Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 47189 total results for your Ash search. I have created 472 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
食指 see styles |
shí zhǐ shi2 zhi3 shih chih shokushi; hitosashiyubi(gikun) しょくし; ひとさしゆび(gikun) |
index finger; (literary) mouths to feed (See 人差し指・ひとさしゆび・1) index finger; forefinger |
飯梨 see styles |
iinashi / inashi いいなし |
(place-name) Iinashi |
飯箸 see styles |
iibashi / ibashi いいばし |
(surname) Iibashi |
飾帶 饰带 see styles |
shì dài shi4 dai4 shih tai |
sash; streamer |
餅転 see styles |
mochikorobashi もちころばし |
(place-name) Mochikorobashi |
養い see styles |
yashinai やしない |
(1) (See 養う・1) nutrition; nourishment; (2) bringing up; nurture; rearing |
養う see styles |
yashinau やしなう |
(transitive verb) (1) to support; to maintain; to provide for; (transitive verb) (2) to bring up; to raise; to rear; to feed; (transitive verb) (3) to adopt (a child); (transitive verb) (4) to cultivate (a habit, a quality, etc.); to develop; to build up; to foster; (transitive verb) (5) to recuperate (from injury, illness, etc.) |
餌差 see styles |
esashi えさし |
(place-name, surname) Esashi |
餌指 see styles |
esashi えさし |
(place-name) Esashi |
餓死 饿死 see styles |
è sǐ e4 si3 o ssu gashi(p); gashin(ok) がし(P); がしん(ok) |
to starve to death; to be very hungry (n,vs,vi) (death from) starvation; starving to death |
館東 see styles |
tatehigashi たてひがし |
(place-name) Tatehigashi |
館林 see styles |
tatebayashi たてばやし |
(place-name, surname) Tatebayashi |
饒河 饶河 see styles |
ráo hé rao2 he2 jao ho |
Raohe county in Shuangyashan 雙鴨山|双鸭山[Shuang1 ya1 shan1], Heilongjiang |
首綱 see styles |
kubizuna くびづな |
(rare) leash; tether |
首縄 see styles |
kubinawa くびなわ |
(rare) (See リード・5) leash; lead |
香塩 see styles |
kashuu / kashu かしゅう |
(place-name) Kashuu |
香椎 see styles |
kashii / kashi かしい |
(place-name, surname) Kashii |
香汐 see styles |
kashio かしお |
(female given name) Kashio |
香湯 香汤 see styles |
xiāng tāng xiang1 tang1 hsiang t`ang hsiang tang koutou / koto こうとう |
(place-name) Kōtou A fragrant liquid made of thirty-two ingredients, used by the secret sects in washing the body at the time of initiation. |
香箸 see styles |
koubashi; kyouji / kobashi; kyoji こうばし; きょうじ |
incense chopsticks |
香舟 see styles |
kashuu / kashu かしゅう |
(female given name) Kashuu |
香芝 see styles |
kashiba かしば |
(place-name, surname) Kashiba |
香詩 see styles |
kashii / kashi かしい |
(personal name) Kashii |
馬主 see styles |
umanushi(p); bashu; banushi うまぬし(P); ばしゅ; ばぬし |
(1) owner of a horse (esp. racehorse); (2) (うまぬし only) registered owner (of a racehorse) |
馬代 see styles |
umashiro うましろ |
(surname) Umashiro |
馬借 see styles |
bashaku ばしゃく |
(place-name) Bashaku |
馬出 see styles |
maidashi まいだし |
(place-name) Maidashi |
馬刺 马刺 see styles |
mǎ cì ma3 ci4 ma tz`u ma tzu basashi ばさし |
spur (on riding boots) horse-meat sashimi |
馬勝 马胜 see styles |
mǎ shèng ma3 sheng4 ma sheng bashou / basho ばしょう |
(given name) Bashou 馬師 Aśvajit. Horse-breaker or Horse-master. The name of several persons, including one of the first five disciples. |
馬塩 see styles |
mashio ましお |
(surname) Mashio |
馬山 马山 see styles |
mǎ shān ma3 shan1 ma shan mayama まやま |
Mashan county in Nanning 南寧|南宁[Nan2 ning2], Guangxi (place-name) Mayama |
馬庄 see styles |
bashou / basho ばしょう |
(surname) Bashou |
馬性 see styles |
mashou / masho ましょう |
(place-name) Mashou |
馬所 see styles |
basho ばしょ |
(surname) Basho |
馬指 see styles |
umasashi うまさし |
(place-name) Umasashi |
馬放 see styles |
mahanashi まはなし |
(place-name) Mahanashi |
馬敷 see styles |
mashiki ましき |
(place-name) Mashiki |
馬橋 see styles |
mabashi まばし |
(place-name, surname) Mabashi |
馬流 see styles |
managashi まながし |
(place-name) Managashi |
馬生 see styles |
bashou / basho ばしょう |
(given name) Bashou |
馬盥 see styles |
badarai; umadarai ばだらい; うまだらい |
washtub for horses; horse tub |
馬篠 see styles |
umashino うましの |
(place-name) Umashino |
馬肥 see styles |
umagoyashi うまごやし |
(irregular okurigana usage) (1) toothed medick (Medicago polymorpha); hairy medick; bur clover; (2) (colloquialism) white clover (Trifolium repens) |
馬謖 see styles |
bashoku ばしょく |
(person) Ma Su (190-228), Shu Han general |
馬身 see styles |
bashin ばしん |
horse's length |
馬軾 see styles |
bashoku ばしょく |
(personal name) Bashoku |
馬食 see styles |
bashoku ばしょく |
(noun/participle) heavy eating |
馬鹿 马鹿 see styles |
mǎ lù ma3 lu4 ma lu umashika うましか |
red deer; fool; idiot (from Japanese "baka") (ateji / phonetic) (1) (kana only) fool; idiot; (2) (kana only) trivial matter; folly; absurdity; (adjectival noun) (3) (kana only) foolish; stupid; dull; absurd; ridiculous; (4) (abbreviation) (kana only) Mactra chinensis (species of trough shell); (surname) Umashika |
馳出 see styles |
hasedashi はせだし |
(place-name) Hasedashi |
駄作 see styles |
dasaku ださく |
poor piece of work; rubbish; trash |
駄物 see styles |
damono だもの |
trash; low-grade stuff |
駄科 see styles |
dashina だしな |
(place-name) Dashina |
駅東 see styles |
ekihigashi えきひがし |
(place-name) Ekihigashi |
駆足 see styles |
kakeashi かけあし |
(1) running fast; double time; (2) cantering; (3) doing things in a hurry |
駈歩 see styles |
kuho くほ kakeashi かけあし |
(noun/participle) canter (horse gait) |
駈足 see styles |
kakeashi かけあし |
(1) running fast; double time; (2) cantering; (3) doing things in a hurry |
駒七 see styles |
komashichi こましち |
(given name) Komashichi |
駒下 see styles |
komashita こました |
(surname) Komashita |
駒尺 see styles |
komashaku こましゃく |
(surname) Komashaku |
駒島 see styles |
komashima こましま |
(surname) Komashima |
駒嵐 see styles |
komaarashi / komarashi こまあらし |
(surname) Komaarashi |
駒新 see styles |
komashin こましん |
(place-name) Komashin |
駒林 see styles |
komabayashi こまばやし |
(place-name, surname) Komabayashi |
駒橋 see styles |
komabashi こまばし |
(surname) Komabashi |
駒走 see styles |
komabashiri こまばしり |
(surname) Komabashiri |
駒足 see styles |
komashi こまし |
(place-name) Komashi |
駿司 see styles |
takashi たかし |
(personal name) Takashi |
駿志 see styles |
takashi たかし |
(male given name) Takashi |
騙し see styles |
damashi だまし |
deceiving; cheating; fooling |
騷包 骚包 see styles |
sāo bāo sao1 bao1 sao pao |
(slang) alluring; showy; flashy and enticing person; painted Jezebel |
騾子 骡子 see styles |
luó zi luo2 zi5 lo tzu rashi らし |
mule; CL:匹[pi3],頭|头[tou2] (given name) Rashi |
驀地 蓦地 see styles |
mò de mo4 de5 mo te bakuchi ばくち |
suddenly; unexpectedly (adjectival noun) (obsolete) (See まっしぐら) full-speed (dash); sudden |
驀進 see styles |
bakushin ばくしん |
(noun/participle) dash; rush |
骨塔 see styles |
gǔ tǎ gu3 ta3 ku t`a ku ta |
A dagoba for the ashes of the dead. |
骨灰 see styles |
gǔ huī gu3 hui1 ku hui kokkai; kotsubai こっかい; こつばい |
bone ash; cremation ashes; cremains bone ash |
骨燼 骨烬 see styles |
gǔ jìn gu3 jin4 ku chin |
bones and ashes; remains (after Buddhist cremation) |
骨瓷 see styles |
gǔ cí gu3 ci2 ku tz`u ku tzu |
bone china (fine white porcelain made from a mixture of clay and bone ash) |
骨箱 see styles |
kotsubako こつばこ |
box in which ashes of the deceased are kept; box in which a funerary urn is kept |
髒土 脏土 see styles |
zāng tǔ zang1 tu3 tsang t`u tsang tu |
dirty soil; muck; trash |
高〆 see styles |
takashime たかしめ |
(surname) Takashime |
高下 see styles |
gāo xià gao1 xia4 kao hsia takashimo たかしも |
relative superiority (better or worse, stronger or weaker, above or below etc) (noun/participle) (1) rise and fall (e.g. prices); fluctuation; (2) difference (rank, grade, quality, etc.); variation; (surname) Takashimo high and low |
高中 see styles |
gāo zhòng gao1 zhong4 kao chung takanaka たかなか |
to pass brilliantly (used in congratulatory fashion) senior high school (in the PRC or ROC); (surname) Takanaka |
高伺 see styles |
takashi たかし |
(given name) Takashi |
高使 see styles |
takashi たかし |
(given name) Takashi |
高四 see styles |
takashi たかし |
(given name) Takashi |
高塩 see styles |
takashio たかしお |
(place-name, surname) Takashio |
高士 see styles |
gāo shì gao1 shi4 kao shih takashi たかし |
man of noble character; (s,m) Takashi Eminent scholar; old tr. for Bodhisattva. |
高尻 see styles |
takashiri たかしり |
(surname) Takashiri |
高嶌 see styles |
takashima たかしま |
(surname) Takashima |
高庄 see styles |
takashou / takasho たかしょう |
(surname) Takashou |
高弊 see styles |
takashina たかしな |
(surname) Takashina |
高敷 see styles |
takashiki たかしき |
(surname) Takashiki |
高料 see styles |
takashina たかしな |
(place-name) Takashina |
高林 see styles |
takabayashi たかばやし |
(place-name, surname) Takabayashi |
高柴 see styles |
takashiba たかしば |
(place-name, surname) Takashiba |
高梁 see styles |
gāo liáng gao1 liang2 kao liang takahashi たかはし |
Takahashi (name); Takahashi city in Okayama prefecture, Japan; Highbridge (name) variety of sorghum, esp. used in making spirits (chi: kaoliang); (place-name, surname) Takahashi |
高梨 see styles |
takanashi たかなし |
(place-name, surname) Takanashi |
高椅 see styles |
takahashi たかはし |
(place-name) Takahashi |
高槁 see styles |
takahashi たかはし |
(surname) Takahashi |
高槙 see styles |
takashin たかしん |
(surname) Takashin |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "Ash" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.