I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 23318 total results for your Eru search. I have created 234 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

逆上せる

see styles
 noboseru
    のぼせる
(v1,vi) (1) (kana only) to feel dizzy; to have blood rush to one's head; (2) (kana only) to lose one's cool; (3) (kana only) to be obsessed; to be infatuated; (4) (kana only) to become conceited

逆立てる

see styles
 sakadateru
    さかだてる
(transitive verb) to stand on end (hair, fur); to bristle; to ruffle (up)

途切れる

see styles
 togireru
    とぎれる
(v1,vi) to pause; to be interrupted

途絶える

see styles
 todaeru
    とだえる
(v1,vi) to stop; to cease; to come to an end

這い出る

see styles
 haideru
    はいでる
(v1,vi) to crawl out of; to creep out of

逢わせる

see styles
 awaseru
    あわせる
(transitive verb) (1) to make (someone) to meet; to let (someone) meet; (2) to expose to; to subject to

連れ帰る

see styles
 tsurekaeru
    つれかえる
(Godan verb with "ru" ending) to bring (someone) back home; to take (someone) back home

進み出る

see styles
 susumideru
    すすみでる
(v1,vi) to step forward; to volunteer

遅らせる

see styles
 okuraseru
    おくらせる
(transitive verb) to delay; to postpone; to put off; to slow down; to hold up; to retard; to put back (a clock)

遊ばせる

see styles
 asobaseru
    あそばせる
(transitive verb) (1) to let (someone) play; to keep (someone) amused; to entertain; (transitive verb) (2) to leave idle; to not make use of; to let go to waste

遠ざける

see styles
 toozakeru
    とおざける
(transitive verb) to keep away; to keep at a distance

遠のける

see styles
 toonokeru
    とおのける
(transitive verb) to keep (someone) at a distance

遠藤輝男

see styles
 endouteruo / endoteruo
    えんどうてるお
(person) Endou Teruo

遠退ける

see styles
 toonokeru
    とおのける
(transitive verb) to keep (someone) at a distance

遣らせる

see styles
 yaraseru
    やらせる
(transitive verb) (kana only) to allow; to let (someone) do; to make (someone) do

遣られる

see styles
 yarareru
    やられる
(Ichidan verb) (kana only) to suffer damage; to be deceived

遭わせる

see styles
 awaseru
    あわせる
(transitive verb) (1) to make (someone) to meet; to let (someone) meet; (2) to expose to; to subject to

選ばれる

see styles
 erabareru
    えらばれる
(Ichidan verb) to be elected

那須照弘

see styles
 nasuteruhiro
    なすてるひろ
(person) Nasu Teruhiro

酔わせる

see styles
 yowaseru
    よわせる
(transitive verb) (1) to get (someone) drunk; to inebriate; to intoxicate; (transitive verb) (2) to charm; to enchant

野上照代

see styles
 nogamiteruyo
    のがみてるよ
(person) Nogami Teruyo

野嶋千照

see styles
 nojimasenteru
    のじませんてる
(person) Nojima Senteru

野村義照

see styles
 nomurayoshiteru
    のむらよしてる
(person) Nomura Yoshiteru (1945-)

野田暉行

see styles
 nodateruyuki
    のだてるゆき
(person) Noda Teruyuki (1940.6-)

金平輝子

see styles
 kanehirateruko
    かねひらてるこ
(person) Kanehira Teruko

金春晃実

see styles
 konparuteruchika
    こんぱるてるちか
(person) Konparu Teruchika

金翅噪鶥


金翅噪鹛

see styles
jīn chì zào méi
    jin1 chi4 zao4 mei2
chin ch`ih tsao mei
    chin chih tsao mei
(bird species of China) Assam laughingthrush (Trochalopteron chrysopterum)

釣られる

see styles
 tsurareru
    つられる
(v1,vi) to be lured; to be enticed; to be drawn in; to be caught up in

釣上げる

see styles
 tsuriageru
    つりあげる
(transitive verb) to pull in (fish); to land

釣下げる

see styles
 tsurisageru
    つりさげる
(transitive verb) to suspend from; to be suspended (from)

鉛筆の木

see styles
 enpitsunoki; enpitsunoki
    えんぴつのき; エンピツノキ
(See 鉛筆柏槙・えんぴつびゃくしん) eastern red cedar (Juniperus virginiana)

鉛筆柏槇

see styles
 enpitsubyakushin
    えんぴつびゃくしん
(kana only) eastern red cedar (Juniperus virginiana); red cedar; eastern redcedar; Virginian juniper; eastern juniper; red juniper; pencil cedar; aromatic cedar

鉛筆柏槙

see styles
 enpitsubyakushin
    えんぴつびゃくしん
(kana only) eastern red cedar (Juniperus virginiana); red cedar; eastern redcedar; Virginian juniper; eastern juniper; red juniper; pencil cedar; aromatic cedar

長らえる

see styles
 nagaraeru
    ながらえる
(v1,vi) to have a long life; to live a long time

長岡輝子

see styles
 nagaokateruko
    ながおかてるこ
(person) Nagaoka Teruko

閉ループ

see styles
 heiruupu / herupu
    へいループ
{comp} closed-loop

閉込める

see styles
 tojikomeru
    とじこめる
(transitive verb) to lock up; to shut up; to imprison

開かれる

see styles
 hirakareru
    ひらかれる
(v1,vi) (often as 開かれた, 開かれている) (See 開く・ひらく・1) to be open

間違える

see styles
 machigaeru
    まちがえる
(transitive verb) (1) to make a mistake (in); to commit an error; to get wrong; to do incorrectly; (transitive verb) (2) to mistake (one thing for another); to confuse

関口照生

see styles
 sekiguchiteruo
    せきぐちてるお
(person) Sekiguchi Teruo (1938-)

阿弖流為

see styles
 aterui
    あてるい
(person) Aterui (?-802)

附加える

see styles
 tsukekuwaeru
    つけくわえる
(transitive verb) to add one thing to another

降らせる

see styles
 furaseru
    ふらせる
(transitive verb) (See 降らす) to send (rain); to shed

雨がえる

see styles
 amagaeru
    あまがえる
(kana only) tree frog (esp. the Japanese tree frog, Hyla japonica)

雪崩れる

see styles
 nadareru
    なだれる
(v1,vi) (1) to slope; to descend; (2) to slide (snow, etc.)

零落れる

see styles
 ochibureru
    おちぶれる
(v1,vi) to be ruined (reduced to poverty); to fall low; to go under; to come to ruin

震わせる

see styles
 furuwaseru
    ふるわせる
(transitive verb) to (make something) quiver; to shake; to tremble; to vibrate

霜枯れる

see styles
 shimogareru
    しもがれる
(v1,vi) to be withered or nipped by frost

青ざめる

see styles
 aozameru
    あおざめる
(v1,vi) to become pale; to turn pale

青葉益輝

see styles
 aobamasuteru
    あおばますてる
(person) Aoba Masuteru

青褪める

see styles
 aozameru
    あおざめる
(v1,vi) to become pale; to turn pale

青野照市

see styles
 aonoteruichi
    あおのてるいち
(person) Aono Teruichi (1953.1.31-)

非常ベル

see styles
 hijouberu / hijoberu
    ひじょうベル
alarm bell; emergency alarm

靡かせる

see styles
 nabikaseru
    なびかせる
(transitive verb) (1) (kana only) to fly (a flag); to stream; to let (one's hair, skirt, etc.) flutter (in the wind); (transitive verb) (2) (kana only) to win (someone) over; to bring over to one's side; to bend to one's will

韋編三絶

see styles
 ihensanzetsu
    いへんさんぜつ
(noun/participle) (yoji) repeated reading; close (careful) reading; careful perusal

響かせる

see styles
 hibikaseru
    ひびかせる
(transitive verb) to make something resound

項垂れる

see styles
 unadareru
    うなだれる
(v1,vi) (kana only) to hang one's head

頬染める

see styles
 hoosomeru; hohosomeru
    ほおそめる; ほほそめる
(exp,v1) (See 頬を染める) to blush

頭を捻る

see styles
 atamaohineru
    あたまをひねる
(exp,v5r) to puzzle over; to think deeply about; to rack one's brains over (wrack)

頭抜ける

see styles
 zunukeru
    ずぬける
(v1,vi) to tower above; to stand out

頭抱える

see styles
 atamakakaeru
    あたまかかえる
(exp,v1) to be greatly perplexed; to be troubled

顔に出る

see styles
 kaonideru
    かおにでる
(exp,v1) to show on one's face (of an emotion, feeling, etc.)

顕われる

see styles
 arawareru
    あらわれる
(irregular okurigana usage) (v1,vi) (1) to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; (2) to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects)

願い出る

see styles
 negaideru
    ねがいでる
(transitive verb) to ask for; to apply for; to make an application for; to file a request for; to submit (e.g. one's resignation)

風に翻る

see styles
 kazenihirugaeru
    かぜにひるがえる
(exp,v5r) to flutter in the wind; to wave in the wind

風ほろし

see styles
 kazahoroshi
    かざほろし
(obscure) skin eruptions caused by a cold or fever

飛び出る

see styles
 tobideru
    とびでる
(v1,vi) (1) to project; to protrude; to pop out (e.g. eyes); (2) to jump out; to rush out

飛び翔る

see styles
 tobikakeru
    とびかける
(v5r,vi) to fly; to soar

飛跳ねる

see styles
 tobihaneru
    とびはねる
(v1,vi) to jump up and down; to hop

食み出る

see styles
 hamideru
    はみでる
(v1,vi) (1) to jut out (of bounds); (2) to be crowded out; to be forced out

食わせる

see styles
 kuwaseru
    くわせる
(transitive verb) (1) (See 食わす・1) to feed (e.g. an animal on oats); to let eat; to serve (e.g. in a restaurant); to force to eat; (transitive verb) (2) to support (e.g. a family); to provide for; to keep; (transitive verb) (3) to inflict (damage); to deal (e.g. a blow); to administer; (transitive verb) (4) (See 一杯食わせる) to deceive; to cheat; to trick

食われる

see styles
 kuwareru
    くわれる
(v1,vi) (1) (See 食う・1) to be eaten; to be bitten (e.g. by bugs); (v1,vi) (2) to be outdone; to be upstaged

食止める

see styles
 kuitomeru
    くいとめる
(transitive verb) to check; to hold back

飲ませる

see styles
 nomaseru
    のませる
(transitive verb) (1) to make (someone) drink; to force to drink; to let drink; (transitive verb) (2) to serve (alcohol); to treat someone (to drinks); (v1,vi) (3) to be drinkable (esp. of alcohol); to be palatable

飲まれる

see styles
 nomareru
    のまれる
(transitive verb) (1) to be swallowed up; to be engulfed; (2) to be overwhelmed; to be overawed

飲付ける

see styles
 nomitsukeru
    のみつける
(transitive verb) to drink regularly; to drink stubbornly

飲掛ける

see styles
 nomikakeru
    のみかける
(transitive verb) to start to drink; to try to drink; to partially drink

飽かせる

see styles
 akaseru
    あかせる
(transitive verb) (1) (See 飽かす) to bore; to tire; to weary; to stultify; (transitive verb) (2) (often intransitively as 〜に飽かせて) to use lavishly (and without regret)

首を捻る

see styles
 kubiohineru
    くびをひねる
(exp,v5r) to cock one's head in puzzlement; to tilt one's head in contemplation; to wrack one's brain; to think hard

香川照之

see styles
 kagawateruyuki
    かがわてるゆき
(person) Kagawa Teruyuki (1965.12.7-)

馬鹿げる

see styles
 bakageru; bakageru
    ばかげる; バカげる
(v1,vi) (usu. 〜た; て) to be foolish; to be stupid; to be ridiculous

駆られる

see styles
 karareru
    かられる
(v1,vi) to be driven by (a feeling, impulse, etc.); to be carried away by; to be seized with; to be stricken with; to be impelled by; to be spurred on by; to succumb to

駆付ける

see styles
 kaketsukeru
    かけつける
(v1,vi) to run to; to come running; to rush (someplace); to hasten

駆抜ける

see styles
 kakenukeru
    かけぬける
(v1,vi) to run past from behind; to run through (e.g. gate, one's mind)

駆立てる

see styles
 karitateru
    かりたてる
(transitive verb) (1) to flush out (game, etc.); to drive (animals); to beat; to hunt down; (2) to urge; to spur on; to push on; to impel

駆集める

see styles
 kariatsumeru
    かりあつめる
(transitive verb) to round up; to gather; to muster; to mobilize; to mobilise

騒がせる

see styles
 sawagaseru
    さわがせる
(transitive verb) to disturb; to alarm; to agitate; to cause anxiety (to); to trouble

騒がれる

see styles
 sawagareru
    さわがれる
(Ichidan verb) to be made much of; to be lionized; to be sought after

驚かせる

see styles
 odorokaseru
    おどろかせる
(transitive verb) (See 驚かす) to surprise; to frighten; to create a stir

高レベル

see styles
 koureberu / koreberu
    こうレベル
(noun - becomes adjective with の) high level

高倉照幸

see styles
 takakurateruyuki
    たかくらてるゆき
(person) Takakura Teruyuki (1934.12.8-)

高橋輝次

see styles
 takahashiterutsugu
    たかはしてるつぐ
(person) Takahashi Terutsugu

高臣映生

see styles
 takatomiteruo
    たかとみてるお
(person) Takatomi Teruo

鬼メール

see styles
 onimeeru
    おにメール
(noun/participle) (colloquialism) e-mailing or texting someone many times

魁傑將晃

see styles
 kaiketsumasateru
    かいけつまさてる
(person) Kaiketsu Masateru (1948.2.16-)

魅かれる

see styles
 hikareru
    ひかれる
(irregular kanji usage) (Ichidan verb) to be charmed by; to be attracted to; to be taken with; to be drawn to

魘される

see styles
 unasareru
    うなされる
(v1,vi) (kana only) to cry out in one's sleep (e.g. from having a nightmare); to moan (in anguish) in one's sleep

魘われる

see styles
 osowareru
    おそわれる
(v1,vi) (kana only) to be tormented (by dreams); to have a nightmare

鳥川美光

see styles
 torikawayoshiteru
    とりかわよしてる
(person) Torikawa Yoshiteru (1936-)

黃腳綠鳩


黄脚绿鸠

see styles
huáng jiǎo lǜ jiū
    huang2 jiao3 lu:4 jiu1
huang chiao lü chiu
(bird species of China) yellow-footed green pigeon (Treron phoenicopterus)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "Eru" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary