We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023. Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17135 total results for your Ki Ken-Tai No Icchi search. I have created 172 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

其の儘

see styles
 sonomanma
    そのまんま
    sonomama
    そのまま
(can be adjective with の) (1) (kana only) without change; as it is (i.e. now); (2) (kana only) just like; extremely similar; (adverb) (3) (kana only) immediately; just after; without a pause

其の手

see styles
 sonote
    そのて
(noun - becomes adjective with の) (1) that kind of; that way; (2) that move; that trick; that game

其の方

see styles
 sonohou / sonoho
    そのほう
    sonokata
    そのかた
(pn,adj-no) (archaism) you (referring to one's inferior); (pn,adj-no) (honorific or respectful language) that person

其の筈

see styles
 sonohazu
    そのはず
(exp,n) (kana only) only natural; no wonder; as expected; of course; as it should be

其の辺

see styles
 sonohen
    そのへん
(noun - becomes adjective with の) (1) around there; near there; (2) or thereabouts; or so; (3) such a matter; such a thing

其れ丈

see styles
 soredake
    それだけ
(temporal noun) (kana only) that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that; that is all (when finished speaking)

其れ処

see styles
 soredokoro
    それどころ
(exp,adj-no) (kana only) (usu. before a verb in negative form) (not) so much; (not) that much

其れ式

see styles
 soreshiki
    それしき
(exp,adj-no) (kana only) trivial; insignificant; meager; meagre; that little amount; such a small extent

其処許

see styles
 sokomoto
    そこもと
(1) (archaism) that place; there; (pn,adj-no) (2) you (usu. used by samurai when speaking to their equals or inferiors)

其方様

see styles
 sochirasama
    そちらさま
(pn,adj-no) (honorific or respectful language) you

其眷屬


其眷属

see styles
qí juàn shǔ
    qi2 juan4 shu3
ch`i chüan shu
    chi chüan shu
 ki kenzoku
one's dependants

其自性

see styles
qí zì xìng
    qi2 zi4 xing4
ch`i tzu hsing
    chi tzu hsing
 ki jishō
its essential nature

其許り

see styles
 sorebakari
    そればかり
(temporal noun) (kana only) that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that

具沢山

see styles
 gudakusan
    ぐだくさん
(can be adjective with の) full of ingredients; hearty; substantial

兼ねて

see styles
 kanete
    かねて
(adv,adj-no) (kana only) previously; already; for some time; for quite a while

兼一朗

see styles
 kenichirou / kenichiro
    けんいちろう
(male given name) Ken'ichirō

兼一郎

see styles
 kenichirou / kenichiro
    けんいちろう
(male given name) Ken'ichirō

兼伊知

see styles
 kenichi
    けんいち
(surname) Ken'ichi

兼備足


兼备足

see styles
jiān bèi zú
    jian1 bei4 zu2
chien pei tsu
 ken bisoku
perfect

兼壱朗

see styles
 kenichirou / kenichiro
    けんいちろう
(male given name) Ken'ichirō

兼壱郎

see styles
 kenichirou / kenichiro
    けんいちろう
(male given name) Ken'ichirō

兼市朗

see styles
 kenichirou / kenichiro
    けんいちろう
(male given name) Ken'ichirō

兼市郎

see styles
 kenichirou / kenichiro
    けんいちろう
(male given name) Ken'ichirō

兼松顕

see styles
 kanematsuken
    かねまつけん
(person) Kanematsu Ken

内因性

see styles
 naiinsei / nainse
    ないいんせい
(can be adjective with の) {med} endogenous; intrinsic

円建て

see styles
 endate
    えんだて
(1) yen basis (for trade, exchange, etc.); (can be adjective with の) (2) yen-denominated; yen-based

円柱形

see styles
 enchuukei / enchuke
    えんちゅうけい
(noun - becomes adjective with の) column shape; cylinder; columnar

円柱状

see styles
 enchuujou / enchujo
    えんちゅうじょう
(noun - becomes adjective with の) column shape; cylinder; columnar

円筒形

see styles
 entoukei / entoke
    えんとうけい
(adj-no,n) cylindrical

円蓋状

see styles
 engaijou / engaijo
    えんがいじょう
(can be adjective with の) cupular; domed

円錐形

see styles
 ensuikei / ensuike
    えんすいけい
(noun - becomes adjective with の) cone; cone-shaped

再利用

see styles
zài lì yòng
    zai4 li4 yong4
tsai li yung
 sairiyou / sairiyo
    さいりよう
to reuse
(n,vs,adj-no) reuse; recycling

再怎麼


再怎么

see styles
zài zěn me
    zai4 zen3 me5
tsai tsen me
no matter how ...

再発性

see styles
 saihatsusei / saihatsuse
    さいはつせい
(adj-no,n) {med} recurrent; relapsing

冥祥記


冥祥记

see styles
míng xiáng jì
    ming2 xiang2 ji4
ming hsiang chi
 Myōshō ki
Mingxiang ji

冬向き

see styles
 fuyumuki
    ふゆむき
(noun - becomes adjective with の) for winter use

冷却用

see styles
 reikyakuyou / rekyakuyo
    れいきゃくよう
(can be adjective with の) used for cooling; used for refrigeration; heat-absorbing

凝り性

see styles
 korishou / korisho
    こりしょう
(n,adj-na,adj-no) (1) tendency to become totally absorbed in something; monomania; perfectionism; fastidiousness; meticulousness; (2) susceptibility for a stiffening of the shoulders

出っ歯

see styles
 deppa
    でっぱ
(noun - becomes adjective with の) protruding tooth; overbite; bucktooth

出世果

see styles
chū shì guǒ
    chu1 shi4 guo3
ch`u shih kuo
    chu shih kuo
 shusse (no) ka
The fruit of leaving the world; the result in another world; nirvana.

出世趣

see styles
chū shì qù
    chu1 shi4 qu4
ch`u shih ch`ü
    chu shih chü
 shusse no omomuki
supramundane path

出假行

see styles
chū jiǎ xíng
    chu1 jia3 xing2
ch`u chia hsing
    chu chia hsing
 shukke no gyō
A bodhisattva's entry into time and space, or the phenomenal 假, for the sake of saving others.

出切る

see styles
 dekiru
    できる
(transitive verb) to be out of; to have no more at hand

出涸し

see styles
 degarashi
    でがらし
(irregular okurigana usage) (adj-no,n) used up (tea leaves, coffee grounds); insipid (tea, coffee made from such leaves or grounds); watery

出産後

see styles
 shussango
    しゅっさんご
(can be adjective with の) postnatal; post partum

出荷時

see styles
 shukkaji
    しゅっかじ
(adj-no,n) as-shipped (condition); time of shipment; factory (settings)

出血性

see styles
chū xuè xìng
    chu1 xue4 xing4
ch`u hsüeh hsing
    chu hsüeh hsing
 shukketsusei / shukketsuse
    しゅっけつせい
hemorrhagic
(can be adjective with の) {med} hemorrhagic; haemorrhagic

分分鐘


分分钟

see styles
fēn fēn zhōng
    fen1 fen1 zhong1
fen fen chung
any minute now; in next to no time; at every minute; constantly

分別見


分别见

see styles
fēn bié jiàn
    fen1 bie2 jian4
fen pieh chien
 funbetsu ken
discriminated view

分別記


分别记

see styles
fēn bié jì
    fen1 bie2 ji4
fen pieh chi
 funbetsu ki
discriminating answer

分別起


分别起

see styles
fēn bié qǐ
    fen1 bie2 qi3
fen pieh ch`i
    fen pieh chi
 funbetsu ki
Delusions arising from reasoning and teaching, in contrast with 倶生起 errors that arise naturally among people.

分別體


分别体

see styles
fēn bié tǐ
    fen1 bie2 ti3
fen pieh t`i
    fen pieh ti
 funbetsu tai
object of discrimination

分刻み

see styles
 funkizami
    ふんきざみ
(noun - becomes adjective with の) counting by the minute (of a schedule, etc.)

分散型

see styles
 bunsangata
    ぶんさんがた
(noun - becomes adjective with の) distribution; dispersion

分散性

see styles
 bunsansei / bunsanse
    ぶんさんせい
(noun - becomes adjective with の) dispersiveness

分生子

see styles
 bunseishi / bunseshi
    ぶんせいし
(1) conidia; conidiospore; conidium; conidio-; conidi-; (can be adjective with の) (2) conidial; (given name) Bunseishi

分離片

see styles
 bunrihen
    ぶんりへん
(1) sequestrum; discerption; (can be adjective with の) (2) sequestral; (prefix) (3) sequestro-

切り得

see styles
 kiridoku
    きりどく
no retribution for a samurai killing a commoner

切立て

see styles
 kiritate
    きりたて
(can be adjective with の) (1) freshly cut; (2) freshly tailored; (3) tree cut to specified length, especially for corners of a kemari court

刊定記


刊定记

see styles
kān dìng jì
    kan1 ding4 ji4
k`an ting chi
    kan ting chi
 Kanjō ki
Kanding ji

刑事上

see styles
 keijijou / kejijo
    けいじじょう
(can be adjective with の) penal; criminal

列優先

see styles
 retsuyuusen / retsuyusen
    れつゆうせん
(can be adjective with の) {math} (See 行優先・ぎょうゆうせん) column-major (e.g. vector)

初めて

see styles
 hajimete
    はじめて
(adv,adj-no) (1) for the first time; (adverb) (2) only after ... is it ...; only when ... do you ...

初中級

see styles
 shochuukyuu / shochukyu
    しょちゅうきゅう
(can be adjective with の) beginning and intermediate

删闍夜


删阇夜

see styles
shān shé yè
    shan1 she2 ye4
shan she yeh
 Sanjaya
(or 耶毘羅胝子); 删逝移毘刺知子 Sañjaya-Vairāṭīputra, or Saṁjayin Vairaḍīputra, one of the six founders of heretical or non-Buddhist schools, whose doctrine was that pain and suffering would end in due course, like unwinding a ball of silk, hence there was no need of seeking the 'Way'.

別れ際

see styles
 wakaregiwa
    わかれぎわ
(n,adj-no,adv) at parting; on parting

別客氣


别客气

see styles
bié kè qi
    bie2 ke4 qi5
pieh k`o ch`i
    pieh ko chi
don't mention it; no formalities, please

別提了


别提了

see styles
bié tí le
    bie2 ti2 le5
pieh t`i le
    pieh ti le
say no more; don't bring it up; drop the subject

別相諦


别相谛

see styles
bié xiàng dì
    bie2 xiang4 di4
pieh hsiang ti
 bessō tai
doctrine of particularity

利休忌

see styles
 rikyuuki / rikyuki
    りきゅうき
(personal name) anniversary of Sen no Rikyu's death

制汗性

see styles
 seikansei / sekanse
    せいかんせい
(can be adjective with の) antiperspirant; antisudorific

剃髮偈


剃发偈

see styles
tì fǎ jié
    ti4 fa3 jie2
t`i fa chieh
    ti fa chieh
 teihatsu no ge
Verse of Tonsure

前割れ

see styles
 maeware
    まえわれ
(can be adjective with の) open in front

前向き

see styles
 maemuki
    まえむき
(adj-na,adj-no,n) (1) (ant: 後ろ向き・1) front-facing; (adj-na,adj-no,n) (2) (ant: 後ろ向き・2) forward-looking; positive; constructive

前月比

see styles
 zengetsuhi
    ぜんげつひ
(noun - becomes adjective with の) month-to-month basis; month-over-month

前田健

see styles
 maedaken
    まえだけん
(person) Maeda Ken (1971.6.14-)

前額部

see styles
 zengakubu
    ぜんがくぶ
(can be adjective with の) forehead; frontal

Variations:

 gou / go
    ごう
(noun - becomes adjective with の) (See 剛の者) strength; toughness; bravery; boldness

剣が峰

see styles
 kengamine
    けんがみね
(1) rim of a volcano, esp. Mt. Fuji; (2) (sumo) wrestling ring; (3) dire or risky situation with no room for error; sink-or-swim position

剣ケ峰

see styles
 kengamine
    けんがみね
(1) rim of a volcano, esp. Mt. Fuji; (2) (sumo) wrestling ring; (3) dire or risky situation with no room for error; sink-or-swim position; (personal name) Kengamine

剣一郎

see styles
 kenichirou / kenichiro
    けんいちろう
(male given name) Ken'ichirō

剣吉駅

see styles
 kenyoshieki
    けんよしえき
(st) Ken'yoshi Station

副意識

see styles
 fukuishiki
    ふくいしき
(noun - becomes adjective with の) coconsciousness

割り安

see styles
 wariyasu
    わりやす
(adj-na,n,adj-no) economical; comparatively cheap

割り引

see styles
 waribiki
    わりびき
(irregular okurigana usage) (n,suf,adj-no) discount; reduction; rebate; (after a number) tenths discounted; tenths reduced

割増し

see styles
 warimashi
    わりまし
(noun - becomes adjective with の) premium; bonus; extra wages; (after a number) tenths increase

割引き

see styles
 waribiki
    わりびき
(irregular okurigana usage) (n,suf,adj-no) discount; reduction; rebate; (after a number) tenths discounted; tenths reduced

劇画調

see styles
 gekigachou / gekigacho
    げきがちょう
(adj-no,adj-na) exaggerated; dramatized

力ずく

see styles
 chikarazuku
    ちからずく
(noun - becomes adjective with の) (brute) force; using all one's might

力不足

see styles
 chikarabusoku
    ちからぶそく
(n,adj-no,adj-na) lack of ability; inadequacy; (being) out of one's depth

力尽く

see styles
 chikarazuku
    ちからづく
(noun - becomes adjective with の) (brute) force; using all one's might

加答児

see styles
 kataru
    カタル
(ateji / phonetic) (noun - becomes adjective with の) (med) (kana only) catarrh (dut: catarrhe, ger: Katarrh)

加藤健

see styles
 katouken / katoken
    かとうけん
(person) Katou Ken

加藤泰

see styles
 katoutai / katotai
    かとうたい
(person) Katou Tai

加齢性

see styles
 kareisei / karese
    かれいせい
(can be adjective with の) {med} age-related; aging-associated

励まし

see styles
 hagemashi
    はげまし
(noun - becomes adjective with の) encouragement; cheering on

動物性


动物性

see styles
dòng wù xìng
    dong4 wu4 xing4
tung wu hsing
 doubutsusei / dobutsuse
    どうぶつせい
animacy
(adj-no,n) (1) animal (in nature); (adj-no,n) (2) animal (in origin)

動物間

see styles
 doubutsukan / dobutsukan
    どうぶつかん
(can be adjective with の) inter-animal

動真格


动真格

see styles
dòng zhēn gé
    dong4 zhen1 ge2
tung chen ko
to get serious about something; to pull no punches; to be determined to see something through

動静脈

see styles
 doujoumyaku / dojomyaku
    どうじょうみゃく
(can be adjective with の) arteriovenous; arteriolovenous; arteriolovenular

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "Ki Ken-Tai No Icchi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary