Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 7490 total results for your Don search. I have created 75 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ドンドギイーン

see styles
 dondogiiin / dondogiin
    ドンドギイーン
(personal name) Dondogiin

ドンブロフスカ

see styles
 donburofusuka
    ドンブロフスカ
(personal name) Dabrowska

ドンブロフスキ

see styles
 donburofusuki
    ドンブロフスキ
(personal name) Dabrowski

ドンペリニョン

see styles
 donperiniyon
    ドンペリニヨン
(product name) Dom Perignon

ナーロドナヤ山

see styles
 naarodonayasan / narodonayasan
    ナーロドナヤさん
(place-name) Narodnaya (mountain)

ない袖は振れぬ

see styles
 naisodehafurenu
    ないそではふれぬ
(expression) you can't give (use) what you don't have; nothing comes from nothing; you can't shake sleeves you don't have

ナロードナヤ山

see styles
 naroodonayasan
    ナロードナヤさん
(place-name) Gora Narodnaya

ニューロンドン

see styles
 nyuurondon / nyurondon
    ニューロンドン
(place-name) New London

ネオン・テトラ

see styles
 neon tetora
    ネオン・テトラ
neon tetra (Paracheirodon innesi)

ネブカドネザル

see styles
 nebukadonezaru
    ネブカドネザル
(personal name) Nebuchadnezzar

のと鉄道七尾線

see styles
 nototetsudounanaosen / nototetsudonanaosen
    のとてつどうななおせん
(place-name) Nototetsudounanaosen

のと鉄道能登線

see styles
 nototetsudounotosen / nototetsudonotosen
    のとてつどうのとせん
(place-name) Nototetsudounotosen

パードナレス川

see styles
 paadonaresugawa / padonaresugawa
    パードナレスがわ
(place-name) Pedernales (river)

ハクテンカタギ

see styles
 hakutenkatagi
    ハクテンカタギ
mailed butterflyfish (Chaetodon reticulatus); mailed coralfish; reticulated butterflyfish; black butterflyfish

ハッブス扇歯鯨

see styles
 habbusuougihakujira; habbusuoogihakujira / habbusuogihakujira; habbusuoogihakujira
    ハッブスおうぎはくじら; ハッブスオオギハクジラ
(kana only) Hubb's beaked whale (Mesoplodon carlshubbi)

ハンティントン

see styles
 hantindon
    ハンティンドン
(personal name) Huntingdon

ピグミー扇歯鯨

see styles
 pigumiiougihakujira; pigumiiougihakujira / pigumiogihakujira; pigumiogihakujira
    ピグミーおうぎはくじら; ピグミーオウギハクジラ
(kana only) pygmy beaked whale (Mesoplodon peruvianus); Peruvian beaked whale; lesser beaked whale

ひとかどの人物

see styles
 hitokadonojinbutsu
    ひとかどのじんぶつ
(exp,n) somebody (important); someone

ひとかどの人間

see styles
 hitokadononingen
    ひとかどのにんげん
(exp,n) somebody (important); someone

ブーシャルドン

see styles
 buusharudon / busharudon
    ブーシャルドン
(personal name) Bouchardon

フォンドゥング

see styles
 fondodongu
    フォンドゥング
(personal name) Vondung

ブラインド入力

see styles
 buraindonyuuryoku / buraindonyuryoku
    ブラインドにゅうりょく
{comp} blind input

プリマ・ドンナ

see styles
 purima donna
    プリマ・ドンナ
prima donna (ita:)

プロフラドヌイ

see styles
 purofuradonui
    プロフラドヌイ
(place-name) Prokhladny (Russia)

ヘラチョウザメ

see styles
 herachouzame / herachozame
    ヘラチョウザメ
(kana only) American paddlefish (Polyodon spathula)

ホーンシャーク

see styles
 hoonshaaku / hoonshaku
    ホーンシャーク
horn shark (Heterodontus francisci, a bullhead shark from the Eastern Pacific)

ホシゾラヤッコ

see styles
 hoshizorayakko
    ホシゾラヤッコ
bluespotted angelfish (Chaetodontoplus caeruleopunctatus)

ほどの事はない

see styles
 hodonokotohanai
    ほどのことはない
(expression) (kana only) not worth (getting angry about, etc.)

ホホジロザメ属

see styles
 hohojirozamezoku
    ホホジロザメぞく
Carcharodon (genus containing the great white shark)

ボルガドン運河

see styles
 borugadonunga
    ボルガドンうんが
(place-name) Volga-Don canal; Volga-Donskoy Kanal

ボルタレドンダ

see styles
 borutaredonda
    ボルタレドンダ
(place-name) Volta Redonda (Brazil)

マイヌドンベ湖

see styles
 mainudonbeko
    マイヌドンベこ
(place-name) Mai-Ndombe (lake)

マクドナルド化

see styles
 makudonarudoka
    マクドナルドか
(noun/participle) McDonaldization (institutions in society becoming standardized and focused on efficiency and predictability)

マクドナルド湖

see styles
 makudonarudoko
    マクドナルドこ
(place-name) Lake Macdonald

マックレンドン

see styles
 makkurendon
    マックレンドン
(surname) McClendon; Mcendon

Variations:
まむし丼
蝮丼

see styles
 mamushidon; mamushidonburi
    まむしどん; まむしどんぶり
(ksb:) (See うな丼) eel donburi; bowl of rice topped with eel

マンジュシャゲ

see styles
 manjushage
    マンジュシャゲ
red spider lily (Lycoris radiata); cluster amaryllis; cluster belladonna; manjusaka

マンフレドニア

see styles
 manfuredonia
    マンフレドニア
(place-name) Manfredonia (Italy)

みなまで言うな

see styles
 minamadeiuna / minamadeuna
    みなまでいうな
(expression) don't finish what you're saying; stop what you're saying

ミルクシャーク

see styles
 mirukushaaku / mirukushaku
    ミルクシャーク
milk shark (Rhizoprionodon acutus, species of requiem shark found in the eastern Atlantic and the Indo-Pacific)

ムカシトカゲ属

see styles
 mukashitokagezoku
    ムカシトカゲぞく
Sphenodon (genus of the tuatara)

ムカシトカゲ目

see styles
 mukashitokagemoku
    ムカシトカゲもく
Sphenodontia; order of the tuatara

メードンヘッド

see styles
 meedonheddo
    メードンヘッド
(place-name) Maidenhead (UK)

メジナシドニア

see styles
 mejinashidonia
    メジナシドニア
(place-name) Medina Sidonia

Variations:
めっ

メッ

see styles
 me; me; me
    めっ; め; メッ
(interjection) (used to scold small children and pets) no!; don't!; tsk!

メドノゴルスク

see styles
 medonogorusuku
    メドノゴルスク
(place-name) Mednogorsk (Russia)

もし良かったら

see styles
 moshiyokattara
    もしよかったら
(expression) (kana only) if you don't mind; if you like; if you feel up for it; if you're interested

ラグドゥネーム

see styles
 ragudodoneemu
    ラグドゥネーム
lugduname

ラジオ・ネーム

see styles
 rajio neemu
    ラジオ・ネーム
pseudonym used when calling in or writing to a radio program (wasei: radio name)

ラッパスイセン

see styles
 rappasuisen
    ラッパスイセン
(kana only) wild daffodil (Narcissus pseudonarcissus); Lent lily

ラドゥンスカヤ

see styles
 radounsukaya / radonsukaya
    ラドウンスカヤ
(personal name) Radunskaia

ラドナーシャー

see styles
 radonaashaa / radonasha
    ラドナーシャー
(place-name) Radnorshire (UK)

ランゲンドンク

see styles
 rangendonku
    ランゲンドンク
(personal name) Langendonck

ランディドノー

see styles
 randidonoo
    ランディドノー
(place-name) Llandudno (UK)

リドンドビーチ

see styles
 ridondobiichi / ridondobichi
    リドンドビーチ
(place-name) Redondo Beach

リュードニッツ

see styles
 ryuudonittsu / ryudonittsu
    リュードニッツ
(place-name) Rudnitz

ルースゴードン

see styles
 ruusugoodon / rusugoodon
    ルースゴードン
(person) Ruth Gordon

ロンドンデリー

see styles
 rondonderii / rondonderi
    ロンドンデリー
(personal name) Derry

ワイドニュース

see styles
 waidonyuusu / waidonyusu
    ワイドニュース
news program (wasei: wide news); news programme

Variations:

む(ok)

see styles
 n; mu(ok)
    ん; む(ok)
(auxiliary verb) (1) (archaism) (after a -nai stem) probably; (auxiliary verb) (2) (archaism) will; intend to; (auxiliary verb) (3) (archaism) would like to have done (for me)

一不做,二不休

see styles
yī bù zuò , èr bù xiū
    yi1 bu4 zuo4 , er4 bu4 xiu1
i pu tso , erh pu hsiu
lit. either don't do it, or don't rest (idiom); fig. if you do it at all, you may as well go the whole hog; in for a penny, in for a pound

一乗寺堂ノ前町

see styles
 ichijoujidounomaechou / ichijojidonomaecho
    いちじょうじどうのまえちょう
(place-name) Ichijōjidounomaechō

一昨日来やがれ

see styles
 ototoikiyagare
    おとといきやがれ
(expression) (slang) Don't you ever come here again!

三方五湖ラドン

see styles
 mikatagokoradon
    みかたごこラドン
(place-name) Mikatagokoradon

三江侗族自治縣


三江侗族自治县

see styles
sān jiāng dòng zú zì zhì xiàn
    san1 jiang1 dong4 zu2 zi4 zhi4 xian4
san chiang tung tsu tzu chih hsien
Sanjiang Dong autonomous county in Liuzhou 柳州[Liu3 zhou1], Guangxi

不到火候不揭鍋


不到火候不揭锅

see styles
bù dào huǒ hòu bù jiē guō
    bu4 dao4 huo3 hou4 bu4 jie1 guo1
pu tao huo hou pu chieh kuo
don't act until the time is ripe (idiom)

不動使者祕密法


不动使者祕密法

see styles
bù dòng shǐ zhě mì mì fǎ
    bu4 dong4 shi3 zhe3 mi4 mi4 fa3
pu tung shih che mi mi fa
 fudō shisha himitsu hō
esoteric spells of the messengers of Akṣobhya

不見兔子不撒鷹


不见兔子不撒鹰

see styles
bù jiàn tù zi bù sā yīng
    bu4 jian4 tu4 zi5 bu4 sa1 ying1
pu chien t`u tzu pu sa ying
    pu chien tu tzu pu sa ying
you don't release the hawk until you've seen the hare (idiom); one doesn't act before one is sure to succeed

中東呼吸綜合徵


中东呼吸综合征

see styles
zhōng dōng hū xī zōng hé zhēng
    zhong1 dong1 hu1 xi1 zong1 he2 zheng1
chung tung hu hsi tsung ho cheng
Middle East respiratory syndrome (MERS)

Variations:
乱れ勝ち
乱勝

see styles
 midarekachi
    みだれかち
(expression) undone victory; upset victory; lost victory

乳源瑤族自治縣


乳源瑶族自治县

see styles
rǔ yuán yáo zú zì zhì xiàn
    ru3 yuan2 yao2 zu2 zi4 zhi4 xian4
ju yüan yao tsu tzu chih hsien
Ruyuan Yao Autonomous County in Shaoguan 韶關|韶关[Shao2 guan1], Guangdong

互助土族自治縣


互助土族自治县

see styles
hù zhù tǔ zú zì zhì xiàn
    hu4 zhu4 tu3 zu2 zi4 zhi4 xian4
hu chu t`u tsu tzu chih hsien
    hu chu tu tsu tzu chih hsien
Huzhu Tuzu Autonomous County in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hai3 dong1 di4 qu1], Qinghai

人道に対する罪

see styles
 jindounitaisurutsumi / jindonitaisurutsumi
    じんどうにたいするつみ
(exp,n) crime against humanity

今だから言える

see styles
 imadakaraieru
    いまだからいえる
(expression) I can say now (what I couldn't before); now (that things have changed) I don't mind telling you; I couldn't tell you until now; I couldn't have told you this back then

仕事にならない

see styles
 shigotoninaranai
    しごとにならない
(expression) unable to do one's work; can't get anything done

保戸野千代田町

see styles
 hodonochiyodamachi
    ほどのちよだまち
(place-name) Hodonochiyodamachi

倫敦證券交易所


伦敦证券交易所

see styles
lún dūn zhèng quàn jiāo yì suǒ
    lun2 dun1 zheng4 quan4 jiao1 yi4 suo3
lun tun cheng ch`üan chiao i so
    lun tun cheng chüan chiao i so
London Stock Exchange (LSE)

児童の権利条約

see styles
 jidounokenrijouyaku / jidonokenrijoyaku
    じどうのけんりじょうやく
(exp,n) (See 子どもの権利条約) Convention on the Rights of the Child

兔子尾巴長不了


兔子尾巴长不了

see styles
tù zi wěi ba cháng bu liǎo
    tu4 zi5 wei3 ba5 chang2 bu5 liao3
t`u tzu wei pa ch`ang pu liao
    tu tzu wei pa chang pu liao
rabbits don't have long tails (idiom); its days are numbered; won't last long

冨土野トンネル

see styles
 fudonotonneru
    ふどのトンネル
(place-name) Fudono Tunnel

化隆回族自治縣


化隆回族自治县

see styles
huà lóng huí zú zì zhì xiàn
    hua4 long2 hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4
hua lung hui tsu tzu chih hsien
Hualong Huizu Autonomous County in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hai3 dong1 di4 qu1], Qinghai

北白川堂ノ前町

see styles
 kitashirakawadounomaechou / kitashirakawadonomaecho
    きたしらかわどうのまえちょう
(place-name) Kitashirakawadounomaechō

Variations:
半ドン
半どん

see styles
 handon(半don); handon(半don)
    はんドン(半ドン); はんどん(半どん)
(1) (ドン is short for ドンタク) (See ドンタク) half-holiday; (2) {hanaf} sixth round (in a game of 12 rounds)

半島和東方航海


半岛和东方航海

see styles
bàn dǎo hé dōng fāng háng hǎi
    ban4 dao3 he2 dong1 fang1 hang2 hai3
pan tao ho tung fang hang hai
P&O; Peninsula and Oriental shipping company

南牟婁郡鵜殿村

see styles
 minamimurogunudonomura
    みなみむろぐんうどのむら
(place-name) Minamimurogun'udonomura

口ほどにもない

see styles
 kuchihodonimonai
    くちほどにもない
(exp,adj-i) all bark and no bite; unable to live up to one's claims

口ほどにも無い

see styles
 kuchihodonimonai
    くちほどにもない
(exp,adj-i) all bark and no bite; unable to live up to one's claims

吉祥院嶋堂ノ裏

see styles
 kisshouinshimadounoura / kisshoinshimadonora
    きっしょういんしまどうのうら
(place-name) Kisshouinshimadounoura

向こう三軒両隣

see styles
 mukousangenryoudonari / mukosangenryodonari
    むこうさんげんりょうどなり
one's nearest neighbors; houses in one's immediate neighborhood; the three houses across the street and the two houses on either side of one's house

君子動口不動手


君子动口不动手

see styles
jun zǐ dòng kǒu bù dòng shǒu
    jun1 zi3 dong4 kou3 bu4 dong4 shou3
chün tzu tung k`ou pu tung shou
    chün tzu tung kou pu tung shou
a gentleman uses his mouth and not his fist

命有っての物種

see styles
 inochiattenomonodane
    いのちあってのものだね
(expression) (proverb) without life, there is nothing; don't waste your life

唐納德·特朗普


唐纳德·特朗普

see styles
táng nà dé · tè lǎng pǔ
    tang2 na4 de2 · te4 lang3 pu3
t`ang na te · t`e lang p`u
    tang na te · te lang pu
Donald Trump (1946-), American business magnate, US president 2017-

四ノ宮堂ノ後町

see styles
 shinomiyadounogochou / shinomiyadonogocho
    しのみやどうのごちょう
(place-name) Shinomiyadounogochō

圓口綱脊椎動物


圆口纲脊椎动物

see styles
yuán kǒu gāng jǐ zhuī dòng wù
    yuan2 kou3 gang1 ji3 zhui1 dong4 wu4
yüan k`ou kang chi chui tung wu
    yüan kou kang chi chui tung wu
cyclostome (marine biology)

土耳其旋轉烤肉


土耳其旋转烤肉

see styles
tǔ ěr qí xuán zhuǎn kǎo ròu
    tu3 er3 qi2 xuan2 zhuan3 kao3 rou4
t`u erh ch`i hsüan chuan k`ao jou
    tu erh chi hsüan chuan kao jou
Turkish döner kebab

城戸南蔵院前駅

see styles
 kidonanzouinmaeeki / kidonanzoinmaeeki
    きどなんぞういんまええき
(st) Kidonanzouinmae Station

Variations:
堪える
怺える

see styles
 koraeru; kotaeru(堪eru)
    こらえる; こたえる(堪える)
(transitive verb) (1) (kana only) (See 耐える・たえる・1) to bear; to stand; to endure; to put up with; (transitive verb) (2) (kana only) to restrain; to control; to keep a check on; (transitive verb) (3) (kana only) to forgive; to put up with; to pardon

Variations:
墨摺り
墨刷り

see styles
 sumizuri
    すみずり
woodblock printing done with black ink only; woodblock print made with black ink only

大事の前の小事

see styles
 daijinomaenoshouji / daijinomaenoshoji
    だいじのまえのしょうじ
(expression) (1) (proverb) don't put the trivial ahead of the important; don't sweat the small stuff; don't bother with the details (before embarking on a great enterprise); (expression) (2) (proverb) read the fine print; be careful of the small things (before embarking on a great enterprise)

Variations:
大出来
大でき

see styles
 oodeki
    おおでき
well-made; well-done; great success

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "Don" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary