Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 20653 total results for your Ten search. I have created 207 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ぺてん

see styles
 peten
    ぺてん
fraud (chi:); swindle

ヘレ肉

see styles
 hereniku
    ヘレにく
(osb:) (See ヒレ肉) fillet; tenderloin

ペン字

see styles
 penji
    ペンじ
pen writing; character written with a pen

ホイ卒

see styles
 hoisotsu
    ホイそつ
(net-sl) (derogatory term) (joc) (See ヨウ卒・2) person who attended a nursery school as a child (as opposed to a kindergarten)

ホコ天

see styles
 hokoten
    ホコてん
(abbreviation) (from 歩行天) (See 歩行者天国) pedestrian mall; car-free pedestrian mall; pedestrian paradise

ホタテ

see styles
 hotate
    ホタテ
(kana only) (abbreviation) Japanese scallop (Patinopecten yessoensis); Yesso scallop

ぽてん

see styles
 poten
    ぽてん
(adv-to,n) (onomatopoeic or mimetic word) plop; plonk; plunk; flop

ません

see styles
 masen
    ません
(suffix) (polite language) (after the -masu stem of a verb; forms the polite negative non-past tense) (See ます・1) not

まへん

see styles
 mahen
    まへん
(expression) (polite language) (ksb:) (See ません) suffix used to negate a verb in the non-past tense

マル優

see styles
 maruyuu / maruyu
    マルゆう
tax-free small-sum savings system (often used by the elderly and the disabled); non-tax plan for small savings

まろん

see styles
 maron
    マロン
(1) chestnut (fre: marron); (2) marron (Cherax tenuimanus and Cherax cainii species of freshwater crayfish); (personal name) Mallon; Malon; (female given name) Maron

ミトン

see styles
 midon
    ミドン
mitten; (personal name) Midon

みるい

see styles
 mirui
    みるい
(adjective) (ktb:) young; fresh; inexperienced; tender

むとす

see styles
 mutosu
    むとす
(exp,aux-v) (1) (archaism) (indicates conjecture) (See んず・1) will (probably); (exp,aux-v) (2) (archaism) (See んず・2) intend (to do); will

メッキ

see styles
 mekki
    メッキ
(noun/participle) (1) (kana only) gilt; plating; coating; (2) (kana only) pretense; pretence

めやも

see styles
 meyamo
    めやも
(particle) (archaism) (at sentence end; indicates irony and admiration) might it be... No, I guess it's not

メンバ

see styles
 menba
    メンバ
member; participant; attendee; lineup (sport); (place-name) Memba

モック

see styles
 mokku
    モック
(can be adjective with の) (1) posing; pretending; (2) (abbreviation) (See モックアップ) mock-up; (personal name) Mock

もつ鍋

see styles
 motsunabe
    もつなべ
{food} (See もつ) hot pot stew made with offal, vegetables and (often) miso

もて期

see styles
 moteki
    もてき
(colloquialism) period (of life) when one is enjoying more romantic attention than usual

ものを

see styles
 monoo
    ものを
(conj,prt) (usu. at sentence end; with nuance of strong discontent) although; but; even though; I wish that

やった

see styles
 yatta
    やった
(expression) (ksb:) (past tense of や; equiv. of standard Japanese だった) (See や・3) was; were

やんす

see styles
 yansu
    ヤンス
(auxiliary verb) (1) (honorific or respectful language) (archaism) (attaches to the ~ます stem) expresses reverence towards the listener; (auxiliary verb) (2) (polite language) (archaism) (attaches to the ~ます stem) expresses politeness towards the listener; (personal name) Jans

ゆず茶

see styles
 yuzucha
    ゆずちゃ
(1) citron tea; (2) jelly-like concentrate of sweetened citron peel used to make citron tea

よもや

see styles
 yomoya
    よもや
(adverb) (with neg. sentence) surely (not); certainly (not)

ラテン

see styles
 raten
    ラテン
(1) (abbreviation) (kana only) Latin (language); (can act as adjective) (2) (abbreviation) (kana only) Latin-American; Latin; Latino; (3) (kana only) Latin; Roman; relating to the literature, culture, etc. of ancient Rome

られる

see styles
 rareru
    られる
(aux-v,v1) (1) indicates passive voice (incl. the "suffering passive"); (2) indicates the potential form; (3) indicates spontaneous occurrence; (4) (honorific or respectful language) used as an honorific for others' actions

ら抜き

see styles
 ranuki
    らぬき
(abbreviation) (See ら抜き言葉) 'ra'-removed; the practice of dropping the 'ra' in potential forms like 'taberareru'

リスナ

see styles
 risuna
    リスナ
listener

リフレ

see styles
 rifure
    リフレ
(1) (abbreviation) (See リフレーション) reflation; (2) (abbreviation) (See リフレクソロジー) reflexology (type of massage; often used as a cover for illicit sexual services)

ルーフ

see styles
 ruupu / rupu
    ループ
(1) loop; band; ring; (n,vs,vi) (2) {comp} loop (in a program); (n,vs,vi) (3) looping (of a video, slideshow, etc.); repeating (e.g. of a conversation); (4) time loop (in fiction); temporal loop; (5) loop (aerobatic maneuver); (6) (abbreviation) {rail} (See ループ線) spiral; spiral loop; (7) (abbreviation) (See ループアンテナ) loop antenna; (8) (abbreviation) {figskt} (See ループジャンプ) loop jump; (personal name) Lupe

ルー語

see styles
 ruugo / rugo
    ルーご
(joc) (after comedian Lou Ōshiba) Japanese spoken (or written) with an excessive amount of English loanwords

ロコミ

see styles
 rokomi
    ロコミ
(1) (net-sl) (intentional misspelling of 口コミ) (See 口コミ・1) word of mouth; (2) (net-sl) comments written online (about a product, service, etc.); online reviews

ワイフ

see styles
 waipu
    ワイプ
(1) {film;tv} wipe (transition); (2) {tv} superimposed image in the corner of the screen (typically displaying the reactions of guests or hosts to the main content being shown); (3) wipe (cleaning cloth)

ワイロ

see styles
 wairo
    ワイロ
bribe; sweetener; douceur

ワキ座

see styles
 wakiza
    ワキざ
downstage left (in noh), where the secondary actor is often seated

ワテン

see styles
 waten
    ワテン
(personal name) Waten

ワリオ

see styles
 wario
    ワリオ
(char) Wario (Nintendo character); (ch) Wario (Nintendo character)

ワロタ

see styles
 warota
    ワロタ
(expression) (slang) (past tense of ワロス) (See ワロス) I LOL'd

一ころ

see styles
 ichikoro; ichikoro
    イチコロ; いちころ
(kana only) losing easily; being trounced; being beaten hands down

一すじ

see styles
 hitosuji
    ひとすじ
(1) one long straight object (e.g. strand of hair, beam of light, wisp of smoke); (2) a single bloodline; (adjectival noun) (3) earnest; resolute; intent; devoted; (4) ordinary; common

一つも

see styles
 hitotsumo
    ひとつも
(adverb) (with neg. sentence) (not) a single one; (not) any; (not) at all; (not) in the slightest; (not) the least bit

一代教

see styles
yī dài jiào
    yi1 dai4 jiao4
i tai chiao
 ichidai kyō
The whole of the Buddha's teaching from his enlightenment to his nirvāṇa, including Hīnayāna and Mahāyāna teaching.

一個勁


一个劲

see styles
yī gè jìn
    yi1 ge4 jin4
i ko chin
continuously; persistently; incessantly

一六日

see styles
 ichirokubi
    いちろくび
(hist) Edo period to early Meiji non-working day falling on all days of the month with a 1 or a 6 in it (when written in kanji numerals, i.e. the 1st, 11th, 16th, 21st and 26th days of the month)

一切法

see styles
yī qiè fǎ
    yi1 qie4 fa3
i ch`ieh fa
    i chieh fa
 issai hō
一切萬法; 一切諸法 sarvadharma. All things; all laws, existences, or beings.

一卽十

see styles
yī jí shí
    yi1 ji2 shi2
i chi shih
 ichi soku jū
One is ten, or, if one then ten, one being the root or seed of numbers, and containing all the rest. There are many other forms, e.g. 一心卽一切心 and so on.

一名代

see styles
 tennasu
    てんなす
(place-name) Tennasu

一向に

see styles
 ikkouni / ikkoni
    いっこうに
(adverb) (1) completely; absolutely; totally; (adverb) (2) (in a negative sentence) (not) at all; (not) a bit; (not) in the least; (adverb) (3) earnestly; intently; determinedly

一向宗

see styles
yī xiàng zōng
    yi1 xiang4 zong1
i hsiang tsung
 ikkoushuu / ikkoshu
    いっこうしゅう
(See 浄土真宗) Ikkō sect (of Buddhism); Jōdo Shinshū; True Pure Land School
The 眞宗 Shin or Pure-land Shin Sect founded by Shinran, in Japan, whose chief tenet is unwavering reflection on Amida (by repeating his name).

一向聴

see styles
 iishanten / ishanten
    イーシャンテン
{mahj} (See 聴牌) one step away from fishing (i.e. needing two more tiles for completion)

一回戦

see styles
 ikkaisen
    いっかいせん
first game; first round (of tennis, etc.)

一回転

see styles
 ikkaiten
    いっかいてん
(n,vs,vt,vi) one revolution; one rotation

一大事

see styles
yī dà shì
    yi1 da4 shi4
i ta shih
 ichidaiji
    いちだいじ
important matter; matter of great importance; serious affair; major incident; emergency
The one great work of a Buddha, universal enlightenment and release; also a life, or lifetime.

一寸も

see styles
 chottomo
    ちょっとも
(adverb) (kana only) (with neg. sentence) (See ちっとも) (not) at all; (not) a bit; (not) in the least; (not) in the slightest

一席話


一席话

see styles
yī xí huà
    yi1 xi2 hua4
i hsi hua
the content of a conversation; words; remarks

一心に

see styles
 isshinni
    いっしんに
(adverb) (See 一心) wholeheartedly; single-mindedly; fervently; intently

一手に

see styles
 itteni
    いってに
(adverb) single-handedly; alone; single-handed

一手野

see styles
 hitoteno
    ひとての
(place-name) Hitoteno

一点張

see styles
 itsutenbari
    いつてんばり
(surname) Itsutenbari

一点機

see styles
 ichitenki
    いちてんき
turning point

一点物

see styles
 ittenmono
    いってんもの
(noun - becomes adjective with の) one-of-a-kind item

一眠り

see styles
 hitonemuri
    ひとねむり
(noun/participle) (1) (usu. in positive sentences) (a) sleep; (a) nap; (2) first sleep of silkworms

一睡り

see styles
 hitonemuri
    ひとねむり
(irregular kanji usage) (noun/participle) (1) (usu. in positive sentences) (a) sleep; (a) nap; (2) first sleep of silkworms

一致字

see styles
yī zhì zì
    yi1 zhi4 zi4
i chih tzu
(orthography) consistent words (e.g. "dean", "bean", and "lean", where "-ean" is pronounced the same in each case); consistent characters (e.g. 搖|摇[yao2], 遙|遥[yao2] and 謠|谣[yao2], which share a phonetic component that reliably indicates that the pronunciation of the character is yáo)

一致性

see styles
yī zhì xìng
    yi1 zhi4 xing4
i chih hsing
consistency

一致点

see styles
 icchiten
    いっちてん
point of agreement

一行物

see styles
 ichigyoumono / ichigyomono
    いちぎょうもの
scroll containing a single line of calligraphy, often of Zen content (usu. found in a tea-ceremony room or house)

一貫性

see styles
 ikkansei / ikkanse
    いっかんせい
consistency

一転機

see styles
 ittenki; ichitenki
    いってんき; いちてんき
turning point

一轉語


一转语

see styles
yī zhuǎn yǔ
    yi1 zhuan3 yu3
i chuan yü
 itten go
A turning word; a fateful word.

一闡提


一阐提

see styles
yī chǎn tí
    yi1 chan3 ti2
i ch`an t`i
    i chan ti
 issendai
(一闡提迦) icchantika. Also 一顚迦, 阿闡底迦 One without desire for Buddha enlightenment; an unbeliever; shameless, an enemy of the good; full of desires; 斷善根者 one who has cut off his roots of goodness; it is applied also to a bodhisattva who has made a vow not to become a Buddha until all beings are saved. This is called 大悲闡提 the icchantika of great mercy.

一顚迦

see styles
yī diān jiā
    yi1 dian1 jia1
i tien chia
 ittenka
idem 一闡提迦.

丁之介

see styles
 teinosuke / tenosuke
    ていのすけ
(male given name) Teinosuke

丁寧体

see styles
 teineitai / tenetai
    ていねいたい
(See 普通体) polite style; polite Japanese

丁寧川

see styles
 teineigawa / tenegawa
    ていねいがわ
(personal name) Teineigawa

丁寧語

see styles
 teineigo / tenego
    ていねいご
{ling} polite language (e.g. masu, desu)

丁年者

see styles
 teinensha / tenensha
    ていねんしゃ
adult

丁重語

see styles
 teichougo / techogo
    ていちょうご
(See 謙譲語II) courteous language (i.e. humble language in which an action or object is not directed toward the listener or a third party)

丁青縣


丁青县

see styles
dīng qīng xiàn
    ding1 qing1 xian4
ting ch`ing hsien
    ting ching hsien
Dêngqên county, Tibetan: Steng chen rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chang1 du1 di4 qu1], Tibet

七か年

see styles
 nanakanen
    ななかねん
(can act as adjective) septennial; recurring every seven years

七ヶ年

see styles
 nanakanen
    ななかねん
(can act as adjective) septennial; recurring every seven years

七変化

see styles
 shichihenge; shichihenge
    しちへんげ; シチヘンゲ
(1) {kabuki} dance in which the dancer quickly changes his clothes seven times; (2) (kana only) (See ランタナ) lantana (plant, flower); (3) (See アジサイ) hydrangea (Hydrangea macrophylla); (personal name) character from Cutie Honey (anime); Yamato Nadeshiko Shichihenge (anime, manga title); Shichihenge Tanuki Goten (1954 movie)

七母天

see styles
qī mǔ tiān
    qi1 mu3 tian1
ch`i mu t`ien
    chi mu tien
 shichi moten
The seven divine mothers, also styled the seven sisters 七姉妹; v. 七摩怛里.

七種食


七种食

see styles
qī zhǒng shí
    qi1 zhong3 shi2
ch`i chung shih
    chi chung shih
 shichishu shiki
The seven kinds of food or āhāra, sustenance :―sleep for eyes, sound for ears, fragrance for nose, taste for tongue, fine smooth things for the body, the Law for the mind, and freedom from laxness for nirvana.

七箇年

see styles
 nanakanen
    ななかねん
(can act as adjective) septennial; recurring every seven years

七轉聲


七转声

see styles
qī zhuǎn shēng
    qi1 zhuan3 sheng1
ch`i chuan sheng
    chi chuan sheng
 shichi tenshō
seven declensions

七轉識


七转识

see styles
qī zhuǎn shì
    qi1 zhuan3 shi4
ch`i chuan shih
    chi chuan shih
 shichi tenjiki
seven forthcoming consciousnesses

七顚倒

see styles
qī diān dào
    qi1 dian1 dao4
ch`i tien tao
    chi tien tao
 shichi tentō
v. 顛倒; viparyaya, the seven inversions, or upside-downs, i.e. contrary or false positions — 想, 見, 心, 常無常, 苦築, 淨不淨, 我無我.

万々一

see styles
 manmanichi
    まんまんいち
    banbanichi
    ばんばんいち
(adv,n) by any chance; ten thousand to one

万万一

see styles
 manmanichi
    まんまんいち
    banbanichi
    ばんばんいち
(adv,n) by any chance; ten thousand to one

万葉集

see styles
 manyoushuu / manyoshu
    まんようしゅう
Man'yoshu; 8th century anthology of Japanese poetry; Collection of Ten Thousand Leaves

三不朽

see styles
sān bù xiǔ
    san1 bu4 xiu3
san pu hsiu
the three imperishables, three ways to distinguish oneself that aren't forgotten by history: through one's virtue 立德[li4 de2], one's service 立功[li4 gong1] and one's writings 立言[li4 yan2] (from the Zuo Zhuan 左傳|左传[Zuo3 Zhuan4])

三世智

see styles
sān shì zhì
    san1 shi4 zhi4
san shih chih
 sanze chi
One of a Tathāgata's ten kinds of wisdom, i.e. knowledge of past, present, and future.

三佛性

see styles
sān fó xìng
    san1 fo2 xing4
san fo hsing
 san busshō
The three kinds of Buddha-nature: (1) 自性住佛性 the Buddha-nature which is in all living beings, even those in the three evil paths (gati). (2) 引出佛性 the Buddha-nature developed by the right discipline. (3) 至得果佛性 the final or perfected Buddha-nature resulting from the development of the original potentiality.

三佛陀

see styles
sān fó tuó
    san1 fo2 tuo2
san fo t`o
    san fo to
 sanbutsuda
saṃbuddha; the truly enlightened one, or correct enlightenment.

三光天

see styles
sān guāng tiān
    san1 guang1 tian1
san kuang t`ien
    san kuang tien
 sankōten
three luminous heavenly bodies

三十生

see styles
sān shí shēng
    san1 shi2 sheng1
san shih sheng
 sanjū shō
In each of the 十地 ten states there are three conditions, 入, 住, 出, entry, stay, exit, hence the 'thirty lives'.

三善道

see styles
sān shàn dào
    san1 shan4 dao4
san shan tao
 san zendō
(or 三善趣) The three good or upward directions or states of existence: 天 the highest class of goodness rewarded with the deva life, or heaven; 人 the middle class of goodness with a return to human life; 阿修羅 the inferior class of goodness with the asura state. Cf. 三惡道; v. 智度論 30.

三大部

see styles
sān dà bù
    san1 da4 bu4
san ta pu
 san daibu
Three authoritative works of the Tiantai School, i.e. the 玄義, 文句, and 止觀, each of ten juan.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "Ten" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary