Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 22639 total results for your の search. I have created 227 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
不変の理 see styles |
fuhennori ふへんのり |
eternal truth |
不天ノ洲 see styles |
futennosu ふてんのす |
(personal name) Futennosu |
不安の種 see styles |
fuannotane ふあんのたね |
reason for concern |
不寝の番 see styles |
nezunoban ねずのばん |
sleepless vigil |
不帰の客 see styles |
fukinokyaku ふきのきゃく |
deceased person; traveler on one's last journey (traveller) |
不忘の碑 see styles |
fubounohi / fubonohi ふぼうのひ |
(place-name) Fubounohi |
不慮の外 see styles |
furyonohoka ふりょのほか |
(expression) totally unexpected; completely unforeseen |
不毛の地 see styles |
fumounochi / fumonochi ふもうのち |
(exp,n) barren land; sterile soil; wasteland |
不治の病 see styles |
fujinoyamai; fuchinoyamai ふじのやまい; ふちのやまい |
incurable illness |
不破ノ滝 see styles |
fuwanotaki ふわのたき |
(personal name) Fuwanotaki |
不老の滝 see styles |
furounotaki / furonotaki ふろうのたき |
(place-name) Furou Falls |
不蕗の里 see styles |
furonosato ふろのさと |
(place-name) Furonosato |
不覚の涙 see styles |
fukakunonamida ふかくのなみだ |
crying in spite of oneself |
不逞の輩 see styles |
futeinoyakara / futenoyakara ふていのやから |
lawless people; gang; malcontents; recalcitrants |
丑ノ浦郷 see styles |
ushinouragou / ushinorago うしのうらごう |
(place-name) Ushinouragou |
世の習い see styles |
yononarai よのならい |
(expression) the way of the world; common occurrence |
世の風潮 see styles |
yonofuuchou / yonofucho よのふうちょう |
(expression) current of the times |
世間の口 see styles |
sekennokuchi せけんのくち |
(exp,n) what people say; gossip; rumours; rumors |
世間の目 see styles |
sekennome せけんのめ |
(exp,n) spotlight; public eye; public's attention; goldfish bowl |
丘の公園 see styles |
okanokouen / okanokoen おかのこうえん |
(place-name) Okano Park |
両刃の剣 see styles |
ryoubanoken / ryobanoken りょうばのけん |
double-edged sword |
中の丘町 see styles |
nakanookachou / nakanookacho なかのおかちょう |
(place-name) Nakanookachō |
中ノ久保 see styles |
nakanokubo なかのくぼ |
(place-name) Nakanokubo |
中ノ俣岳 see styles |
nakanomatadake なかのまただけ |
(personal name) Nakanomatadake |
中ノ俣川 see styles |
nakanomatagawa なかのまたがわ |
(personal name) Nakanomatagawa |
中の俣谷 see styles |
nakanomatadani なかのまただに |
(place-name) Nakanomatadani |
中の又山 see styles |
nakanomatayama なかのまたやま |
(personal name) Nakanomatayama |
中の又沢 see styles |
nakanomatasawa なかのまたさわ |
(personal name) Nakanomatasawa |
中ノ又谷 see styles |
nakanomatadani なかのまただに |
(personal name) Nakanomatadani |
中ノ口川 see styles |
nakanokuchigawa なかのくちがわ |
(personal name) Nakanokuchigawa |
中ノ在家 see styles |
nakanozaike なかのざいけ |
(place-name) Nakanozaike |
中の塩屋 see styles |
nakanoshioya なかのしおや |
(place-name) Nakanoshioya |
中の大兄 see styles |
nakanooue / nakanooe なかのおうえ |
(person) Naka no Ooe |
中ノ小島 see styles |
nakanokojima なかのこじま |
(personal name) Nakanokojima |
中の小路 see styles |
nakanokouji / nakanokoji なかのこうじ |
(place-name) Nakanokōji |
中ノ尾山 see styles |
nakanooyama なかのおやま |
(personal name) Nakanooyama |
中ノ岐川 see styles |
nakanomatagawa なかのまたがわ |
(personal name) Nakanomatagawa |
中ノ岐沢 see styles |
nakanomatazawa なかのまたざわ |
(personal name) Nakanomatazawa |
中ノ峠町 see styles |
nakanotougemachi / nakanotogemachi なかのとうげまち |
(place-name) Nakanotōgemachi |
中ノ島東 see styles |
nakanoshimahigashi なかのしまひがし |
(place-name) Nakanoshimahigashi |
中の島町 see styles |
nakanoshimamachi なかのしままち |
(place-name) Nakanoshimamachi |
中の島駅 see styles |
nakanoshimaeki なかのしまえき |
(st) Nakanoshima Station |
中ノ川内 see styles |
nakanokouchi / nakanokochi なかのこうち |
(place-name) Nakanokouchi |
中の川川 see styles |
nakanokawagawa なかのかわがわ |
(place-name) Nakanokawagawa |
中ノ川橋 see styles |
nakanokawabashi なかのかわばし |
(place-name) Nakanokawabashi |
中ノ川町 see styles |
nakanokawachou / nakanokawacho なかのかわちょう |
(place-name) Nakanokawachō |
中ノ川越 see styles |
nakanokawagoe なかのかわごえ |
(personal name) Nakanokawagoe |
中ノ庄駅 see styles |
nakanoshoueki / nakanoshoeki なかのしょうえき |
(st) Nakanoshou Station |
中ノ木戸 see styles |
nakanokido なかのきど |
(place-name) Nakanokido |
中ノ森山 see styles |
nakanomoriyama なかのもりやま |
(personal name) Nakanomoriyama |
中ノ橋通 see styles |
nakanohashidoori なかのはしどおり |
(place-name) Nakanohashidoori |
中ノ水谷 see styles |
nakanomizutani なかのみずたに |
(personal name) Nakanomizutani |
中ノ江町 see styles |
nakanogoumachi / nakanogomachi なかのごうまち |
(place-name) Nakanogoumachi |
中の沢川 see styles |
nakanosawagawa なかのさわがわ |
(personal name) Nakanosawagawa |
中の沢橋 see styles |
nakanosawabashi なかのさわばし |
(place-name) Nakanosawabashi |
中ノ沢駅 see styles |
nakanosawaeki なかのさわえき |
(st) Nakanosawa Station |
中の河内 see styles |
nakanokouchi / nakanokochi なかのこうち |
(place-name) Nakanokouchi |
中ノ渡戸 see styles |
nakanowatarito なかのわたりと |
(place-name) Nakanowatarito |
中ノ瀬戸 see styles |
nakanoseto なかのせと |
(personal name) Nakanoseto |
中の瀬町 see styles |
nakanosechou / nakanosecho なかのせちょう |
(place-name) Nakanosechō |
中ノ茶屋 see styles |
nakanochaya なかのちゃや |
(personal name) Nakanochaya |
中ノ谷峠 see styles |
nakanotanitouge / nakanotanitoge なかのたにとうげ |
(personal name) Nakanotanitōge |
中の谷川 see styles |
nakanotanigawa なかのたにがわ |
(place-name) Nakanotanigawa |
中ノ郷町 see styles |
nakanogoumachi / nakanogomachi なかのごうまち |
(place-name) Nakanogoumachi |
中の館町 see styles |
nakanotatemachi なかのたてまち |
(place-name) Nakanotatemachi |
中一の沢 see styles |
nakaichinosawa なかいちのさわ |
(place-name) Nakaichinosawa |
中原の鹿 see styles |
chuugennoshika / chugennoshika ちゅうげんのしか |
the aim (in a campaign) |
中山ノ口 see styles |
nakayamanokuchi なかやまのくち |
(place-name) Nakayamanokuchi |
中島の頭 see styles |
nakashimanokashira なかしまのかしら |
(place-name) Nakashimanokashira |
中楠の里 see styles |
nakakusunosato なかくすのさと |
(place-name) Nakakusunosato |
中止の体 see styles |
chuushinotei / chushinote ちゅうしのてい |
state of standstill |
中江ノ島 see styles |
nakaenoshima なかえのしま |
(personal name) Nakaenoshima |
中神ノ川 see styles |
nakagounokawa / nakagonokawa なかごうのかわ |
(place-name) Nakagounokawa |
中臣の祓 see styles |
nakatominoharae なかとみのはらえ |
(archaism) grand purification ceremony (so-called because it was overseen by the Nakatomi family) |
中興の祖 see styles |
chuukounoso / chukonoso ちゅうこうのそ |
(exp,n) restorer of a dynasty; ancestor who rejuvenated a family |
中釘の平 see styles |
nakakuginotaira なかくぎのたいら |
(place-name) Nakakuginotaira |
串山ノ鼻 see styles |
kushiyamanohana くしやまのはな |
(personal name) Kushiyamanohana |
串島ノ鼻 see styles |
kushijimanohana くしじまのはな |
(personal name) Kushijimanohana |
丸のまま see styles |
marunomama まるのまま |
(exp,adv) in its entirety; whole |
丸の内町 see styles |
marunouchimachi / marunochimachi まるのうちまち |
(place-name) Marunouchimachi |
丸ノ内線 see styles |
marunouchisen / marunochisen まるのうちせん |
(personal name) Marunouchisen |
丸ノ内駅 see styles |
marunouchieki / marunochieki まるのうちえき |
(st) Marunouchi Station |
丸葉の木 see styles |
marubanoki; marubanoki まるばのき; マルバノキ |
(kana only) Disanthus cercidifolius (species of witch-hazel) |
丹生ノ川 see styles |
nyuunogawa / nyunogawa にゅうのがわ |
(personal name) Nyūnogawa |
丹生の浦 see styles |
nyuunoura / nyunora にゅうのうら |
(personal name) Nyūnoura |
主の御名 see styles |
shunomina しゅのみな |
the Lord's name (esp. in Christianity) |
主の晩餐 see styles |
shunobansan しゅのばんさん |
the Lord's Supper |
主の祈り see styles |
shunoinori しゅのいのり |
(exp,n) {Christn} the Lord's Prayer |
久ノ下崎 see styles |
kunoshitazaki くのしたざき |
(personal name) Kunoshitazaki |
久ノ浜駅 see styles |
hisanohamaeki ひさのはまえき |
(st) Hisanohama Station |
久万ノ台 see styles |
kumanodai くまのだい |
(place-name) Kumanodai |
久保ノ内 see styles |
kubonouchi / kubonochi くぼのうち |
(place-name) Kubonouchi |
久保ノ前 see styles |
kubonomae くぼのまえ |
(place-name) Kubonomae |
久保ノ谷 see styles |
kubonoya くぼのや |
(surname) Kubonoya |
久多上の see styles |
kutakamino くたかみの |
(place-name) Kutakamino |
久多下の see styles |
kutashimono くたしもの |
(place-name) Kutashimono |
久多中の see styles |
kutanakano くたなかの |
(place-name) Kutanakano |
久多宮の see styles |
kutamiyano くたみやの |
(place-name) Kutamiyano |
久岐の浜 see styles |
kukinohama くきのはま |
(place-name) Kukinohama |
久慈ノ浜 see styles |
kujinohama くじのはま |
(personal name) Kujinohama |
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "の" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.