I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6865 total results for your Emi search. I have created 69 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...60616263646566676869>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ミズカキチドリ see styles |
mizukakichidori ミズカキチドリ |
(kana only) semipalmated plover (Charadrius semipalmatus) |
ヤマトナデシコ see styles |
yamatonadeshiko ヤマトナデシコ |
(1) (kana only) (yoji) large pink (Dianthus superbus var. longicalycinus); (2) woman who displays the feminine virtues of old Japan |
ユーフェミズム see styles |
yuufemizumu / yufemizumu ユーフェミズム |
(rare) (See 婉曲表現) euphemism |
ユーフュミズム see styles |
yuufuumizumu / yufumizumu ユーフュミズム |
euphemism |
リフレーミング see styles |
rifureemingu リフレーミング |
reframing |
リンゼイ美恵子 see styles |
rinzeimieko / rinzemieko リンゼイみえこ |
(person) Rinzei Mieko |
リンパ性白血病 see styles |
rinpaseihakketsubyou / rinpasehakketsubyo リンパせいはっけつびょう |
{med} lymphocytic leukemia |
ワライカワセミ see styles |
waraikawasemi ワライカワセミ |
(kana only) laughing kookaburra (Dacelo novaeguineae) |
一傳十,十傳百 一传十,十传百 |
yī chuán shí , shí chuán bǎi yi1 chuan2 shi2 , shi2 chuan2 bai3 i ch`uan shih , shih ch`uan pai i chuan shih , shih chuan pai |
(idiom) (of news etc) to spread like wildfire; to be disseminated far and wide |
上賀茂蝉ケ垣内 see styles |
kamigamosemigakakiuchi かみがもせみがかきうち |
(place-name) Kamigamosemigakakiuchi |
不是冤家不聚頭 不是冤家不聚头 see styles |
bù shì yuān jiā bù jù tóu bu4 shi4 yuan1 jia1 bu4 ju4 tou2 pu shih yüan chia pu chü t`ou pu shih yüan chia pu chü tou |
destiny will make enemies meet (idiom); (often said about lovers who have a disagreement) |
Variations: |
katakidoushi; tekidoushi(ik) / katakidoshi; tekidoshi(ik) かたきどうし; てきどうし(ik) |
mutual enemies |
低カリウム血症 see styles |
teikariumuketsushou / tekariumuketsusho ていカリウムけつしょう |
hypokalemia; hypokalaemia |
低密度リポ蛋白 see styles |
teimitsudoripotanpaku / temitsudoripotanpaku ていみつどリポたんぱく |
(abbreviation) low-density lipoprotein; LDL |
低髄液圧症候群 see styles |
teizuiekiatsushoukougun / tezuiekiatsushokogun ていずいえきあつしょうこうぐん |
{med} cerebrospinal fluid hypovolemia; CSF hypovolemia; intracranial hypotension syndrome |
光化学スモッグ see styles |
koukagakusumoggu / kokagakusumoggu こうかがくスモッグ |
photochemical smog |
全身中毒性毒劑 全身中毒性毒剂 see styles |
quán shēn zhōng dú xìng dú jì quan2 shen1 zhong1 du2 xing4 du2 ji4 ch`üan shen chung tu hsing tu chi chüan shen chung tu hsing tu chi |
systemic agent; systemic gas; systemic poison |
全身性紅斑狼瘡 全身性红斑狼疮 see styles |
quán shēn xìng hóng bān láng chuāng quan2 shen1 xing4 hong2 ban1 lang2 chuang1 ch`üan shen hsing hung pan lang ch`uang chüan shen hsing hung pan lang chuang |
systemic lupus erythematosus (SLE) |
再生不良性貧血 再生不良性贫血 see styles |
zài shēng bù liáng xìng pín xuè zai4 sheng1 bu4 liang2 xing4 pin2 xue4 tsai sheng pu liang hsing p`in hsüeh tsai sheng pu liang hsing pin hsüeh saiseifuryouseihinketsu / saisefuryosehinketsu さいせいふりょうせいひんけつ |
aplastic anemia aplastic anemia; aplastic anaemia |
出光興産研究所 see styles |
idemitsukousankenkyuujo / idemitsukosankenkyujo いでみつこうさんけんきゅうじょ |
(place-name) Idemitsukousankenkyūjo |
出光興産製油所 see styles |
idemitsukousanseiyujo / idemitsukosanseyujo いでみつこうさんせいゆじょ |
(place-name) Idemitsukousanseiyujo |
出師未捷身先死 出师未捷身先死 see styles |
chū shī wèi jié shēn xiān sǐ chu1 shi1 wei4 jie2 shen1 xian1 si3 ch`u shih wei chieh shen hsien ssu chu shih wei chieh shen hsien ssu |
"he failed to complete his quest before death" (line from the poem "The Premier of Shu" 蜀相[Shu3 xiang4] by Du Fu 杜甫[Du4 Fu3]) |
加入者宅内装置 see styles |
kanyuushatakunaisouchi / kanyushatakunaisochi かにゅうしゃたくないそうち |
{comp} customer premises equipment; CPE |
化学エネルギー see styles |
kagakuenerugii / kagakuenerugi かがくエネルギー |
chemical energy |
化学物質過敏症 see styles |
kagakubusshitsukabinshou / kagakubusshitsukabinsho かがくぶっしつかびんしょう |
{med} multiple chemical sensitivity; MCS |
化學戰劑檢毒箱 化学战剂检毒箱 see styles |
huà xué zhàn jì jiǎn dú xiāng hua4 xue2 zhan4 ji4 jian3 du2 xiang1 hua hsüeh chan chi chien tu hsiang |
chemical detection kit |
半封建半殖民地 see styles |
bàn fēng jiàn bàn zhí mín dì ban4 feng1 jian4 ban4 zhi2 min2 di4 pan feng chien pan chih min ti |
semifeudal and semicolonial (the official Marxist description of China in the late Qing and under the Guomindang) |
半導体ディスク see styles |
handoutaidisuku / handotaidisuku はんどうたいディスク |
{comp} semiconductor disk |
半導体レーザー see styles |
handoutaireezaa / handotaireeza はんどうたいレーザー |
{physics} laser diode; semiconductor laser |
半導体集積回路 see styles |
handoutaishuusekikairo / handotaishusekikairo はんどうたいしゅうせきかいろ |
semiconductor integrated circuit |
反フェミニズム see styles |
hanfeminizumu はんフェミニズム |
anti feminism |
反ユダヤ主義者 see styles |
hanyudayashugisha はんユダヤしゅぎしゃ |
anti-Semite |
吉祥院蒔絵南町 see styles |
kisshouinmakieminamichou / kisshoinmakieminamicho きっしょういんまきえみなみちょう |
(place-name) Kisshouinmakieminamichō |
Variations: |
awaremi あわれみ |
pity; compassion |
夢メッセみやぎ see styles |
yumemessemiyagi ゆめメッセみやぎ |
(place-name) Yumemessemiyagi |
Variations: |
yumemiru ゆめみる |
(transitive verb) to dream (of) |
對羥基苯甲酸酯 对羟基苯甲酸酯 see styles |
duì qiǎng jī běn jiǎ suān zhǐ dui4 qiang3 ji1 ben3 jia3 suan1 zhi3 tui ch`iang chi pen chia suan chih tui chiang chi pen chia suan chih |
paraben (chemistry) |
Variations: |
yamasemi; yamasemi やませみ; ヤマセミ |
(kana only) crested kingfisher (Megaceryle lugubris) |
巨赤芽球性貧血 see styles |
kyosekigakyuuseihinketsu / kyosekigakyusehinketsu きょせきがきゅうせいひんけつ |
{med} megaloblastic anemia |
御前水ゴルフ場 see styles |
omaemizugorufujou / omaemizugorufujo おまえみずゴルフじょう |
(place-name) Omaemizu Golf Links |
忠節三丁目南町 see styles |
chuusetsusanchoumeminamimachi / chusetsusanchomeminamimachi ちゅうせつさんちょうめみなみまち |
(place-name) Chuusetsusanchōmeminamimachi |
手稲宮の沢一北 see styles |
teinemiyanosawaichikita / tenemiyanosawaichikita ていねみやのさわいちきた |
(place-name) Teinemiyanosawaichikita |
手稲宮の沢一南 see styles |
teinemiyanosawaichiminami / tenemiyanosawaichiminami ていねみやのさわいちみなみ |
(place-name) Teinemiyanosawaichiminami |
日暮れて道遠し see styles |
hikuretemichitooshi ひくれてみちとおし |
(expression) (proverb) the day is short, and the work is much; my goal is still a long way off |
Variations: |
hayaaruki / hayaruki はやあるき |
(n,vs,vi) fast walking; semi-jogging |
旭化成水島工場 see styles |
asahikaseimizushimakoujou / asahikasemizushimakojo あさひかせいみずしまこうじょう |
(place-name) Asahikaseimizushima Factory |
Variations: |
arige ありげ |
(n-suf,adj-na) (kana only) (usu. after a noun) appearing to have; seeming to be |
柳生十兵衛三厳 see styles |
yagyuujuubeemitsuyoshi / yagyujubeemitsuyoshi やぎゅうじゅうべえみつよし |
(person) Yagyū Jūbee Mitsuyoshi (1607-1650) |
Variations: |
kiwamari きわまり |
(See 極まる・1) extremity; end; bound; limit |
正電子發射層析 正电子发射层析 see styles |
zhèng diàn zǐ fā shè céng xī zheng4 dian4 zi3 fa1 she4 ceng2 xi1 cheng tien tzu fa she ts`eng hsi cheng tien tzu fa she tseng hsi |
positron emission tomography (PET) |
正電子發射體層 正电子发射体层 see styles |
zhèng diàn zǐ fā shè tǐ céng zheng4 dian4 zi3 fa1 she4 ti3 ceng2 cheng tien tzu fa she t`i ts`eng cheng tien tzu fa she ti tseng |
PET, positron emission tomography (medical imaging method) |
武蔵野音楽大学 see styles |
musashinoongakudaigaku むさしのおんがくだいがく |
(org) Musashino Academia Musicae; (o) Musashino Academia Musicae |
汝の敵を愛せよ see styles |
nanjinotekioaiseyo なんじのてきをあいせよ |
(expression) (proverb) (from Matthew 5:44) love your enemies |
Variations: |
kawarayomogi; kawarayomogi かわらよもぎ; カワラヨモギ |
(kana only) capillary artemisia (Artemisia capillaris); yin-chen wormwood |
流行性角結膜炎 see styles |
ryuukouseikakuketsumakuen / ryukosekakuketsumakuen りゅうこうせいかくけつまくえん |
{med} epidemic keratoconjunctivitis |
Variations: |
katamahi かたまひ |
(See 半身不随) hemiplegia (paralysis on one side of the body) |
牛ケ瀬南ノ口町 see styles |
ushigaseminaminokuchichou / ushigaseminaminokuchicho うしがせみなみのくちちょう |
(place-name) Ushigaseminaminokuchichō |
特別定額給付金 see styles |
tokubetsuteigakukyuufukin / tokubetsutegakukyufukin とくべつていがくきゅうふきん |
special cash payment (e.g. during the COVID-19 pandemic) |
Variations: |
nekomeishi / nekomeshi ねこめいし |
{min} cat's-eye (semiprecious stone) |
Variations: |
otokoonna おとこおんな |
(1) (derogatory term) masculine woman; mannish woman; (2) (derogatory term) feminine man; effeminate man; (3) (derogatory term) (See 半陰陽) intersexual; hermaphrodite |
発光ダイオード see styles |
hakkoudaioodo / hakkodaioodo はっこうダイオード |
light-emitting diode; LED |
Variations: |
memie めみえ |
(noun/participle) (1) interview; (noun/participle) (2) stage debut; first appearance; (noun/participle) (3) (humble language) (See お目にかかる) meeting; (noun/participle) (4) (See 奉公人) trial for a servant |
磯城津彦玉手看 see styles |
shikitsuhikotamademi しきつひこたまでみ |
(person) Shikitsuhikotamademi |
笑みをたたえる see styles |
emiotataeru えみをたたえる |
(exp,v1) to be all smiles |
Variations: |
komemiso こめみそ |
{food} (See 味噌・1) rice miso; miso fermented with malted rice |
精密工業試験場 see styles |
seimitsukougyoushikenjou / semitsukogyoshikenjo せいみつこうぎょうしけんじょう |
(place-name) Seimitsukougyoushikenjō |
脳脊髄液減少症 see styles |
nousekizuiekigenshoushou / nosekizuiekigenshosho のうせきずいえきげんしょうしょう |
(See 低髄液圧症候群) cerebrospinal fluid hypovolemia; CSF hypovolemia; intracranial hypotension syndrome |
自己免疫性貧血 see styles |
jikomenekiseihinketsu / jikomenekisehinketsu じこめんえきせいひんけつ |
autoimmune hemolytic anemia; autoimmune haemolytic anaemia |
自然放射増幅光 see styles |
shizenhoushazoufukukou / shizenhoshazofukuko しぜんほうしゃぞうふくこう |
{physics} amplified spontaneous emission; ASE; superluminescence |
臺灣斑胸鉤嘴鶥 台湾斑胸钩嘴鹛 see styles |
tái wān bān xiōng gōu zuǐ méi tai2 wan1 ban1 xiong1 gou1 zui3 mei2 t`ai wan pan hsiung kou tsui mei tai wan pan hsiung kou tsui mei |
(bird species of China) black-necklaced scimitar babbler (Erythrogenys erythrocnemis) |
草の根民主主義 see styles |
kusanoneminshushugi くさのねみんしゅしゅぎ |
(exp,n) grass-roots democracy |
Variations: |
yomogi; yomogi よもぎ; ヨモギ |
(1) (kana only) Japanese mugwort (Artemisia princeps); (2) (kana only) mugwort (any plant of genus Artemisia); wormwood; sagebrush |
Variations: |
kusuriya くすりや |
(1) pharmacy; drugstore; chemist's (shop); apothecary; (2) pharmacist; druggist; chemist; apothecary |
蝉魴鮄(oK) |
semihoubou; semihoubou / semihobo; semihobo せみほうぼう; セミホウボウ |
(kana only) Oriental flying gurnard (Dactyloptena orientalis) |
蝉魴鮄(rK) |
semihoubou; semihoubou / semihobo; semihobo セミホウボウ; せみほうぼう |
(kana only) Oriental flying gurnard (Dactyloptena orientalis) |
言い訳がましい see styles |
iiwakegamashii / iwakegamashi いいわけがましい |
(adjective) seeming like an excuse; seeming like a justification; defensive; in an apologetic tone |
言われてみれば see styles |
iwaretemireba いわれてみれば |
(expression) now that you say that; now that you mention it |
議会制民主主義 see styles |
gikaiseiminshushugi / gikaiseminshushugi ぎかいせいみんしゅしゅぎ |
parliamentary democracy |
Variations: |
mamemiso まめみそ |
{food} (See 味噌・1) soybean miso |
Variations: |
sayori(gikun); hario(針魚)(ok); sayori さより(gikun); はりお(針魚)(ok); サヨリ |
(kana only) Japanese halfbeak (Hemiramphus sajori); stickleback |
鎌状赤血球貧血 see styles |
kamajousekkekkyuuhinketsu / kamajosekkekkyuhinketsu かまじょうせっけっきゅうひんけつ |
{med} (See 鎌状赤血球症) sickle cell anemia (anaemia); sickle cell disease |
鐮形血球貧血症 镰形血球贫血症 see styles |
lián xíng xuè qiú pín xuè zhèng lian2 xing2 xue4 qiu2 pin2 xue4 zheng4 lien hsing hsüeh ch`iu p`in hsüeh cheng lien hsing hsüeh chiu pin hsüeh cheng |
sickle-cell anaemia; sickle-cell disease |
阿伏伽德羅常數 阿伏伽德罗常数 see styles |
ā fú jiā dé luó cháng shù a1 fu2 jia1 de2 luo2 chang2 shu4 a fu chia te lo ch`ang shu a fu chia te lo chang shu |
Avogadro's number (chemistry) |
電気化学的分極 see styles |
denkikagakutekibunkyoku でんきかがくてきぶんきょく |
{chem} electrochemical polarization |
順方向電圧降下 see styles |
junhoukoudenatsukouka / junhokodenatsukoka じゅんほうこうでんあつこうか |
forward voltage drop (e.g. in a semiconductor) |
骨身を惜しまず see styles |
honemiooshimazu ほねみをおしまず |
(expression) unsparing; without stinting; painstakingly; tirelessly |
高カリウム血症 see styles |
koukariumukesshou / kokariumukessho こうカリウムけっしょう |
hyperkalemia; hyperpotassemia |
高リポ蛋白血症 see styles |
kouripotanpakukesshou / koripotanpakukessho こうリポたんぱくけっしょう |
hyperlipoproteinemia |
高炭酸ガス血症 see styles |
koutansangasukesshou / kotansangasukessho こうたんさんガスけっしょう |
{med} hypercapnia; hypercarbia; hypercapnemia |
GoToトラベル see styles |
goototootoraberu; gootsuutoraberu / goototootoraberu; gootsutoraberu ゴートゥートラベル; ゴーツートラベル |
Go To Travel (government subsidy encouraging domestic travel during the COVID-19 pandemic) |
アメリカダチョウ see styles |
amerikadachou / amerikadacho アメリカダチョウ |
(kana only) (obscure) rhea (Pterocnemia pennata) |
イアンフレミング see styles |
ianfuremingu イアンフレミング |
(person) Ian Fleming |
イスラーム過激派 see styles |
isuraamukagekiha / isuramukagekiha イスラームかげきは |
radical Islamism; Islamic extremism |
イスラム過激主義 see styles |
isuramukagekishugi イスラムかげきしゅぎ |
Islamic extremism |
イネミズゾウムシ see styles |
inemizuzoumushi / inemizuzomushi イネミズゾウムシ |
(kana only) rice water weevil (Lissorhoptrus oryzophilus) |
ウォレマイパイン see styles |
woremaipain ウォレマイパイン |
Wollemi pine (Wollemia nobilis) |
エイミースマート see styles |
eimiisumaato / emisumato エイミースマート |
(person) Amy Smart |
エコフェミニズム see styles |
ekofeminizumu エコフェミニズム |
ecofeminism |
エミグレーション see styles |
emigureeshon エミグレーション |
emigration |
エミッタ結合素子 see styles |
emittaketsugousoshi / emittaketsugososhi エミッタけつごうそし |
{comp} ECL; Emitter Coupled Logic |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Emi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.