Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 43516 total results for your search in the dictionary. I have created 436 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

染みつく

see styles
 shimitsuku
    しみつく
(v5k,vi) to be indelibly stained or ingrained; to be dyed in deeply

柿島ハツ

see styles
 kakijimahatsu
    かきじまハツ
(person) Kakijima Hatsu (?-1945.7.15)

根がつく

see styles
 negatsuku
    ねがつく
(exp,v5k) to take root; to strike root

根っから

see styles
 nekkara
    ねっから
(adj-no,adv) (1) by nature; from the very beginning; through and through; at heart; (adj-no,adv) (2) (followed by a verb in negative form) absolutely (not); (not) at all

根に持つ

see styles
 nenimotsu
    ねにもつ
(exp,v5t) to hold a grudge; to hold something against someone

桂つく枝

see styles
 katsuratsukushi
    かつらつくし
(person) Katsura Tsukushi

桜むつ子

see styles
 sakuramutsuko
    さくらむつこ
(person) Sakura Mutsuko (1921.2.15-2005.1.23)

棚機つ女

see styles
 tanabatatsume
    たなばたつめ
(1) female weaver; (2) (astron) Vega (star in the constellation Lyra); Alpha Lyrae

森みつえ

see styles
 morimitsue
    もりみつえ
(person) Mori Mitsue (1969.7.19-)

楠目ちづ

see styles
 kusumechizu
    くすめちづ
(person) Kusume Chizu

極まって

see styles
 kimatte
    きまって
(expression) always; without fail; invariably; usually; regularly

極めつき

see styles
 kiwametsuki
    きわめつき
(can be adjective with の) guaranteed (to be genuine, valuable, etc.); certified (as genuine, valuable, etc.)

極めつけ

see styles
 kiwametsuke
    きわめつけ
(can be adjective with の) guaranteed (article)

構って君

see styles
 kamattekun
    かまってくん
(exp,n) (colloquialism) attention seeker; look-at-me

横っちょ

see styles
 yokoccho
    よこっちょ
(colloquialism) sideways

樹なつみ

see styles
 itsukinatsumi
    いつきなつみ
(person) Itsuki Natsumi (1960.2.5-)

次ホップ

see styles
 tsugihoppu
    つぎホップ
{comp} next hop

欲得づく

see styles
 yokutokuzuku
    よくとくづく
carrying out mercenary deeds; having a mercenary attitude; calculating

正気づく

see styles
 shoukizuku / shokizuku
    しょうきづく
(Godan verb with "ku" ending) to become conscious; to recover one's senses

歯が立つ

see styles
 hagatatsu
    はがたつ
(exp,v5t) (1) (usu. in the negative) (See 歯が立たない・1) to be within one's capabilities; (exp,v5t) (2) (usu. in the negative) (See 歯が立たない・2) to be easy to chew

残った分

see styles
 nokottabun
    のこったぶん
(exp,n) amount left over; remaining portion

殺気だつ

see styles
 sakkidatsu
    さっきだつ
(v5t,vi) to be seething (with anger); to be frenzied; to be menacing; to be murderous

殺気立つ

see styles
 sakkidatsu
    さっきだつ
(v5t,vi) to be seething (with anger); to be frenzied; to be menacing; to be murderous

毛羽だつ

see styles
 kebadatsu
    けばだつ
(Godan verb with "tsu" ending) to become fluffy

毛羽立つ

see styles
 kebadatsu
    けばだつ
(Godan verb with "tsu" ending) to become fluffy

気がたつ

see styles
 kigatatsu
    きがたつ
(exp,v5t) to be excited about; to get all worked up about

気がつく

see styles
 kigatsuku
    きがつく
(exp,v5k) (1) to notice; to become aware; to perceive; to realize; to realise; (2) to be scrupulous; to be attentive; (3) to recover consciousness; to come to oneself

気が勝つ

see styles
 kigakatsu
    きがかつ
(exp,v5t) to be determined or strong-willed

気が立つ

see styles
 kigatatsu
    きがたつ
(exp,v5t) to be excited about; to get all worked up about

気づかい

see styles
 kizukai
    きづかい
consideration; concern; fear; worry; solicitude

気づかう

see styles
 kizukau
    きづかう
(v5u,vi) to worry about; to feel anxious about; to have apprehensions of

気づかれ

see styles
 kizukare
    きづかれ
(noun/participle) mental fatigue; worry; boredom

気つけ薬

see styles
 kitsukegusuri
    きつけぐすり
restorative; smelling salts

気づまり

see styles
 kizumari
    きづまり
(adjectival noun) constrained; uncomfortable; awkward

気取った

see styles
 kidotta
    きどった
(can act as adjective) affected; pretentious

気色立つ

see styles
 keshikidatsu
    けしきだつ
(Godan verb with "tsu" ending) (1) to show signs of; (Godan verb with "tsu" ending) (2) to show one's feelings or emotions in one's facial expression or behavior; (Godan verb with "tsu" ending) (3) to put on airs; (Godan verb with "tsu" ending) (4) to be become animated with voices and noise

水っぱな

see styles
 mizuppana
    みずっぱな
runny nose; snivelling; sniveling

水っぽい

see styles
 mizuppoi
    みずっぽい
(adjective) (1) watery; soggy; (adjective) (2) racy; titillating; sexy; suggestive

水際だつ

see styles
 mizugiwadatsu
    みずぎわだつ
(v5t,vi) to be splendid; to be superb

水際立つ

see styles
 mizugiwadatsu
    みずぎわだつ
(v5t,vi) to be splendid; to be superb

氷コップ

see styles
 koorikoppu
    こおりコップ
(See かき氷) glass for serving Japanese shaved ice

汗っかき

see styles
 asekkaki
    あせっかき
great sweater; one who perspires freely

汗っ掻き

see styles
 asekkaki
    あせっかき
great sweater; one who perspires freely

汗みづく

see styles
 asemizuku
    あせみづく
(noun or adjectival noun) drenched with sweat; sweaty all over

江戸っ児

see styles
 edokko
    えどっこ
true Tokyoite; person born and raised in Edo

江戸っ子

see styles
 edokko
    えどっこ
true Tokyoite; person born and raised in Edo

決まって

see styles
 kimatte
    きまって
(expression) always; without fail; invariably; usually; regularly

沁みつく

see styles
 shimitsuku
    しみつく
(v5k,vi) to be indelibly stained or ingrained; to be dyed in deeply

沢りつお

see styles
 sawaritsuo
    さわりつお
(person) Sawa Ritsuo (1935.12.20-)

沸き立つ

see styles
 wakitatsu
    わきたつ
(v5t,vi) (1) to boil strongly; (v5t,vi) (2) to be excited

油っこい

see styles
 aburakkoi
    あぶらっこい
(adjective) (kana only) greasy; fatty; oily

油っぽい

see styles
 aburappoi
    あぶらっぽい
(adjective) greasy; fatty; oily

油っ濃い

see styles
 aburakkoi
    あぶらっこい
(adjective) (kana only) greasy; fatty; oily

泡が立つ

see styles
 awagatatsu
    あわがたつ
(exp,v5t) (See 泡立つ・あわだつ) to bubble; to foam; to froth

波打つ髪

see styles
 namiutsukami
    なみうつかみ
(exp,n) wavy hair

泣きつく

see styles
 nakitsuku
    なきつく
(v5k,vi) to cling to ... in tears; to beg ... in tears; to appeal; to throw oneself on someone's mercy

泣きっ面

see styles
 nakittsura
    なきっつら
tearful face

泥パック

see styles
 doropakku
    どろパック
mudpack (skin treatment); mud pack

洒落っ気

see styles
 sharekke
    しゃれっけ
(1) fashion-consciousness; desire to be stylish; (2) humor; humour; wit

洗いっこ

see styles
 araikko
    あらいっこ
(noun/participle) washing (someone else's body); scrubbing each other

活気づく

see styles
 kakkizuku
    かっきづく
(v5k,vi) to become animated; to liven up; to become active

流行っ子

see styles
 hayarikko
    はやりっこ
popular person

浜四ツ屋

see styles
 hamayotsuya
    はまよつや
(place-name) Hamayotsuya

浪花っ子

see styles
 naniwakko
    なにわっこ
(See 江戸っ子) native of Osaka

浮き立つ

see styles
 ukitatsu
    うきたつ
(v5t,vi) (1) to be enlivened; to be exhilarated; to be excited; to be cheered up; to be in high spirits; (v5t,vi) (2) to stand out; to contrast

浮ドック

see styles
 ukidokku
    うきドック
(place-name) Ukidokku

浮わつく

see styles
 uwatsuku
    うわつく
(irregular okurigana usage) (v5k,vi) to be fickle; to be frivolous; to be flippant; to be flighty; to be giddy; to be restless

浮足立つ

see styles
 ukiashidatsu
    うきあしだつ
(Godan verb with "tsu" ending) to be prepared to flee; to become restless; to become agitated

涌き立つ

see styles
 wakitatsu
    わきたつ
(v5t,vi) to appear suddenly

湧き立つ

see styles
 wakitatsu
    わきたつ
(v5t,vi) to appear suddenly

湿っぽい

see styles
 shimeppoi
    しめっぽい
(adjective) (1) damp; humid; wet; (adjective) (2) gloomy; melancholy

演劇づく

see styles
 engekizuku
    えんげきづく
(Godan verb with "ku" ending) to be absorbed in a play

濁った頭

see styles
 nigottaatama / nigottatama
    にごったあたま
(exp,n) light head; vague head

火がつく

see styles
 higatsuku
    ひがつく
(Godan verb with "ku" ending) to catch fire; to provoke; to catch fire from; to be ignited

火を放つ

see styles
 hiohanatsu
    ひをはなつ
(v5t,exp) to set fire (to)

点を打つ

see styles
 tenoutsu / tenotsu
    てんをうつ
(exp,v5t) to mark with a dot (point)

焦げつく

see styles
 kogetsuku
    こげつく
(v5k,vi) (1) to get burned and stuck on (e.g. rice in a pan); (2) to become uncollectable (e.g. debt or loan); to become irrecoverable; (3) to remain unchanged (e.g. stock market)

焼きつく

see styles
 yakitsuku
    やきつく
(v5k,vi) (1) to be scorched into; to be seared into; (2) to make a strong impression; to be etched in (one's memory)

焼けつく

see styles
 yaketsuku
    やけつく
(v5k,vi) to burn

煎りつく

see styles
 iritsuku
    いりつく
(Godan verb with "ku" ending) to be scorched; to boil down

煮え立つ

see styles
 nietatsu
    にえたつ
(v5t,vi) (1) to boil; to come to a boil; (2) to seethe (with rage, etc.); to be furious

煮つめる

see styles
 nitsumeru
    につめる
(transitive verb) (1) to boil down; to concentrate (soup, milk, stock, etc.); (2) to reach a conclusion; to conclude a discussion

熱っぽい

see styles
 netsuppoi
    ねつっぽい
(adjective) (1) feverish; (adjective) (2) enthusiastic

熱り立つ

see styles
 ikiritatsu
    いきりたつ
(v5t,vi) to get angry; to lose one's temper

燃えつく

see styles
 moetsuku
    もえつく
(v5k,vi) to catch fire; to ignite

燃え立つ

see styles
 moetatsu
    もえたつ
(v5t,vi) to blaze up; to burn up

爪先立つ

see styles
 tsumasakidatsu
    つまさきだつ
(v5t,vi) to stand on tiptoes

片がつく

see styles
 katagatsuku
    かたがつく
(exp,v5k) to settle (a problem); to put an end to (a dispute); to be disposed of; to be settled; to come to an end

片づける

see styles
 katazukeru
    かたづける
(transitive verb) (1) to tidy up; to put in order; to straighten up; to put away; (2) to settle (problem); to clear (dispute); (3) to finish; to bring something to an end; (4) to marry off (e.g. a daughter); (5) to do away with someone; to bump someone off

片っぱし

see styles
 katappashi
    かたっぱし
one edge; one end; one side

物づくり

see styles
 monozukuri
    ものづくり
(1) (kana only) manufacturing; craftsmanship; making things by hand; (2) making New-Year's decorations; (3) preparing fields; farming; farmer

犬っころ

see styles
 inukkoro
    いぬっころ
(1) (See 犬ころ) pup; puppy; whelp; (2) (derogatory term) damn dog; mutt

狡っ辛い

see styles
 kosukkarai
    こすっからい
(adjective) (kana only) sly

独りっ子

see styles
 hitorikko
    ひとりっこ
(an) only child

独り言つ

see styles
 hitorigotsu
    ひとりごつ
(v5t,vi) to talk to oneself; to mutter

猛り立つ

see styles
 takeritatsu
    たけりたつ
(v5t,vi) (1) to rage; (2) to howl

猥シャツ

see styles
 waishatsu
    わいシャツ
(See Yシャツ) obscene shirt (pun)

猿ぐつわ

see styles
 sarugutsuwa
    さるぐつわ
(mouth) gag

Variations:
現つ

 utsutsu
    うつつ
reality; consciousness

現つ御神

see styles
 akitsumikami
    あきつみかみ
(archaism) living god (honorific term for the emperor)

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "つ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary