Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 14491 total results for your Tom search. I have created 145 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

友十朗

see styles
 tomojuurou / tomojuro
    ともじゅうろう
(male given name) Tomojuurou

友千代

see styles
 tomochiyo
    ともちよ
(given name) Tomochiyo

友千鳥

see styles
 tomochidori
    ともちどり
(See 千鳥) flocking plovers; flock of plovers

友吉郎

see styles
 tomokichirou / tomokichiro
    ともきちろう
(male given name) Tomokichirō

友四郎

see styles
 tomoshirou / tomoshiro
    ともしろう
(male given name) Tomoshirou

友安川

see styles
 tomoyasugawa
    ともやすがわ
(place-name) Tomoyasugawa

友安谷

see styles
 tomoyasudani
    ともやすだに
(place-name) Tomoyasudani

友定町

see styles
 tomosadachou / tomosadacho
    ともさだちょう
(place-name) Tomosadachō

友左久

see styles
 tomosaku
    ともさく
(personal name) Tomosaku

友常池

see styles
 tomotsuneike / tomotsuneke
    ともつねいけ
(place-name) Tomotsuneike

友延上

see styles
 tomonobukami
    とものぶかみ
(place-name) Tomonobukami

友朋子

see styles
 tomoko
    ともこ
(female given name) Tomoko

友望子

see styles
 tomoko
    ともこ
(female given name) Tomoko

友木屋

see styles
 tomokiya
    ともきや
(surname) Tomokiya

友枝川

see styles
 tomoedagawa
    ともえだがわ
(place-name) Tomoedagawa

友森川

see styles
 tomomorigawa
    とももりがわ
(place-name) Tomomorigawa

友次朗

see styles
 tomojirou / tomojiro
    ともじろう
(male given name) Tomojirō

友次良

see styles
 tomojirou / tomojiro
    ともじろう
(male given name) Tomojirō

友比古

see styles
 tomohiko
    ともひこ
(personal name) Tomohiko

友江町

see styles
 tomoemachi
    ともえまち
(place-name) Tomoemachi

友江駅

see styles
 tomoeeki
    ともええき
(st) Tomoe Station

友治朗

see styles
 tomojirou / tomojiro
    ともじろう
(male given name) Tomojirō

友清川

see styles
 tomokiyogawa
    ともきよがわ
(place-name) Tomokiyogawa

友渕川

see styles
 tomobuchigawa
    ともぶちがわ
(place-name) Tomobuchigawa

友渕町

see styles
 tomobuchichou / tomobuchicho
    ともぶちちょう
(place-name) Tomobuchichō

友澤晃

see styles
 tomozawaakira / tomozawakira
    ともざわあきら
(person) Tomozawa Akira

友田川

see styles
 tomodagawa
    ともだがわ
(place-name) Tomodagawa

友田町

see styles
 tomodamachi
    ともだまち
(place-name) Tomodamachi

友知島

see styles
 tomoshiritou / tomoshirito
    ともしりとう
(personal name) Tomoshiritō

友知川

see styles
 tomoshirigawa
    ともしりがわ
(place-name) Tomoshirigawa

友知湾

see styles
 tomoshiriwan
    ともしりわん
(place-name) Tomoshiriwan

友絵子

see styles
 tomoeko
    ともえこ
(female given name) Tomoeko

友茂子

see styles
 tomoko
    ともこ
(female given name) Tomoko

友萌奈

see styles
 tomona
    ともな
(female given name) Tomona

友萌子

see styles
 tomoko
    ともこ
(female given name) Tomoko

友視子

see styles
 tomiko
    とみこ
(female given name) Tomiko

友討ち

see styles
 tomouchi / tomochi
    ともうち
friends shooting one another

友部台

see styles
 tomobedai
    ともべだい
(place-name) Tomobedai

友部東

see styles
 tomobehigashi
    ともべひがし
(place-name) Tomobehigashi

友部町

see styles
 tomobemachi
    ともべまち
(place-name) Tomobemachi

友部駅

see styles
 tomobeeki
    ともべえき
(st) Tomobe Station

友野信

see styles
 tomonomakoto
    とものまこと
(person) Tomono Makoto

友野宏

see styles
 tomonohiroshi
    とものひろし
(person) Tomono Hiroshi

友野詳

see styles
 tomonoshou / tomonosho
    とものしょう
(person) Tomono Shou

友釣り

see styles
 tomozuri
    ともづり
live decoy fishing (esp. for sweetfish)

取引先

see styles
 torihikisaki
    とりひきさき
customer; client; client company; business connection; trade partner

取込み

see styles
 torikomi
    とりこみ
(1) taking in; bringing in; (2) capturing (e.g. customers); attracting; winning over; pleasing; (3) confusion; bustle; misfortune; disorder; (noun/participle) (4) (computer terminology) importing (e.g. data); capturing (e.g. image)

口内炎

see styles
 kounaien / konaien
    こうないえん
{med} mouth ulcer; stomatitis

口腔炎

see styles
kǒu qiāng yán
    kou3 qiang1 yan2
k`ou ch`iang yen
    kou chiang yen
stomatitis; ulceration of oral cavity; inflammation of the mucous lining of the mouth

口足目

see styles
kǒu zú mù
    kou3 zu2 mu4
k`ou tsu mu
    kou tsu mu
Stomatopoda, order of marine crustaceans (whose members are called mantis shrimps)

古人見

see styles
 kohitomi
    こひとみ
(place-name) Kohitomi

古戸前

see styles
 furutomae
    ふるとまえ
(place-name) Furutomae

古湊町

see styles
 furuminatomachi
    ふるみなとまち
(place-name) Furuminatomachi

古都実

see styles
 kotomi
    ことみ
(female given name) Kotomi

古都巳

see styles
 kotomi
    ことみ
(female given name) Kotomi

古都美

see styles
 kotomi
    ことみ
(female given name) Kotomi

古麓町

see styles
 furufumotomachi
    ふるふもとまち
(place-name) Furufumotomachi

可鳥鳴

see styles
 katomi
    かとみ
(female given name) Katomi

右下隅

see styles
 migishitasumi
    みぎしたすみ
{comp} bottom right corner

吃不來


吃不来

see styles
chī bu lái
    chi1 bu5 lai2
ch`ih pu lai
    chih pu lai
to be unaccustomed to certain food; to not be keen on certain food

吃不服

see styles
chī bu fú
    chi1 bu5 fu2
ch`ih pu fu
    chih pu fu
not be accustomed to eating something; not be used to certain food

吉元免

see styles
 yoshimotomen
    よしもとめん
(place-name) Yoshimotomen

吉冨勝

see styles
 yoshitomimasaru
    よしとみまさる
(person) Yoshitomi Masaru

吉友高

see styles
 yoshitomokou / yoshitomoko
    よしともこう
(surname) Yoshitomokou

吊車尾


吊车尾

see styles
diào chē wěi
    diao4 che1 wei3
tiao ch`e wei
    tiao che wei
(coll.) lowest-ranking (student, participant etc); to rank at the bottom of the list; to finish last

吐きけ

see styles
 hakike
    はきけ
nausea; sickness in the stomach

吐き気

see styles
 hakike
    はきけ
nausea; sickness in the stomach

吐夢子

see styles
 tomuko
    とむこ
(female given name) Tomuko

吐実男

see styles
 tomio
    とみお
(personal name) Tomio

呉智英

see styles
 kuretomofusa
    くれともふさ
(person) Kure Tomofusa (1946.10.21-)

周富徳

see styles
 shuutomitoku / shutomitoku
    しゅうとみとく
(person) Shuutomi Toku (1943.3-)

周富輝

see styles
 shuutomiteru / shutomiteru
    しゅうとみてる
(person) Shuu Tomiteru (1950.9.28-)

呼込み

see styles
 yobikomi
    よびこみ
(1) barker; tout; hawker; someone who attempts to attract patrons to entertainment events, shops, bars, and such, by exhorting passing public; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) calling out to potential customers

和十三

see styles
 watomi
    わとみ
(given name) Watomi

和実子

see styles
 tomiko
    とみこ
(female given name) Tomiko

和田努

see styles
 wadatsutomu
    わだつとむ
(person) Wada Tsutomu (1936.2-)

和登美

see styles
 watomi
    わとみ
(personal name) Watomi

和美子

see styles
 tomiko
    とみこ
(female given name) Tomiko

咕咕叫

see styles
gū gū jiào
    gu1 gu1 jiao4
ku ku chiao
sound made by an empty stomach

咲冬実

see styles
 satomi
    さとみ
(female given name) Satomi

咲冬美

see styles
 satomi
    さとみ
(female given name) Satomi

咲斗萌

see styles
 satomo
    さとも
(female given name) Satomo

咲桃実

see styles
 satomi
    さとみ
(female given name) Satomi

咲登実

see styles
 satomi
    さとみ
(female given name) Satomi

咲登美

see styles
 satomi
    さとみ
(female given name) Satomi

咲都実

see styles
 satomi
    さとみ
(female given name) Satomi

咲都美

see styles
 satomi
    さとみ
(female given name) Satomi

唐当帰

see styles
 karatouki; karatouki / karatoki; karatoki
    からとうき; カラトウキ
(kana only) (See 当帰) dong quai (aromatic herb used to treat various gynecological symptoms, Angelica sinensis)

唐松栄

see styles
 toumatsusakae / tomatsusakae
    とうまつさかえ
(place-name) Toumatsusakae

唐松町

see styles
 toumatsuchou / tomatsucho
    とうまつちょう
(place-name) Toumatsuchō

唐松緑

see styles
 toumatsumidori / tomatsumidori
    とうまつみどり
(place-name) Toumatsumidori

善知子

see styles
 yoshitomo
    よしとも
(personal name) Yoshitomo

喇叭褲


喇叭裤

see styles
lǎ ba kù
    la3 ba5 ku4
la pa k`u
    la pa ku
flared trousers; bell-bottomed pants

喜友名

see styles
 yoshitomona
    よしともな
(surname) Yoshitomona

喬答彌


乔答弥

see styles
qiáo dá mí
    qiao2 da2 mi2
ch`iao ta mi
    chiao ta mi
 Kyōtōmi
Gautami; v. 瞿.

喬答魔


乔答魔

see styles
qiáo dá mó
    qiao2 da2 mo2
ch`iao ta mo
    chiao ta mo
 Kyōtōma
Gautama.

嗚門海

see styles
 narutoumi / narutomi
    なるとうみ
(surname) Narutoumi

嗵嗵鼓

see styles
tōng tōng gǔ
    tong1 tong1 gu3
t`ung t`ung ku
    tung tung ku
tom-tom (drum)

嘔き気

see styles
 hakike
    はきけ
nausea; sickness in the stomach

噴霧器


喷雾器

see styles
pēn wù qì
    pen1 wu4 qi4
p`en wu ch`i
    pen wu chi
 funmuki
    ふんむき
sprayer; atomizer
sprayer; vaporizer; vaporiser; atomizer; atomiser

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "Tom" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary