Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 8067 total results for your Rio search. I have created 81 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

煽りを食う

see styles
 aoriokuu / aorioku
    あおりをくう
(exp,v5u) to suffer a blast or indirect blow; to be subject to the surplus force of an impetus

燕然都護府

see styles
 enzentogofu
    えんぜんとごふ
(hist) (See 都護府) Protectorate General to Pacify the North (Tang-period Chinese office established in Inner Mongolia in 669 CE)

Variations:
爛漫
爛熳

see styles
 ranman
    らんまん
(adj-t,adv-to) glorious; luxuriant; splendid; in full bloom; in full glory

物珍しげに

see styles
 monomezurashigeni
    ものめずらしげに
(adverb) with curious eyes; curiously

特別行政區


特别行政区

see styles
tè bié xíng zhèng qū
    te4 bie2 xing2 zheng4 qu1
t`e pieh hsing cheng ch`ü
    te pieh hsing cheng chü
special administrative region (SAR), of which there are two in the PRC: Hong Kong 香港 and Macau 澳門|澳门; refers to many different areas during late Qing, foreign occupation, warlord period and Nationalist government; refers to special zones in North Korea and Indonesia

Variations:
猫足
猫脚

see styles
 nekoashi
    ねこあし
(1) cabriole leg (of a table, chair, etc.); (2) stealthy footsteps; walking silently

玉造温泉駅

see styles
 tamatsukurionseneki
    たまつくりおんせんえき
(st) Tamatsukurionsen Station

Variations:
珍事
椿事

see styles
 chinji
    ちんじ
(1) strange incident; unusual occurrence; rare event; (2) (esp. 椿事) grave (and unexpected) incident; serious event; accident

Variations:
環餅
糫餅

see styles
 magarimochii / magarimochi
    まがりもちい
{food} pastry made of dough pulled into various shapes and fried

生理の貧困

see styles
 seirinohinkon / serinohinkon
    せいりのひんこん
(exp,n) period poverty; menstrual poverty

申し伝える

see styles
 moushitsutaeru / moshitsutaeru
    もうしつたえる
(transitive verb) (humble language) to convey a message (e.g. to one's superior); to communicate; to pass on; to pass; to pass along; to put across

Variations:
痘瘡
御厄

see styles
 tousou(痘瘡); mogasa(痘瘡)(ok); oyaku(ok) / toso(痘瘡); mogasa(痘瘡)(ok); oyaku(ok)
    とうそう(痘瘡); もがさ(痘瘡)(ok); おやく(ok)
(noun - becomes adjective with の) smallpox; variola

Variations:
白州
白洲

see styles
 shirasu
    しらす
(1) white sandbar; white sandbank; (2) area in a garden or entrance of a house laid with white sand or pebbles; (3) gravel separating a noh stage from the audience; (4) (archaism) (See お白州) court of law in the Edo period, in which the parties sat on white sand

皇朝十二銭

see styles
 kouchoujuunisen / kochojunisen
    こうちょうじゅうにせん
twelve coinages minted in Japan during the Nara and Heian periods

盛岡競馬場

see styles
 moriokakeibajou / moriokakebajo
    もりおかけいばじょう
(place-name) Moriokakeibajō

盛岡駅前通

see styles
 moriokaekimaedoori
    もりおかえきまえどおり
(place-name) Moriokaekimaedoori

盛岡駅西通

see styles
 moriokaekinishitoori
    もりおかえきにしとおり
(place-name) Moriokaekinishitoori

目薬を差す

see styles
 megusuriosasu
    めぐすりをさす
(exp,v5s) to apply eyedrops

目薬を注す

see styles
 megusuriosasu
    めぐすりをさす
(exp,v5s) to apply eyedrops

目薬を点す

see styles
 megusuriosasu
    めぐすりをさす
(exp,v5s) to apply eyedrops

真に受ける

see styles
 maniukeru
    まにうける
(exp,v1) to take seriously; to take someone at their word; to believe (to be true)

真面目腐る

see styles
 majimekusaru
    まじめくさる
(v5r,vi) to become extremely serious (in attitude); to look solemn; to assume a solemn air

眦を決して

see styles
 manajiriokesshite
    まなじりをけっして
(expression) with one's eyes flashing

眼鏡に叶う

see styles
 meganenikanau
    めがねにかなう
(exp,v5u) to win the favour of (favor); to be acknowledged (e.g. by a superior); to measure up to

眼鏡に適う

see styles
 meganenikanau
    めがねにかなう
(exp,v5u) to win the favour of (favor); to be acknowledged (e.g. by a superior); to measure up to

知的好奇心

see styles
 chitekikoukishin / chitekikokishin
    ちてきこうきしん
intellectual curiosity; out of curiosity; inquisitiveness

短周期彗星

see styles
 tanshuukisuisei / tanshukisuise
    たんしゅうきすいせい
{astron} short-period comet; periodic comet

石田直理雄

see styles
 ishidanorio
    いしだのりお
(person) Ishida Norio

石製模造品

see styles
 sekiseimozouhin / sekisemozohin
    せきせいもぞうひん
{archeol} miniature stone copies of agricultural implements, mirrors, effigies, weapons, etc., used for funerary or ceremonial purposes in the Kofun period

磨り下ろす

see styles
 suriorosu
    すりおろす
(transitive verb) to grate; to scrape off

社交牛逼症

see styles
shè jiāo niú bī zhèng
    she4 jiao1 niu2 bi1 zheng4
she chiao niu pi cheng
(neologism c. 2021) gregariousness; facility in social interaction; confidence in social settings

私(rK)

see styles
 wachiki
    わちき
(pronoun) (archaism) (feminine speech) (mainly used by Edo-period prostitutes) I; me

秘密めいた

see styles
 himitsumeita / himitsumeta
    ひみつめいた
(can act as adjective) (See めく) secretive; mysterious; furtive; stealthy; clandestine; sneaky

穂咲の総藻

see styles
 hozakinofusamo; hozakinofusamo
    ほざきのふさも; ホザキノフサモ
(kana only) Eurasian water milfoil (Myriophyllum spicatum)

空内部様式

see styles
 kuunaibuyoushiki / kunaibuyoshiki
    くうないぶようしき
{comp} empty interior style

突き上げる

see styles
 tsukiageru
    つきあげる
(transitive verb) (1) to push up; to force up; to toss; (2) to pressure one's superiors; (3) to burst out (of emotions, etc.); to fill one's heart

窒素族元素

see styles
 chissozokugenso
    ちっそぞくげんそ
nitrogen group (group 15 of the periodic table)

立ち越える

see styles
 tachikoeru
    たちこえる
(v1,vi) (1) (See 立ち・たち・7) to rise above; to transcend; (v1,vi) (2) (See 立ち・たち・7) to surpass; to be superior to; (v1,vi) (3) to go out; to come around

Variations:
端唄
端歌

see styles
 hauta
    はうた
(hist) short love song (popular in late Edo period)

競り落とす

see styles
 seriotosu
    せりおとす
(Godan verb with "su" ending) to knock down the price of

筏蘇蜜呾羅


筏苏蜜呾罗

see styles
fá sū mì dá luó
    fa2 su1 mi4 da2 luo2
fa su mi ta lo
 Bassomittara
(or 伐蘇蜜呾羅 or 婆蘇蜜呾羅) (or 筏蘇蜜呾多羅); 婆須蜜; 和須蜜多; 世友 Vasumitra, described as a native of northern India, converted from riotous living by Micchaka, 'was a follower of the Sarvāstivādaḥ school,' became president of the last synod for the revision of the Canon under Kaniṣka, q.v., was seventh patriarch, and 'wrote the Abhidharma-prakaraṇa-pāda-śāstra' (Eitel).

精進落とし

see styles
 shoujinotoshi / shojinotoshi
    しょうじんおとし
allowing oneself meat, fish or alcohol after a period of abstaining

約翰·拉貝


约翰·拉贝

see styles
yuē hàn · lā bèi
    yue1 han4 · la1 bei4
yüeh han · la pei
John Rabe (1882-1950), German who helped protect Chinese during the Nanking massacre period

Variations:
素魚
白魚

see styles
 shirouo; shirouo / shiroo; shiroo
    しろうお; シロウオ
(kana only) ice goby (Leucopsarion petersii)

細々とした

see styles
 komagomatoshita
    こまごまとした
(can act as adjective) sundry; various; assorted

細細とした

see styles
 komagomatoshita
    こまごまとした
(can act as adjective) sundry; various; assorted

経済成長期

see styles
 keizaiseichouki / kezaisechoki
    けいざいせいちょうき
period of economic growth

経験批判論

see styles
 keikenhihanron / kekenhihanron
    けいけんひはんろん
empiriocriticism

絡繰り人形

see styles
 karakuriningyou / karakuriningyo
    からくりにんぎょう
mechanical doll; automaton; string puppet; marionette; person who follows orders blindly

絡繰り時計

see styles
 karakuridokei / karakuridoke
    からくりどけい
    karakuritokei / karakuritoke
    からくりとけい
automaton clock; marionette clock

続縄文時代

see styles
 zokujoumonjidai / zokujomonjidai
    ぞくじょうもんじだい
(hist) (See 縄文時代) post-Jōmon period (mainly Hokkaido; 3rd to 7th century BCE); epi-Jōmon period

綯い交ぜる

see styles
 naimazeru
    ないまぜる
(transitive verb) (1) to mix; to include; (transitive verb) (2) to entwine threads of various colours (colors)

縒りを戻す

see styles
 yoriomodosu
    よりをもどす
(exp,v5s) to get back together (with a former partner)

Variations:
繧繝
暈繝

see styles
 ungen; ugen
    うんげん; うげん
ungen; method of dyeing in which a color repeatedly goes from dense to diffuse, diffuse to dense; used in Buddhist pictures, temple ornaments, etc., during the Nara and Heian periods

美麗島事件


美丽岛事件

see styles
měi lì dǎo shì jiàn
    mei3 li4 dao3 shi4 jian4
mei li tao shih chien
Kaohsiung Incident (aka Formosa Incident), a crackdown on pro-democracy demonstrations in Kaohsiung, Taiwan, on 10 December 1979 during Taiwan's martial law period

群體性事件


群体性事件

see styles
qún tǐ xìng shì jiàn
    qun2 ti3 xing4 shi4 jian4
ch`ün t`i hsing shih chien
    chün ti hsing shih chien
mass incident (PRC term for incidents of social unrest, including rioting, melees and petition campaigns)

義理を欠く

see styles
 giriokaku
    ぎりをかく
(exp,v5k) to fail in one's social duties

羽を伸ばす

see styles
 haneonobasu
    はねをのばす
(exp,v5s) to let your hair down; to have fun after a period of work or stress

老朽化した

see styles
 roukyuukashita / rokyukashita
    ろうきゅうかした
(can act as adjective) deteriorated; outworn

耶穌降臨節


耶稣降临节

see styles
yē sū jiàng lín jié
    ye1 su1 jiang4 lin2 jie2
yeh su chiang lin chieh
Advent (Christian period of 4 weeks before Christmas)

聞きたがる

see styles
 kikitagaru
    ききたがる
(Godan verb with "ru" ending) to be curious; to be inquisitive; to want to hear

肩身が狭い

see styles
 katamigasemai
    かたみがせまい
(exp,adj-i) (See 肩身の狭い) feeling ashamed; feeling of one's inferiority

胎内くぐり

see styles
 tainaikuguri
    たいないくぐり
(1) going through a cave, grass ring or the interior of a large Buddhistic statue, etc. (symbolizing rebirth); (2) narrow grotto (into which a person can barely fit)

胸突き八丁

see styles
 munatsukihacchou / munatsukihaccho
    むなつきはっちょう
the most trying spot or period; the most difficult period

脈絡網膜炎

see styles
 myakurakumoumakuen / myakurakumomakuen
    みゃくらくもうまくえん
{med} chorioretinitis

自己受容器

see styles
 jikojuyouki / jikojuyoki
    じこじゅようき
proprioceptor

Variations:
荘官
庄官

see styles
 shoukan / shokan
    しょうかん
(1) (hist) (See 荘司) administrator of a manor; (2) (hist) (See 庄屋) village headman (Edo period)

葉月里緒奈

see styles
 hazukiriona
    はづきりおな
(person) Hazuki Riona (1975.7.11-)

葉月里緒菜

see styles
 hazukiriona
    はづきりおな
(f,h) Hazuki Riona

Variations:
蕃書
蛮書

see styles
 bansho
    ばんしょ
(archaism) Western books (esp. Dutch; in the Edo period)

薬をつける

see styles
 kusuriotsukeru
    くすりをつける
(exp,v1) to apply medicine

薬を付ける

see styles
 kusuriotsukeru
    くすりをつける
(exp,v1) to apply medicine

蘇必利爾湖


苏必利尔湖

see styles
sū bì lì ěr hú
    su1 bi4 li4 er3 hu2
su pi li erh hu
Lake Superior, one of the Great Lakes 五大湖[Wu3 da4 hu2]

Variations:
蛮語
蕃語

see styles
 bango
    ばんご
(1) (archaism) (See 蝦夷・1) language spoken by the Emishi; (2) (archaism) (See 南蛮・3) languages spoken by the nanban during the Edo Period (e.g. Spanish, Portuguese, Dutch); (3) (archaism) foreign language

血が流れる

see styles
 chiganagareru
    ちがながれる
(exp,v1) (1) blood flows; (exp,v1) (2) (idiom) (usu. ...の血が流れる) to have the blood of ... running in one's veins (artist, warrior, etc.); to be born with particular skills, characteristics, etc.; to have something "in one's blood"

衝き上げる

see styles
 tsukiageru
    つきあげる
(transitive verb) (1) to push up; to force up; to toss; (2) to pressure one's superiors; (3) to burst out (of emotions, etc.); to fill one's heart

表示優先度

see styles
 hyoujiyuusendo / hyojiyusendo
    ひょうじゆうせんど
{comp} display priority

西域都護府

see styles
 seiikitogofu / sekitogofu
    せいいきとごふ
(hist) (See 都護府) Protectorate General of the Western Regions (Han-period Chinese office established in East Turkestan in 60 BCE)

西川のりお

see styles
 nishikawanorio
    にしかわのりお
(person) Nishikawa Norio (1951.5-)

記憶が飛ぶ

see styles
 kiokugatobu
    きおくがとぶ
(exp,v5b) (See 飛ぶ・とぶ・6) to forget everything; to lose one's memory (e.g. of a period); to black out

誤りを犯す

see styles
 ayamariookasu
    あやまりをおかす
(exp,v5s) to make a mistake; to commit an error; to commit a fault

誤りを直す

see styles
 ayamarionaosu
    あやまりをなおす
(exp,v5s) to correct an error

誹風柳多留

see styles
 haifuuyanagidaru / haifuyanagidaru
    はいふうやなぎだる
(work) The Willow Barrel (collection of Edo-period senryu); Haifu Yanagidaru; (wk) The Willow Barrel (collection of Edo-period senryu); Haifu Yanagidaru

Variations:


see styles
 moro; moro
    もろ; モロ
(prefix) (1) (kana only) both; (prefix) (2) (諸 only) (kana only) many; various; all; (prefix) (3) (諸 only) (kana only) together

Variations:
諸々
諸諸

see styles
 moromoro
    もろもろ
all kinds of things; various things; large number of people

Variations:
諸事
庶事

see styles
 shoji
    しょじ
various matters; everything

Variations:
諸式
諸色

see styles
 shoshiki
    しょしき
various goods; prices

Variations:
諸物
庶物

see styles
 shobutsu
    しょぶつ
(1) various things; (2) (See 呪物) fetish

Variations:
譜代
譜第

see styles
 fudai
    ふだい
(1) successive generations; (2) (hist) (abbreviation) (See 譜代大名) hereditary daimyo whose ancestors supported Tokugawa Ieyasu prior to the battle of Sekigahara

警察機動隊

see styles
 keisatsukidoutai / kesatsukidotai
    けいさつきどうたい
riot police; riot squad

Variations:
貔貅
豼貅

see styles
 hikyuu / hikyu
    ひきゅう
(1) ferocious leopard-like beast (Chinese legendary animal); (2) brave warrior

貴島サリオ

see styles
 kijimasario
    きじまサリオ
(person) Kijima Sario

賢者タイム

see styles
 kenjataimu
    けんじゃタイム
(slang) (joc) post-coital clarity; period after orgasm when a man is free from sexual desire and can think clearly

賢者モード

see styles
 kenjamoodo
    けんじゃモード
(slang) (joc) post-coital clarity; period after orgasm when a man is free from sexual desire and can think clearly

Variations:
賭弓
賭射

see styles
 noriyumi
    のりゆみ
(1) prize archery; (2) (hist) imperial archery event held annually on the 18th day of the first lunar month (Heian period)

距離を置く

see styles
 kyoriooku
    きょりをおく
(exp,v5k) to distance oneself (from); to keep (something or someone) at a distance; to maintain a distance (from)

距離を開く

see styles
 kyoriohiraku
    きょりをひらく
(exp,v5k) to open the distance

軍事的優位

see styles
 gunjitekiyuui / gunjitekiyui
    ぐんじてきゆうい
military superiority; military supremacy

軽い気持ち

see styles
 karuikimochi
    かるいきもち
(expression) casual; doing something without taking it too seriously

輝やかしい

see styles
 kagayakashii / kagayakashi
    かがやかしい
(irregular okurigana usage) (adjective) brilliant; glorious; glittering; bright; splendid (e.g. achievement, success); promising (e.g. future)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "Rio" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary