろ
(1) large cloth sack; (2) (hist) baggy trousers (worn in the late-Edo and early-Meiji periods by samurai while practising)

気がひける

see styles
 kigahikeru
    きがひける
(v1,exp) to feel awkward; to feel ashamed; to feel inferior; to feel shy (about doing something)

気が引ける

see styles
 kigahikeru
    きがひける
(v1,exp) to feel awkward; to feel ashamed; to feel inferior; to feel shy (about doing something)

池尻大橋駅

see styles
 ikejirioohashieki
    いけじりおおはしえき
(st) Ikejirioohashi Station

Variations:
没前
歿前

 botsuzen
    ぼつぜん
(n,adv) prior to death; during one's lifetime

法を越える

see styles
 noriokoeru
    のりをこえる
(exp,v1) to violate the laws of nature; to overstep the bounds of moderation

法報化三身


法报化三身

see styles
fǎ bào huà sān shēn
    fa3 bao4 hua4 san1 shen1
fa pao hua san shen
 hoppōke sanjin
The trikāya: 法 dharmakāya, the absolute or spiritual body; 報 saṃbhogakāya, the body of bliss; 化 nirmāṇakāya, the body of incarnation. In Hīnayāna 法身 is described as the commandments, meditations, wisdom, nirvāṇa, and nirvāṇa-enlightenment; 報身 is the reward-body of bliss; 化 or 應 (化) is the body in its various incarnations. In Mahāyāna, the three bodies are regarded as distinct, but also as aspects of one body which pervades all beings. Cf. 三身.

洛中洛外図

see styles
 rakuchuurakugaizu / rakuchurakugaizu
    らくちゅうらくがいず
(hist) views in and around Kyoto (style of folding screen depicting the scenery and scenes of everyday life in Kyoto; late Muromachi period to the Edo period)

津久井教生

see styles
 tsukuinorio
    つくいのりお
(person) Tsukui Norio

浮かされる

see styles
 ukasareru
    うかされる
(v1,vi) to be carried away; to be delirious; to lapse into delirium

浮き草稼業

see styles
 ukigusakagyou / ukigusakagyo
    うきぐさかぎょう
    ukikusakagyou / ukikusakagyo
    うきくさかぎょう
precarious trade; unstable occupation; itinerant trade

涸沼糸蜻蛉

see styles
 hinumaitotonbo; hinumaitotonbo
    ひぬまいととんぼ; ヒヌマイトトンボ
(kana only) Mortonagrion hirosei (species of damselfly)

Variations:
深手
深傷

 fukade
    ふかで
severe wound; serious wound; gash

深手を負う

see styles
 fukadeoou / fukadeoo
    ふかでをおう
(exp,v5u) (See 負う・おう・3) to sustain a serious wound

渡りの時期

see styles
 watarinojiki
    わたりのじき
(n,exp) bird migration period

滑り下りる

see styles
 suberioriru
    すべりおりる
(Ichidan verb) to slide down; to slip down

滑り落ちる

see styles
 suberiochiru
    すべりおちる
(Ichidan verb) to slip off

滑り落とす

see styles
 suberiotosu
    すべりおとす
(transitive verb) to drop into; to slip into; to let fall into; to slide (something) down

滑り降りる

see styles
 suberioriru
    すべりおりる
(Ichidan verb) to slide down; to slip down

滴り落ちる

see styles
 shitatariochiru
    したたりおちる
(Ichidan verb) to trickle down

灯りを消す

see styles
 akariokesu
    あかりをけす
(exp,v5s) to turn the lights off

炊込みご飯

see styles
 takikomigohan
    たきこみごはん
rice seasoned and cooked with various ingredients

炊込み御飯

see styles
 takikomigohan
    たきこみごはん
rice seasoned and cooked with various ingredients

無土器時代

see styles
 mudokijidai
    むどきじだい
(rare) (See 先土器時代) preceramic period

無巧不成書


无巧不成书

see styles
wú qiǎo bù chéng shū
    wu2 qiao3 bu4 cheng2 shu1
wu ch`iao pu ch`eng shu
    wu chiao pu cheng shu
curious coincidence

無水亜ヒ酸

see styles
 musuiahisan
    むすいあヒさん
(obscure) arsenic trioxide; white arsenic (As2O3)

無水亜砒酸

see styles
 musuiahisan
    むすいあひさん
(obscure) arsenic trioxide; white arsenic (As2O3)

無理をする

see styles
 muriosuru
    むりをする
(exp,vs-i) to work too hard; to try too hard; to strain oneself; to overdo it; to go too far

無理を言う

see styles
 murioiu
    むりをいう
(exp,v5u) to ask a big favour; to ask unreasonable things; to be unreasonable

Variations:
煮麺
入麺

 nyuumen / nyumen
    にゅうめん
(See 素麺) soup of sōmen noodles and various ingredients in a soy sauce broth

煽りを食う

see styles
 aoriokuu / aorioku
    あおりをくう
(exp,v5u) to suffer a blast or indirect blow; to be subject to the surplus force of an impetus

燕然都護府

see styles
 enzentogofu
    えんぜんとごふ
(hist) (See 都護府) Protectorate General to Pacify the North (Tang-period Chinese office established in Inner Mongolia in 669 CE)

Variations:
爛漫
爛熳

 ranman
    らんまん
(adj-t,adv-to) glorious; luxuriant; splendid; in full bloom; in full glory

物珍しげに

see styles
 monomezurashigeni
    ものめずらしげに
(adverb) with curious eyes; curiously

特別行政區


特别行政区

see styles
tè bié xíng zhèng qū
    te4 bie2 xing2 zheng4 qu1
t`e pieh hsing cheng ch`ü
    te pieh hsing cheng chü
special administrative region (SAR), of which there are two in the PRC: Hong Kong 香港 and Macau 澳門|澳门; refers to many different areas during late Qing, foreign occupation, warlord period and Nationalist government; refers to special zones in North Korea and Indonesia

Variations:
猫足
猫脚

 nekoashi
    ねこあし
(1) cabriole leg (of a table, chair, etc.); (2) stealthy footsteps; walking silently

玉造温泉駅

see styles
 tamatsukurionseneki
    たまつくりおんせんえき
(st) Tamatsukurionsen Station

Variations:
珍事
椿事

 chinji
    ちんじ
(1) strange incident; unusual occurrence; rare event; (2) (esp. 椿事) grave (and unexpected) incident; serious event; accident

Variations:
環餅
糫餅

 magarimochii / magarimochi
    まがりもちい
{food} pastry made of dough pulled into various shapes and fried

生理の貧困

see styles
 seirinohinkon / serinohinkon
    せいりのひんこん
(exp,n) period poverty; menstrual poverty

申し伝える

see styles
 moushitsutaeru / moshitsutaeru
    もうしつたえる
(transitive verb) (humble language) to convey a message (e.g. to one's superior); to communicate; to pass on; to pass; to pass along; to put across

Variations:
痘瘡
御厄

 tousou(痘瘡); mogasa(痘瘡)(ok); oyaku(ok) / toso(痘瘡); mogasa(痘瘡)(ok); oyaku(ok)
    とうそう(痘瘡); もがさ(痘瘡)(ok); おやく(ok)
(noun - becomes adjective with の) smallpox; variola

Variations:
白州
白洲

 shirasu
    しらす
(1) white sandbar; white sandbank; (2) area in a garden or entrance of a house laid with white sand or pebbles; (3) gravel separating a noh stage from the audience; (4) (archaism) (See お白州) court of law in the Edo period, in which the parties sat on white sand

皇朝十二銭

see styles
 kouchoujuunisen / kochojunisen
    こうちょうじゅうにせん
twelve coinages minted in Japan during the Nara and Heian periods

盛岡競馬場

see styles
 moriokakeibajou / moriokakebajo
    もりおかけいばじょう
(place-name) Moriokakeibajō

盛岡駅前通

see styles
 moriokaekimaedoori
    もりおかえきまえどおり
(place-name) Moriokaekimaedoori

盛岡駅西通

see styles
 moriokaekinishitoori
    もりおかえきにしとおり
(place-name) Moriokaekinishitoori

目薬を差す

see styles
 megusuriosasu
    めぐすりをさす
(exp,v5s) to apply eyedrops

目薬を注す

see styles
 megusuriosasu
    めぐすりをさす
(exp,v5s) to apply eyedrops

目薬を点す

see styles
 megusuriosasu
    めぐすりをさす
(exp,v5s) to apply eyedrops

真に受ける

see styles
 maniukeru
    まにうける
(exp,v1) to take seriously; to take someone at their word; to believe (to be true)

真面目腐る

see styles
 majimekusaru
    まじめくさる
(v5r,vi) to become extremely serious (in attitude); to look solemn; to assume a solemn air

眦を決して

see styles
 manajiriokesshite
    まなじりをけっして
(expression) with one's eyes flashing

眼鏡に叶う

see styles
 meganenikanau
    めがねにかなう
(exp,v5u) to win the favour of (favor); to be acknowledged (e.g. by a superior); to measure up to

眼鏡に適う

see styles
 meganenikanau
    めがねにかなう
(exp,v5u) to win the favour of (favor); to be acknowledged (e.g. by a superior); to measure up to

知的好奇心

see styles
 chitekikoukishin / chitekikokishin
    ちてきこうきしん
intellectual curiosity; out of curiosity; inquisitiveness

短周期彗星

see styles
 tanshuukisuisei / tanshukisuise
    たんしゅうきすいせい
{astron} short-period comet; periodic comet

石田直理雄

see styles
 ishidanorio
    いしだのりお
(person) Ishida Norio

石製模造品

see styles
 sekiseimozouhin / sekisemozohin
    せきせいもぞうひん
{archeol} miniature stone copies of agricultural implements, mirrors, effigies, weapons, etc., used for funerary or ceremonial purposes in the Kofun period

磨り下ろす

see styles
 suriorosu
    すりおろす
(transitive verb) to grate; to scrape off

社交牛逼症

see styles
shè jiāo niú bī zhèng
    she4 jiao1 niu2 bi1 zheng4
she chiao niu pi cheng
(neologism c. 2021) (slang) extreme gregariousness; over-the-top confidence in social interactions

私(rK)

 wachiki
    わちき
(pronoun) (archaism) (feminine speech) (mainly used by Edo-period prostitutes) I; me

秘密めいた

see styles
 himitsumeita / himitsumeta
    ひみつめいた
(can act as adjective) (See めく) secretive; mysterious; furtive; stealthy; clandestine; sneaky

穂咲の総藻

see styles
 hozakinofusamo; hozakinofusamo
    ほざきのふさも; ホザキノフサモ
(kana only) Eurasian water milfoil (Myriophyllum spicatum)

空内部様式

see styles
 kuunaibuyoushiki / kunaibuyoshiki
    くうないぶようしき
{comp} empty interior style

突き上げる

see styles
 tsukiageru
    つきあげる
(transitive verb) (1) to push up; to force up; to toss; (2) to pressure one's superiors; (3) to burst out (of emotions, etc.); to fill one's heart

窒素族元素

see styles
 chissozokugenso
    ちっそぞくげんそ
nitrogen group (group 15 of the periodic table)

立ち越える

see styles
 tachikoeru
    たちこえる
(v1,vi) (1) (See 立ち・たち・7) to rise above; to transcend; (v1,vi) (2) (See 立ち・たち・7) to surpass; to be superior to; (v1,vi) (3) to go out; to come around

Variations:
端唄
端歌

 hauta
    はうた
(hist) short love song (popular in late Edo period)

競り落とす

see styles
 seriotosu
    せりおとす
(Godan verb with "su" ending) to knock down the price of

筏蘇蜜呾羅


筏苏蜜呾罗

see styles
fá sū mì dá luó
    fa2 su1 mi4 da2 luo2
fa su mi ta lo
 Bassomittara
(or 伐蘇蜜呾羅 or 婆蘇蜜呾羅) (or 筏蘇蜜呾多羅); 婆須蜜; 和須蜜多; 世友 Vasumitra, described as a native of northern India, converted from riotous living by Micchaka, 'was a follower of the Sarvāstivādaḥ school,' became president of the last synod for the revision of the Canon under Kaniṣka, q.v., was seventh patriarch, and 'wrote the Abhidharma-prakaraṇa-pāda-śāstra' (Eitel).

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "Rio" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary