Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 8067 total results for your Rio search. I have created 81 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
煽りを食う see styles |
aoriokuu / aorioku あおりをくう |
(exp,v5u) to suffer a blast or indirect blow; to be subject to the surplus force of an impetus |
燕然都護府 see styles |
enzentogofu えんぜんとごふ |
(hist) (See 都護府) Protectorate General to Pacify the North (Tang-period Chinese office established in Inner Mongolia in 669 CE) |
Variations: |
ranman らんまん |
(adj-t,adv-to) glorious; luxuriant; splendid; in full bloom; in full glory |
物珍しげに see styles |
monomezurashigeni ものめずらしげに |
(adverb) with curious eyes; curiously |
特別行政區 特别行政区 see styles |
tè bié xíng zhèng qū te4 bie2 xing2 zheng4 qu1 t`e pieh hsing cheng ch`ü te pieh hsing cheng chü |
special administrative region (SAR), of which there are two in the PRC: Hong Kong 香港 and Macau 澳門|澳门; refers to many different areas during late Qing, foreign occupation, warlord period and Nationalist government; refers to special zones in North Korea and Indonesia |
Variations: |
nekoashi ねこあし |
(1) cabriole leg (of a table, chair, etc.); (2) stealthy footsteps; walking silently |
玉造温泉駅 see styles |
tamatsukurionseneki たまつくりおんせんえき |
(st) Tamatsukurionsen Station |
Variations: |
chinji ちんじ |
(1) strange incident; unusual occurrence; rare event; (2) (esp. 椿事) grave (and unexpected) incident; serious event; accident |
Variations: |
magarimochii / magarimochi まがりもちい |
{food} pastry made of dough pulled into various shapes and fried |
生理の貧困 see styles |
seirinohinkon / serinohinkon せいりのひんこん |
(exp,n) period poverty; menstrual poverty |
申し伝える see styles |
moushitsutaeru / moshitsutaeru もうしつたえる |
(transitive verb) (humble language) to convey a message (e.g. to one's superior); to communicate; to pass on; to pass; to pass along; to put across |
Variations: |
tousou(痘瘡); mogasa(痘瘡)(ok); oyaku(ok) / toso(痘瘡); mogasa(痘瘡)(ok); oyaku(ok) とうそう(痘瘡); もがさ(痘瘡)(ok); おやく(ok) |
(noun - becomes adjective with の) smallpox; variola |
Variations: |
shirasu しらす |
(1) white sandbar; white sandbank; (2) area in a garden or entrance of a house laid with white sand or pebbles; (3) gravel separating a noh stage from the audience; (4) (archaism) (See お白州) court of law in the Edo period, in which the parties sat on white sand |
皇朝十二銭 see styles |
kouchoujuunisen / kochojunisen こうちょうじゅうにせん |
twelve coinages minted in Japan during the Nara and Heian periods |
盛岡競馬場 see styles |
moriokakeibajou / moriokakebajo もりおかけいばじょう |
(place-name) Moriokakeibajō |
盛岡駅前通 see styles |
moriokaekimaedoori もりおかえきまえどおり |
(place-name) Moriokaekimaedoori |
盛岡駅西通 see styles |
moriokaekinishitoori もりおかえきにしとおり |
(place-name) Moriokaekinishitoori |
目薬を差す see styles |
megusuriosasu めぐすりをさす |
(exp,v5s) to apply eyedrops |
目薬を注す see styles |
megusuriosasu めぐすりをさす |
(exp,v5s) to apply eyedrops |
目薬を点す see styles |
megusuriosasu めぐすりをさす |
(exp,v5s) to apply eyedrops |
真に受ける see styles |
maniukeru まにうける |
(exp,v1) to take seriously; to take someone at their word; to believe (to be true) |
真面目腐る see styles |
majimekusaru まじめくさる |
(v5r,vi) to become extremely serious (in attitude); to look solemn; to assume a solemn air |
眦を決して see styles |
manajiriokesshite まなじりをけっして |
(expression) with one's eyes flashing |
眼鏡に叶う see styles |
meganenikanau めがねにかなう |
(exp,v5u) to win the favour of (favor); to be acknowledged (e.g. by a superior); to measure up to |
眼鏡に適う see styles |
meganenikanau めがねにかなう |
(exp,v5u) to win the favour of (favor); to be acknowledged (e.g. by a superior); to measure up to |
知的好奇心 see styles |
chitekikoukishin / chitekikokishin ちてきこうきしん |
intellectual curiosity; out of curiosity; inquisitiveness |
短周期彗星 see styles |
tanshuukisuisei / tanshukisuise たんしゅうきすいせい |
{astron} short-period comet; periodic comet |
石田直理雄 see styles |
ishidanorio いしだのりお |
(person) Ishida Norio |
石製模造品 see styles |
sekiseimozouhin / sekisemozohin せきせいもぞうひん |
{archeol} miniature stone copies of agricultural implements, mirrors, effigies, weapons, etc., used for funerary or ceremonial purposes in the Kofun period |
磨り下ろす see styles |
suriorosu すりおろす |
(transitive verb) to grate; to scrape off |
社交牛逼症 see styles |
shè jiāo niú bī zhèng she4 jiao1 niu2 bi1 zheng4 she chiao niu pi cheng |
(neologism c. 2021) gregariousness; facility in social interaction; confidence in social settings |
私(rK) see styles |
wachiki わちき |
(pronoun) (archaism) (feminine speech) (mainly used by Edo-period prostitutes) I; me |
秘密めいた see styles |
himitsumeita / himitsumeta ひみつめいた |
(can act as adjective) (See めく) secretive; mysterious; furtive; stealthy; clandestine; sneaky |
穂咲の総藻 see styles |
hozakinofusamo; hozakinofusamo ほざきのふさも; ホザキノフサモ |
(kana only) Eurasian water milfoil (Myriophyllum spicatum) |
空内部様式 see styles |
kuunaibuyoushiki / kunaibuyoshiki くうないぶようしき |
{comp} empty interior style |
突き上げる see styles |
tsukiageru つきあげる |
(transitive verb) (1) to push up; to force up; to toss; (2) to pressure one's superiors; (3) to burst out (of emotions, etc.); to fill one's heart |
窒素族元素 see styles |
chissozokugenso ちっそぞくげんそ |
nitrogen group (group 15 of the periodic table) |
立ち越える see styles |
tachikoeru たちこえる |
(v1,vi) (1) (See 立ち・たち・7) to rise above; to transcend; (v1,vi) (2) (See 立ち・たち・7) to surpass; to be superior to; (v1,vi) (3) to go out; to come around |
Variations: |
hauta はうた |
(hist) short love song (popular in late Edo period) |
競り落とす see styles |
seriotosu せりおとす |
(Godan verb with "su" ending) to knock down the price of |
筏蘇蜜呾羅 筏苏蜜呾罗 see styles |
fá sū mì dá luó fa2 su1 mi4 da2 luo2 fa su mi ta lo Bassomittara |
(or 伐蘇蜜呾羅 or 婆蘇蜜呾羅) (or 筏蘇蜜呾多羅); 婆須蜜; 和須蜜多; 世友 Vasumitra, described as a native of northern India, converted from riotous living by Micchaka, 'was a follower of the Sarvāstivādaḥ school,' became president of the last synod for the revision of the Canon under Kaniṣka, q.v., was seventh patriarch, and 'wrote the Abhidharma-prakaraṇa-pāda-śāstra' (Eitel). |
精進落とし see styles |
shoujinotoshi / shojinotoshi しょうじんおとし |
allowing oneself meat, fish or alcohol after a period of abstaining |
約翰·拉貝 约翰·拉贝 see styles |
yuē hàn · lā bèi yue1 han4 · la1 bei4 yüeh han · la pei |
John Rabe (1882-1950), German who helped protect Chinese during the Nanking massacre period |
Variations: |
shirouo; shirouo / shiroo; shiroo しろうお; シロウオ |
(kana only) ice goby (Leucopsarion petersii) |
細々とした see styles |
komagomatoshita こまごまとした |
(can act as adjective) sundry; various; assorted |
細細とした see styles |
komagomatoshita こまごまとした |
(can act as adjective) sundry; various; assorted |
経済成長期 see styles |
keizaiseichouki / kezaisechoki けいざいせいちょうき |
period of economic growth |
経験批判論 see styles |
keikenhihanron / kekenhihanron けいけんひはんろん |
empiriocriticism |
絡繰り人形 see styles |
karakuriningyou / karakuriningyo からくりにんぎょう |
mechanical doll; automaton; string puppet; marionette; person who follows orders blindly |
絡繰り時計 see styles |
karakuridokei / karakuridoke からくりどけい karakuritokei / karakuritoke からくりとけい |
automaton clock; marionette clock |
続縄文時代 see styles |
zokujoumonjidai / zokujomonjidai ぞくじょうもんじだい |
(hist) (See 縄文時代) post-Jōmon period (mainly Hokkaido; 3rd to 7th century BCE); epi-Jōmon period |
綯い交ぜる see styles |
naimazeru ないまぜる |
(transitive verb) (1) to mix; to include; (transitive verb) (2) to entwine threads of various colours (colors) |
縒りを戻す see styles |
yoriomodosu よりをもどす |
(exp,v5s) to get back together (with a former partner) |
Variations: |
ungen; ugen うんげん; うげん |
ungen; method of dyeing in which a color repeatedly goes from dense to diffuse, diffuse to dense; used in Buddhist pictures, temple ornaments, etc., during the Nara and Heian periods |
美麗島事件 美丽岛事件 see styles |
měi lì dǎo shì jiàn mei3 li4 dao3 shi4 jian4 mei li tao shih chien |
Kaohsiung Incident (aka Formosa Incident), a crackdown on pro-democracy demonstrations in Kaohsiung, Taiwan, on 10 December 1979 during Taiwan's martial law period |
群體性事件 群体性事件 see styles |
qún tǐ xìng shì jiàn qun2 ti3 xing4 shi4 jian4 ch`ün t`i hsing shih chien chün ti hsing shih chien |
mass incident (PRC term for incidents of social unrest, including rioting, melees and petition campaigns) |
義理を欠く see styles |
giriokaku ぎりをかく |
(exp,v5k) to fail in one's social duties |
羽を伸ばす see styles |
haneonobasu はねをのばす |
(exp,v5s) to let your hair down; to have fun after a period of work or stress |
老朽化した see styles |
roukyuukashita / rokyukashita ろうきゅうかした |
(can act as adjective) deteriorated; outworn |
耶穌降臨節 耶稣降临节 see styles |
yē sū jiàng lín jié ye1 su1 jiang4 lin2 jie2 yeh su chiang lin chieh |
Advent (Christian period of 4 weeks before Christmas) |
聞きたがる see styles |
kikitagaru ききたがる |
(Godan verb with "ru" ending) to be curious; to be inquisitive; to want to hear |
肩身が狭い see styles |
katamigasemai かたみがせまい |
(exp,adj-i) (See 肩身の狭い) feeling ashamed; feeling of one's inferiority |
胎内くぐり see styles |
tainaikuguri たいないくぐり |
(1) going through a cave, grass ring or the interior of a large Buddhistic statue, etc. (symbolizing rebirth); (2) narrow grotto (into which a person can barely fit) |
胸突き八丁 see styles |
munatsukihacchou / munatsukihaccho むなつきはっちょう |
the most trying spot or period; the most difficult period |
脈絡網膜炎 see styles |
myakurakumoumakuen / myakurakumomakuen みゃくらくもうまくえん |
{med} chorioretinitis |
自己受容器 see styles |
jikojuyouki / jikojuyoki じこじゅようき |
proprioceptor |
Variations: |
shoukan / shokan しょうかん |
(1) (hist) (See 荘司) administrator of a manor; (2) (hist) (See 庄屋) village headman (Edo period) |
葉月里緒奈 see styles |
hazukiriona はづきりおな |
(person) Hazuki Riona (1975.7.11-) |
葉月里緒菜 see styles |
hazukiriona はづきりおな |
(f,h) Hazuki Riona |
Variations: |
bansho ばんしょ |
(archaism) Western books (esp. Dutch; in the Edo period) |
薬をつける see styles |
kusuriotsukeru くすりをつける |
(exp,v1) to apply medicine |
薬を付ける see styles |
kusuriotsukeru くすりをつける |
(exp,v1) to apply medicine |
蘇必利爾湖 苏必利尔湖 see styles |
sū bì lì ěr hú su1 bi4 li4 er3 hu2 su pi li erh hu |
Lake Superior, one of the Great Lakes 五大湖[Wu3 da4 hu2] |
Variations: |
bango ばんご |
(1) (archaism) (See 蝦夷・1) language spoken by the Emishi; (2) (archaism) (See 南蛮・3) languages spoken by the nanban during the Edo Period (e.g. Spanish, Portuguese, Dutch); (3) (archaism) foreign language |
血が流れる see styles |
chiganagareru ちがながれる |
(exp,v1) (1) blood flows; (exp,v1) (2) (idiom) (usu. ...の血が流れる) to have the blood of ... running in one's veins (artist, warrior, etc.); to be born with particular skills, characteristics, etc.; to have something "in one's blood" |
衝き上げる see styles |
tsukiageru つきあげる |
(transitive verb) (1) to push up; to force up; to toss; (2) to pressure one's superiors; (3) to burst out (of emotions, etc.); to fill one's heart |
表示優先度 see styles |
hyoujiyuusendo / hyojiyusendo ひょうじゆうせんど |
{comp} display priority |
西域都護府 see styles |
seiikitogofu / sekitogofu せいいきとごふ |
(hist) (See 都護府) Protectorate General of the Western Regions (Han-period Chinese office established in East Turkestan in 60 BCE) |
西川のりお see styles |
nishikawanorio にしかわのりお |
(person) Nishikawa Norio (1951.5-) |
記憶が飛ぶ see styles |
kiokugatobu きおくがとぶ |
(exp,v5b) (See 飛ぶ・とぶ・6) to forget everything; to lose one's memory (e.g. of a period); to black out |
誤りを犯す see styles |
ayamariookasu あやまりをおかす |
(exp,v5s) to make a mistake; to commit an error; to commit a fault |
誤りを直す see styles |
ayamarionaosu あやまりをなおす |
(exp,v5s) to correct an error |
誹風柳多留 see styles |
haifuuyanagidaru / haifuyanagidaru はいふうやなぎだる |
(work) The Willow Barrel (collection of Edo-period senryu); Haifu Yanagidaru; (wk) The Willow Barrel (collection of Edo-period senryu); Haifu Yanagidaru |
Variations: |
moro; moro もろ; モロ |
(prefix) (1) (kana only) both; (prefix) (2) (諸 only) (kana only) many; various; all; (prefix) (3) (諸 only) (kana only) together |
Variations: |
moromoro もろもろ |
all kinds of things; various things; large number of people |
Variations: |
shoji しょじ |
various matters; everything |
Variations: |
shoshiki しょしき |
various goods; prices |
Variations: |
shobutsu しょぶつ |
(1) various things; (2) (See 呪物) fetish |
Variations: |
fudai ふだい |
(1) successive generations; (2) (hist) (abbreviation) (See 譜代大名) hereditary daimyo whose ancestors supported Tokugawa Ieyasu prior to the battle of Sekigahara |
警察機動隊 see styles |
keisatsukidoutai / kesatsukidotai けいさつきどうたい |
riot police; riot squad |
Variations: |
hikyuu / hikyu ひきゅう |
(1) ferocious leopard-like beast (Chinese legendary animal); (2) brave warrior |
貴島サリオ see styles |
kijimasario きじまサリオ |
(person) Kijima Sario |
賢者タイム see styles |
kenjataimu けんじゃタイム |
(slang) (joc) post-coital clarity; period after orgasm when a man is free from sexual desire and can think clearly |
賢者モード see styles |
kenjamoodo けんじゃモード |
(slang) (joc) post-coital clarity; period after orgasm when a man is free from sexual desire and can think clearly |
Variations: |
noriyumi のりゆみ |
(1) prize archery; (2) (hist) imperial archery event held annually on the 18th day of the first lunar month (Heian period) |
距離を置く see styles |
kyoriooku きょりをおく |
(exp,v5k) to distance oneself (from); to keep (something or someone) at a distance; to maintain a distance (from) |
距離を開く see styles |
kyoriohiraku きょりをひらく |
(exp,v5k) to open the distance |
軍事的優位 see styles |
gunjitekiyuui / gunjitekiyui ぐんじてきゆうい |
military superiority; military supremacy |
軽い気持ち see styles |
karuikimochi かるいきもち |
(expression) casual; doing something without taking it too seriously |
輝やかしい see styles |
kagayakashii / kagayakashi かがやかしい |
(irregular okurigana usage) (adjective) brilliant; glorious; glittering; bright; splendid (e.g. achievement, success); promising (e.g. future) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "Rio" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.