I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 8815 total results for your わ search in the dictionary. I have created 89 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ジョンハワードローソン see styles |
jonhawaadorooson / jonhawadorooson ジョンハワードローソン |
(person) John Howard Lawson |
スチューデント・パワー |
suchuudento pawaa / suchudento pawa スチューデント・パワー |
student power |
スティービー・ワンダー |
sutiibii wandaa / sutibi wanda スティービー・ワンダー |
(person) Stevie Wonder |
スパークリング・ワイン |
supaakuringu wain / supakuringu wain スパークリング・ワイン |
sparkling wine |
ソーシャルケースワーク see styles |
soosharukeesuwaaku / soosharukeesuwaku ソーシャルケースワーク |
social casework |
ソーニャコワレフスカヤ see styles |
soonyakowarefusukaya ソーニャコワレフスカヤ |
(person) Sonya W. Kowalewskaya |
テレコム・ネットワーク |
terekomu nettowaaku / terekomu nettowaku テレコム・ネットワーク |
(computer terminology) telecom network |
テンポラリー・ワーカー |
tenporarii waakaa / tenporari waka テンポラリー・ワーカー |
temporary worker |
ドゥナウーイワーロシュ see styles |
dodonauuiwaaroshu / dodonauiwaroshu ドゥナウーイワーロシュ |
(place-name) Dunaujvaros (Hungary) |
ところ変われば品変わる see styles |
tokorokawarebashinakawaru ところかわればしなかわる |
(expression) (idiom) So many countries, so many customs |
ドワーフスネークヘッド see styles |
dowaafusuneekuheddo / dowafusuneekuheddo ドワーフスネークヘッド |
dwarf snakehead (Channa gachua) |
ニューラルネットワーク see styles |
nyuurarunettowaaku / nyurarunettowaku ニューラルネットワーク |
(computer terminology) neural network |
Variations: |
niwakaame / niwakame にわかあめ |
rain shower |
Variations: |
niwakayuki にわかゆき |
sudden snowfall |
ネットワーク・アダプタ |
nettowaaku adaputa / nettowaku adaputa ネットワーク・アダプタ |
(computer terminology) network adapter |
ネットワーク・アドミン |
nettowaaku adomin / nettowaku adomin ネットワーク・アドミン |
(computer terminology) network administration |
ネットワーク・アドレス |
nettowaaku adoresu / nettowaku adoresu ネットワーク・アドレス |
(computer terminology) network address |
ネットワーク・インフラ |
nettowaaku infura / nettowaku infura ネットワーク・インフラ |
(computer terminology) network infrastructure |
ネットワーク・ケーブル |
nettowaaku keeburu / nettowaku keeburu ネットワーク・ケーブル |
(computer terminology) network cabling |
ネットワーク・ドライブ |
nettowaaku doraibu / nettowaku doraibu ネットワーク・ドライブ |
(computer terminology) network drive |
ネットワーク・パケット |
nettowaaku paketto / nettowaku paketto ネットワーク・パケット |
(computer terminology) network packet |
ネットワーク・プリンタ |
nettowaaku purinta / nettowaku purinta ネットワーク・プリンタ |
(computer terminology) network printer |
ネットワーク・リソース |
nettowaaku risoosu / nettowaku risoosu ネットワーク・リソース |
(computer terminology) network resource |
ネットワークアクセス点 see styles |
nettowaakuakusesuten / nettowakuakusesuten ネットワークアクセスてん |
{comp} network access point |
ネットワークエレメント see styles |
nettowaakueremento / nettowakueremento ネットワークエレメント |
(computer terminology) network element |
ネットワークトポロジー see styles |
nettowaakutoporojii / nettowakutoporoji ネットワークトポロジー |
(computer terminology) network topology |
ネットワークプロトコル see styles |
nettowaakupurotokoru / nettowakupurotokoru ネットワークプロトコル |
(computer terminology) network protocol |
ネットワークマネージャ see styles |
nettowaakumaneeja / nettowakumaneeja ネットワークマネージャ |
(computer terminology) network manager |
ノーマンシュワルツコフ see styles |
noomanshuwarutsukofu ノーマンシュワルツコフ |
(person) Norman Schwarzkopf |
バートフライエンワルデ see styles |
baatofuraienwarude / batofuraienwarude バートフライエンワルデ |
(place-name) Bad Freienwalde |
パイナップル・フラワー |
painappuru furawaa / painappuru furawa パイナップル・フラワー |
pineapple flower |
バランス・オブ・パワー |
baransu obu pawaa / baransu obu pawa バランス・オブ・パワー |
balance of power |
パワー・ポリティックス |
pawaa poritikkusu / pawa poritikkusu パワー・ポリティックス |
power politics |
パワーエレクトロニクス see styles |
pawaaerekutoronikusu / pawaerekutoronikusu パワーエレクトロニクス |
power electronics |
ハワイアン・マッサージ |
hawaian massaaji / hawaian massaji ハワイアン・マッサージ |
lomi lomi; lomilomi; Hawaiian massage |
バンダールスリブガワン see styles |
bandaarusuribugawan / bandarusuribugawan バンダールスリブガワン |
(place-name) Bandar Seri Begawan (Brunei) |
ピーターホーリンワース see styles |
piitaahoorinwaasu / pitahoorinwasu ピーターホーリンワース |
(person) Peter Hollingworth |
ビアワークリステンセン see styles |
biawaakurisutensen / biawakurisutensen ビアワークリステンセン |
(personal name) Birger Christensen |
びわこ成蹊スポーツ大学 see styles |
biwakoseikeisupootsudaigaku / biwakosekesupootsudaigaku びわこせいけいスポーツだいがく |
(org) Biwako Seikei Sport College; (o) Biwako Seikei Sport College |
びわ湖アルプスゴンドラ see styles |
biwakoarupusugondora びわこアルプスゴンドラ |
(place-name) Biwakoarupusu gondola |
びわ湖東部中核工業団地 see styles |
biwakotoubuchuukakukougyoudanchi / biwakotobuchukakukogyodanchi びわことうぶちゅうかくこうぎょうだんち |
(place-name) Biwakotoubuchuukaku Industrial Park |
フォー・レター・ワード |
foo retaa waado / foo reta wado フォー・レター・ワード |
four-letter word (esp. in English) |
フォア・レター・ワード |
foa retaa waado / foa reta wado フォア・レター・ワード |
four-letter word (esp. in English) |
フラワーアレンジメント see styles |
furawaaarenjimento / furawaarenjimento フラワーアレンジメント |
flower arrangement |
フランソワトリュフォー see styles |
furansowatoryufoo フランソワトリュフォー |
(person) Francois Truffaut |
プリザーブド・フラワー |
purizaabudo furawaa / purizabudo furawa プリザーブド・フラワー |
preserved flower |
プログラム終わり見出し see styles |
puroguramuowarimidashi プログラムおわりみだし |
{comp} end program header |
ボリューム終わりラベル see styles |
boryuumuowariraberu / boryumuowariraberu ボリュームおわりラベル |
{comp} end-of-volume label; EOV |
ボロウチワフナクイムシ see styles |
borouchiwafunakuimushi / borochiwafunakuimushi ボロウチワフナクイムシ |
(kana only) Uperotus clava (species of shipworm) |
ホワイト・アスパラガス |
howaito asuparagasu ホワイト・アスパラガス |
white asparagus |
ホワイト・シンドローム |
howaito shindoroomu ホワイト・シンドローム |
white syndrome (coral disease) |
ホワイト・チョコレート |
howaito chokoreeto ホワイト・チョコレート |
white chocolate |
ホワイトウムフォロシ川 see styles |
howaitoumuforoshigawa / howaitomuforoshigawa ホワイトウムフォロシがわ |
(place-name) White Umfolosi (river) |
ホワイトチークシャーク see styles |
howaitochiikushaaku / howaitochikushaku ホワイトチークシャーク |
whitecheek shark (Carcharhinus dussumieri, species of the Indo-West Pacific) |
ホワイトバックラッシュ see styles |
howaitobakkurasshu ホワイトバックラッシュ |
white backlash |
ホワイトヒルグレイソン see styles |
howaitohirugureison / howaitohirugureson ホワイトヒルグレイソン |
(surname) Whitehill-Grayson |
ホワイトフィッシュベイ see styles |
howaitofisshubei / howaitofisshube ホワイトフィッシュベイ |
(place-name) Whitefish Bay |
マリー・アントワネット |
marii antowanetto / mari antowanetto マリー・アントワネット |
(person) Marie-Antoinette |
ミサワセラミックス工場 see styles |
misawaseramikkusukoujou / misawaseramikkusukojo ミサワセラミックスこうじょう |
(place-name) Misawa Ceramics factory |
Variations: |
mowaan; mowaan / mowan; mowan モワァ〜ン; モワァーン |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) whoosh; swish |
ラルフワルドエマーソン see styles |
rarufuwarudoemaason / rarufuwarudoemason ラルフワルドエマーソン |
(person) Ralph Waldo Emerson |
リズバルクワルミンスキ see styles |
rizubarukuwaruminsuki リズバルクワルミンスキ |
(place-name) Lidzbark Warminski (Poland) |
リヒャルト・ワーグナー |
rihyaruto waagunaa / rihyaruto waguna リヒャルト・ワーグナー |
(person) Richard Wagner |
ロイウィルソンハワード see styles |
roiirusonhawaado / roirusonhawado ロイウィルソンハワード |
(person) Roy Wilson Howard |
ロバートエドワードリー see styles |
robaatoedowaadorii / robatoedowadori ロバートエドワードリー |
(person) Robert Edward Lee |
ロバートホワイティング see styles |
robaatohowaitingu / robatohowaitingu ロバートホワイティング |
(person) Robert Whiting |
Variations: |
rowaiyaru; rowaiaru ロワイヤル; ロワイアル |
(1) {food} royal custard (fre: royale); custard royale; (can act as adjective) (2) royal |
Variations: |
ninzuuawase / ninzuawase にんずうあわせ |
matching the number of people; balancing the number of participants; making up the numbers |
Variations: |
daidaitsutawaru だいだいつたわる |
(exp,v5r) to be handed down from generation to generation |
Variations: |
kawarigawari かわりがわり |
(adverb) alternately; in turn; one after the other |
Variations: |
tsukaiwakeru つかいわける |
(transitive verb) to use properly; to use (different things) for different purposes |
Variations: |
kouzenwaisetsu / kozenwaisetsu こうぜんわいせつ |
(See 公然わいせつ罪・こうぜんわいせつざい) public indecency; indecent exposure |
公衆データネットワーク see styles |
koushuudeetanettowaaku / koshudeetanettowaku こうしゅうデータネットワーク |
{comp} public data network |
Variations: |
wakachigaki わかちがき |
(noun/participle) {ling} separating words in Japanese with spaces (e.g. in kana-only books for children) |
南海サウスタワーホテル see styles |
nankaisausutawaahoteru / nankaisausutawahoteru なんかいサウスタワーホテル |
(place-name) Nankai South Tower Hotel |
Variations: |
kanawanu かなわぬ |
(can act as adjective) impossible (dream, wish, etc.); unfulfillable; unrequited (love); hopeless |
同種計算機ネットワーク see styles |
doushukeisankinettowaaku / doshukesankinettowaku どうしゅけいさんきネットワーク |
{comp} homogeneous computer network |
Variations: |
uwasagatatsu うわさがたつ |
(exp,v5t) to have a rumor circulating |
Variations: |
uwasaokiku うわさをきく |
(exp,v5k) to hear a rumor; to get wind of |
Variations: |
uwasabanashi うわさばなし |
(noun/participle) gossip |
Variations: |
kawarinai かわりない |
(expression) (1) no change; no difference; (expression) (2) no unusual events; no accidents; no incidents |
大人は赤子の心を失わず see styles |
taijinhasekishinokokorooushinawazu / taijinhasekishinokokorooshinawazu たいじんはせきしのこころをうしなわず |
(expression) (proverb) (from Mencius) great human beings never lose the innocence of childhood; a virtuous ruler never loses the spirit of the common people |
夫婦喧嘩は犬も食わない see styles |
fuufugenkahainumokuwanai / fufugenkahainumokuwanai ふうふげんかはいぬもくわない |
(expression) (proverb) one should not interfere in lover's quarrels |
始め良ければ終わり良し see styles |
hajimeyokerebaowariyoshi はじめよければおわりよし |
(expression) (proverb) a good beginning makes a good ending |
Variations: |
wawasai; wawasai(娃娃菜) わわさい; ワワサイ(娃娃菜) |
(See 白菜) baby Chinese cabbage (chi: wáwacài); wawasai cabbage; variety of small Chinese cabbage |
Variations: |
jikkangawaku じっかんがわく |
(exp,v5k) to feel that something is true or actually happening; to hit one (realization, thought); to sink in |
Variations: |
yamawake やまわけ |
(noun, transitive verb) equal division (of profits, prize money, etc.); equal split |
Variations: |
kyouseiwaisetsu / kyosewaisetsu きょうせいわいせつ |
indecent assault; forcible indecency |
Variations: |
yakumawari やくまわり |
role; part; duty |
Variations: |
omoiwazurau おもいわずらう |
(v5u,vi) to worry about; to be vexed |
Variations: |
omowaseburi おもわせぶり |
(adjectival noun) (1) significant; suggestive; insinuating; meaningful; (2) words or behaviour that hints at a deeper meaning |
Variations: |
aichakugawaku あいちゃくがわく |
(v5k,exp) to grow fond of; to grow attached to; to become enamoured with |
Variations: |
wagayonoharu わがよのはる |
(exp,n) heyday; prime; one's glory; the height of one's prosperity |
Variations: |
tokorokamawazu ところかまわず |
(exp,adv) (kana only) irrespective of the occasion; indiscriminately |
Variations: |
tegowai てごわい |
(adjective) difficult; tough; formidable; redoubtable; stubborn |
Variations: |
torawarenomi とらわれのみ |
(exp,n) captive; prisoner |
Variations: |
kakeawasu かけあわす |
(transitive verb) (1) (See 掛け合わせる・1) to multiply; (transitive verb) (2) (See 掛け合わせる・2) to crossbreed; to cross-breed; to cross; to cross-fertilize; to hybridize |
日本語ワードプロセッサ see styles |
nihongowaadopurosessa / nihongowadopurosessa にほんごワードプロセッサ |
{comp} Japanese word processor |
東京ヤクルトスワローズ see styles |
toukyouyakurutosuwaroozu / tokyoyakurutosuwaroozu とうきょうヤクルトスワローズ |
(org) Tokyo Yakult Swallows (Japanese pro baseball team); (o) Tokyo Yakult Swallows (Japanese pro baseball team) |
板屋町浜松アクトタワー see styles |
itayamachihamamatsuakutotawaa / itayamachihamamatsuakutotawa いたやまちはままつアクトタワー |
(place-name) Itayamachihamamatsuakuto Tower |
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "わ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.