Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 14491 total results for your Tom search. I have created 145 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
友十朗 see styles |
tomojuurou / tomojuro ともじゅうろう |
(male given name) Tomojuurou |
友千代 see styles |
tomochiyo ともちよ |
(given name) Tomochiyo |
友千鳥 see styles |
tomochidori ともちどり |
(See 千鳥) flocking plovers; flock of plovers |
友吉郎 see styles |
tomokichirou / tomokichiro ともきちろう |
(male given name) Tomokichirō |
友四郎 see styles |
tomoshirou / tomoshiro ともしろう |
(male given name) Tomoshirou |
友安川 see styles |
tomoyasugawa ともやすがわ |
(place-name) Tomoyasugawa |
友安谷 see styles |
tomoyasudani ともやすだに |
(place-name) Tomoyasudani |
友定町 see styles |
tomosadachou / tomosadacho ともさだちょう |
(place-name) Tomosadachō |
友左久 see styles |
tomosaku ともさく |
(personal name) Tomosaku |
友常池 see styles |
tomotsuneike / tomotsuneke ともつねいけ |
(place-name) Tomotsuneike |
友延上 see styles |
tomonobukami とものぶかみ |
(place-name) Tomonobukami |
友朋子 see styles |
tomoko ともこ |
(female given name) Tomoko |
友望子 see styles |
tomoko ともこ |
(female given name) Tomoko |
友木屋 see styles |
tomokiya ともきや |
(surname) Tomokiya |
友枝川 see styles |
tomoedagawa ともえだがわ |
(place-name) Tomoedagawa |
友森川 see styles |
tomomorigawa とももりがわ |
(place-name) Tomomorigawa |
友次朗 see styles |
tomojirou / tomojiro ともじろう |
(male given name) Tomojirō |
友次良 see styles |
tomojirou / tomojiro ともじろう |
(male given name) Tomojirō |
友比古 see styles |
tomohiko ともひこ |
(personal name) Tomohiko |
友江町 see styles |
tomoemachi ともえまち |
(place-name) Tomoemachi |
友江駅 see styles |
tomoeeki ともええき |
(st) Tomoe Station |
友治朗 see styles |
tomojirou / tomojiro ともじろう |
(male given name) Tomojirō |
友清川 see styles |
tomokiyogawa ともきよがわ |
(place-name) Tomokiyogawa |
友渕川 see styles |
tomobuchigawa ともぶちがわ |
(place-name) Tomobuchigawa |
友渕町 see styles |
tomobuchichou / tomobuchicho ともぶちちょう |
(place-name) Tomobuchichō |
友澤晃 see styles |
tomozawaakira / tomozawakira ともざわあきら |
(person) Tomozawa Akira |
友田川 see styles |
tomodagawa ともだがわ |
(place-name) Tomodagawa |
友田町 see styles |
tomodamachi ともだまち |
(place-name) Tomodamachi |
友知島 see styles |
tomoshiritou / tomoshirito ともしりとう |
(personal name) Tomoshiritō |
友知川 see styles |
tomoshirigawa ともしりがわ |
(place-name) Tomoshirigawa |
友知湾 see styles |
tomoshiriwan ともしりわん |
(place-name) Tomoshiriwan |
友絵子 see styles |
tomoeko ともえこ |
(female given name) Tomoeko |
友茂子 see styles |
tomoko ともこ |
(female given name) Tomoko |
友萌奈 see styles |
tomona ともな |
(female given name) Tomona |
友萌子 see styles |
tomoko ともこ |
(female given name) Tomoko |
友視子 see styles |
tomiko とみこ |
(female given name) Tomiko |
友討ち see styles |
tomouchi / tomochi ともうち |
friends shooting one another |
友部台 see styles |
tomobedai ともべだい |
(place-name) Tomobedai |
友部東 see styles |
tomobehigashi ともべひがし |
(place-name) Tomobehigashi |
友部町 see styles |
tomobemachi ともべまち |
(place-name) Tomobemachi |
友部駅 see styles |
tomobeeki ともべえき |
(st) Tomobe Station |
友野信 see styles |
tomonomakoto とものまこと |
(person) Tomono Makoto |
友野宏 see styles |
tomonohiroshi とものひろし |
(person) Tomono Hiroshi |
友野詳 see styles |
tomonoshou / tomonosho とものしょう |
(person) Tomono Shou |
友釣り see styles |
tomozuri ともづり |
live decoy fishing (esp. for sweetfish) |
取引先 see styles |
torihikisaki とりひきさき |
customer; client; client company; business connection; trade partner |
取込み see styles |
torikomi とりこみ |
(1) taking in; bringing in; (2) capturing (e.g. customers); attracting; winning over; pleasing; (3) confusion; bustle; misfortune; disorder; (noun/participle) (4) (computer terminology) importing (e.g. data); capturing (e.g. image) |
口内炎 see styles |
kounaien / konaien こうないえん |
{med} mouth ulcer; stomatitis |
口腔炎 see styles |
kǒu qiāng yán kou3 qiang1 yan2 k`ou ch`iang yen kou chiang yen |
stomatitis; ulceration of oral cavity; inflammation of the mucous lining of the mouth |
口足目 see styles |
kǒu zú mù kou3 zu2 mu4 k`ou tsu mu kou tsu mu |
Stomatopoda, order of marine crustaceans (whose members are called mantis shrimps) |
古人見 see styles |
kohitomi こひとみ |
(place-name) Kohitomi |
古戸前 see styles |
furutomae ふるとまえ |
(place-name) Furutomae |
古湊町 see styles |
furuminatomachi ふるみなとまち |
(place-name) Furuminatomachi |
古都実 see styles |
kotomi ことみ |
(female given name) Kotomi |
古都巳 see styles |
kotomi ことみ |
(female given name) Kotomi |
古都美 see styles |
kotomi ことみ |
(female given name) Kotomi |
古麓町 see styles |
furufumotomachi ふるふもとまち |
(place-name) Furufumotomachi |
可鳥鳴 see styles |
katomi かとみ |
(female given name) Katomi |
右下隅 see styles |
migishitasumi みぎしたすみ |
{comp} bottom right corner |
吃不來 吃不来 see styles |
chī bu lái chi1 bu5 lai2 ch`ih pu lai chih pu lai |
to be unaccustomed to certain food; to not be keen on certain food |
吃不服 see styles |
chī bu fú chi1 bu5 fu2 ch`ih pu fu chih pu fu |
not be accustomed to eating something; not be used to certain food |
吉元免 see styles |
yoshimotomen よしもとめん |
(place-name) Yoshimotomen |
吉冨勝 see styles |
yoshitomimasaru よしとみまさる |
(person) Yoshitomi Masaru |
吉友高 see styles |
yoshitomokou / yoshitomoko よしともこう |
(surname) Yoshitomokou |
吊車尾 吊车尾 see styles |
diào chē wěi diao4 che1 wei3 tiao ch`e wei tiao che wei |
(coll.) lowest-ranking (student, participant etc); to rank at the bottom of the list; to finish last |
吐きけ see styles |
hakike はきけ |
nausea; sickness in the stomach |
吐き気 see styles |
hakike はきけ |
nausea; sickness in the stomach |
吐夢子 see styles |
tomuko とむこ |
(female given name) Tomuko |
吐実男 see styles |
tomio とみお |
(personal name) Tomio |
呉智英 see styles |
kuretomofusa くれともふさ |
(person) Kure Tomofusa (1946.10.21-) |
周富徳 see styles |
shuutomitoku / shutomitoku しゅうとみとく |
(person) Shuutomi Toku (1943.3-) |
周富輝 see styles |
shuutomiteru / shutomiteru しゅうとみてる |
(person) Shuu Tomiteru (1950.9.28-) |
呼込み see styles |
yobikomi よびこみ |
(1) barker; tout; hawker; someone who attempts to attract patrons to entertainment events, shops, bars, and such, by exhorting passing public; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) calling out to potential customers |
和十三 see styles |
watomi わとみ |
(given name) Watomi |
和実子 see styles |
tomiko とみこ |
(female given name) Tomiko |
和田努 see styles |
wadatsutomu わだつとむ |
(person) Wada Tsutomu (1936.2-) |
和登美 see styles |
watomi わとみ |
(personal name) Watomi |
和美子 see styles |
tomiko とみこ |
(female given name) Tomiko |
咕咕叫 see styles |
gū gū jiào gu1 gu1 jiao4 ku ku chiao |
sound made by an empty stomach |
咲冬実 see styles |
satomi さとみ |
(female given name) Satomi |
咲冬美 see styles |
satomi さとみ |
(female given name) Satomi |
咲斗萌 see styles |
satomo さとも |
(female given name) Satomo |
咲桃実 see styles |
satomi さとみ |
(female given name) Satomi |
咲登実 see styles |
satomi さとみ |
(female given name) Satomi |
咲登美 see styles |
satomi さとみ |
(female given name) Satomi |
咲都実 see styles |
satomi さとみ |
(female given name) Satomi |
咲都美 see styles |
satomi さとみ |
(female given name) Satomi |
唐当帰 see styles |
karatouki; karatouki / karatoki; karatoki からとうき; カラトウキ |
(kana only) (See 当帰) dong quai (aromatic herb used to treat various gynecological symptoms, Angelica sinensis) |
唐松栄 see styles |
toumatsusakae / tomatsusakae とうまつさかえ |
(place-name) Toumatsusakae |
唐松町 see styles |
toumatsuchou / tomatsucho とうまつちょう |
(place-name) Toumatsuchō |
唐松緑 see styles |
toumatsumidori / tomatsumidori とうまつみどり |
(place-name) Toumatsumidori |
善知子 see styles |
yoshitomo よしとも |
(personal name) Yoshitomo |
喇叭褲 喇叭裤 see styles |
lǎ ba kù la3 ba5 ku4 la pa k`u la pa ku |
flared trousers; bell-bottomed pants |
喜友名 see styles |
yoshitomona よしともな |
(surname) Yoshitomona |
喬答彌 乔答弥 see styles |
qiáo dá mí qiao2 da2 mi2 ch`iao ta mi chiao ta mi Kyōtōmi |
Gautami; v. 瞿. |
喬答魔 乔答魔 see styles |
qiáo dá mó qiao2 da2 mo2 ch`iao ta mo chiao ta mo Kyōtōma |
Gautama. |
嗚門海 see styles |
narutoumi / narutomi なるとうみ |
(surname) Narutoumi |
嗵嗵鼓 see styles |
tōng tōng gǔ tong1 tong1 gu3 t`ung t`ung ku tung tung ku |
tom-tom (drum) |
嘔き気 see styles |
hakike はきけ |
nausea; sickness in the stomach |
噴霧器 喷雾器 see styles |
pēn wù qì pen1 wu4 qi4 p`en wu ch`i pen wu chi funmuki ふんむき |
sprayer; atomizer sprayer; vaporizer; vaporiser; atomizer; atomiser |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "Tom" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.