Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12056 total results for your A Vi search. I have created 121 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

つけ入る

see styles
 tsukeiru / tsukeru
    つけいる
(v5r,vi) to take advantage (of somebody's weaknesses, carelessness, etc.); to impose on

つけ込む

see styles
 tsukekomu
    つけこむ
(v5m,vi) (1) to take advantage of; to impose on; (2) to make an entry (in an account book)

つり合う

see styles
 tsuriau
    つりあう
(v5u,vi) (1) to balance; to be in harmony; to be in equilibrium; (2) to suit; to go well together; to be a good match

つれ添う

see styles
 tsuresou / tsureso
    つれそう
(v5u,vi) to become a couple; to be man and wife; to be married to

でれつく

see styles
 derekku
    デレック
(v5k,vi) (1) (See でれでれ・1) to idle; to laze; to be slovenly; (v5k,vi) (2) (See でれでれ・2) to flirt; to philander; to womanize; (personal name) Derek

テンパる

see styles
 tenparu
    テンパる
(v5r,vi) (1) {mahj} (See 聴牌) to become one tile away from completion; (v5r,vi) (2) to be at one's wits' end; to be about to blow one's fuse

どきつく

see styles
 dokitsuku
    どきつく
(v5k,vi) to palpitate (with anxiety, etc.)

ときめく

see styles
 tokimeku
    ときめく
(v5k,vi) to beat fast (of one's heart); to flutter (with joy, anticipation, etc.); to throb; to pound; to palpitate

とけ込む

see styles
 tokekomu
    とけこむ
(v5m,vi) (1) to melt into; to merge into; (2) to fit in; to adapt; to blend

とち狂う

see styles
 dochiguruu / dochiguru
    どちぐるう
(v5u,vi) (See とち狂う) to be playful; to gambol; to be amused (with something); to play; to sport; to frolic; to joke

とっちる

see styles
 tocchiru
    とっちる
(v1,vi) (obsolete) (See とちる・2) to be flustered; to be confused

とび交う

see styles
 tobikau
    とびかう
(v5u,vi) to fly about; to flutter about; to flit about; to fly past each other

とび出る

see styles
 tobideru
    とびでる
(v1,vi) (1) to project; to protrude; to pop out (e.g. eyes); (2) to jump out; to rush out

トライプ

see styles
 doraibu
    ドライブ
(1) drive; trip by car; driving; (vs,vi) (2) to (go for a) drive; to go on a trip by car; (vs,vt) (3) to drive (e.g. a car); (vs,vt) (4) to drive (innovation, change, etc.); to propel; (5) {comp} drive

ドリフト

see styles
 dorifuto
    ドリフト
(n,vs,vi) (1) drift; (n,vs,vi) (2) drifting (driving technique); controlled skid

とり会う

see styles
 toriau
    とりあう
(v5u,vi) (1) to take each other's hands; to clasp (hands); (2) to compete; to scramble for; (3) to pay attention (to someone); to respond

トロップ

see styles
 doroppu
    ドロップ
(1) drop (candy); (2) drop (fall); (n,vs,vi) (3) {baseb} curve ball with a vertical drop; (noun, transitive verb) (4) {golf} dropping (an unplayable ball); (noun, transitive verb) (5) {comp} dropping (mouse gesture); (female given name) Doroppu

とんずら

see styles
 tonzura
    とんずら
(n,vs,vi) (slang) fleeing; escape

なれ合う

see styles
 nareau
    なれあう
(v5u,vi) (1) to collude (with); to conspire (with); (2) to make friends with; to get along well with; (3) to become intimate (with opposite sex); to establish a secret liaison (with)

にたつく

see styles
 nitatsuku
    にたつく
(v5k,vi) to have (break out into) a broad (suggestive) grin

ぬたうつ

see styles
 nutautsu
    ぬたうつ
(v5t,vi) to roll around in the grass or mud

ぬたくる

see styles
 nutakuru
    ぬたくる
(v5r,vi) to scrawl; to daub

ネトスト

see styles
 netosuto
    ネトスト
(1) (net-sl) (abbreviation) (See ネットストーカー) cyberstalker; online stalker; (n,vs,vi) (2) (net-sl) cyberstalking; online stalking

ねり歩く

see styles
 neriaruku
    ねりあるく
(v5k,vi) to parade; to march

のさばる

see styles
 nosabaru
    のさばる
(v5r,vi) (1) to act as one pleases; to throw one's weight around; to have everything one's own way; to act important; to act high-handedly; (v5r,vi) (2) to grow freely (e.g. of weeds)

のし歩く

see styles
 noshiaruku
    のしあるく
(v5k,vi) to swagger

のたくる

see styles
 notakuru
    のたくる
(v5r,vi) (1) to wriggle; to writhe; to squirm; (transitive verb) (2) to scrawl

ハースト

see styles
 haasuto / hasuto
    ハースト
(n,vs,vi) (1) burst (tire, pipe, etc.); rupture; blowout; (n,vs,vi) (2) burst (radiation, signal, etc.); (place-name) Hearst (Canada); Haast; Hurst

はい出す

see styles
 haidasu
    はいだす
(v5s,vi) (1) to crawl out; to creep out; (2) to begin to crawl

はい出る

see styles
 haideru
    はいでる
(v1,vi) to crawl out of; to creep out of

はい回る

see styles
 haimawaru
    はいまわる
(v5r,vi) to creep about; to crawl around

バカげる

see styles
 bakageru
    バカげる
(v1,vi) to look foolish

ぱさつく

see styles
 basakku
    バサック
(v5k,vi) to be dried out; to be parched; (place-name) Bassac; Vasak

はたたく

see styles
 hatataku
    はたたく
(v5k,vi) (archaism) to resound loudly (of thunder, etc.)

ばたつく

see styles
 batatsuku
    ばたつく
(v5k,vi) to clatter; to flap (noisily); to rattle; to walk around being unable to settle down

はためく

see styles
 hatameku
    はためく
(v5k,vi) (1) to flutter (e.g. a flag); to wave; (v5k,vi) (2) (form) to reverberate (e.g. thunder); to resound

はだ脱ぐ

see styles
 hadanugu
    はだぬぐ
(v5g,vi) (1) to remove one's shirt thus revealing the skin; to remove the upper part of one's garments; (2) to work with great effort

ハッスル

see styles
 hassuru
    ハッスル
(n,vs,vi) hustle; working hard; doing with enthusiasm; showing eagerness; being full of vigour

パニクる

see styles
 panikuru
    パニクる
(v5r,vi) (slang) to panic; to freak out; to fly into a tizzy

はね返る

see styles
 hanekaeru
    はねかえる
(v5r,vi) (1) to rebound; to recoil; to spring back up; to bounce back; (2) to splash; (3) to have a repercussion; to have a reciprocal effect

はみ出す

see styles
 hamidasu
    はみだす
(v5s,vi) to protrude; to stick out; to hang out; to jut out; to bulge out; to overflow; to be forced out; to be crowded out; to be pushed out; to exceed; to go over; to go beyond

はみ出る

see styles
 hamideru
    はみでる
(v1,vi) (1) to jut out (of bounds); (2) to be crowded out; to be forced out

バランス

see styles
 paransu
    パランス
(n,vs,vi) balance; (personal name) Palance

バルク化

see styles
 barukuka
    バルクか
(n,vs,vt,vi) bulking; bulkification

パレート

see styles
 pareeto
    パレート
(n,vs,vi) parade; (personal name) Pareto

ひくつく

see styles
 bikutsuku
    びくつく
(v5k,vi) to be scared

ひた走る

see styles
 hitabashiru
    ひたばしる
    hitahashiru
    ひたはしる
(v5r,vi) (1) to run at full speed; to run and run; (2) to try one's hardest

ビバーク

see styles
 bibaaku / bibaku
    ビバーク
(n,vs,vi) bivouac (fre:, ger: Biwak)

ひらつく

see styles
 hiratsuku
    ひらつく
(v5k,vi) (rare) (from ひらひらと動く) to flutter; to wave; to move restlessly

ひりつく

see styles
 piritsuku
    ピリつく
(v5k,vi) (colloquialism) (See ピリピリ・2) to be on edge; to get nervous; to feel tense

ひれ伏す

see styles
 hirefusu
    ひれふす
(v5s,vi) to prostrate oneself before

ピン撥ね

see styles
 pinhane; pinhane
    ピンはね; ピンハネ
(n,vs,vt,vi) (kana only) taking a cut (of someone else's money); taking a rake-off; pocketing a kickback; skimming (a percentage of the profits, proceeds, etc.)

ひ上がる

see styles
 hiagaru
    ひあがる
(v5r,vi) to dry up; to parch; to ebb away

ファック

see styles
 faggu
    ファッグ
(int,n,vs,vi) (vulgar) (colloquialism) fuck; (personal name) Fagg

ブイアイ

see styles
 buiai
    ブイアイ
{comp} VI

フォロー

see styles
 foroo
    フォロー
(noun, transitive verb) (1) follow; (noun, transitive verb) (2) {internet} following (on social media, esp. Twitter); (noun, transitive verb) (3) (abbreviation) follow-up; following up; (noun, transitive verb) (4) backing-up; covering for; patching things up; support; (n,vs,vi) (5) {sports} follow-up shot; (6) (abbreviation) tailwind; following wind

ふやける

see styles
 fuyakeru
    ふやける
(v1,vi) (1) to swell up (by soaking in or absorbing a liquid); to become soft; to become soggy; to become sodden; to macerate; (v1,vi) (2) to become lazy; to become indolent; to become slack

フラれる

see styles
 furareru
    フラれる
(v1,vi) to be given the cold shoulder; to be jilted; to be rejected; to be dumped

ぶりっ子

see styles
 burikko; burikko
    ぶりっこ; ブリッコ
(n,vs,vi) (derogatory term) (colloquialism) (See ぶる・1) woman or girl who acts cute by playing innocent and helpless

ぶり返す

see styles
 burikaesu
    ぶりかえす
(v5s,vi) to come back (of an illness, cold weather, etc.); to return; to recur; to happen again

ふり返る

see styles
 furikaeru
    ふりかえる
(v5r,vi) (1) to turn head; to look over one's shoulder; to turn around; to look back; (transitive verb) (2) to think back (on); to reminisce; to look back (on); to reflect (on)

フル稼働

see styles
 furukadou / furukado
    フルかどう
(n,vs,vi) full operation (e.g. of a factory, machine, reactor); full strength; full speed

ふれ回る

see styles
 furemawaru
    ふれまわる
(v5r,vi) to cry about; to broadcast

へたばる

see styles
 hetabaru
    へたばる
(v5r,vi) (1) to be exhausted; to be tired out; to be worn out; to collapse (from exhaustion); (v5r,vi) (2) to be discouraged; to lose heart; to give in

べた付く

see styles
 betatsuku
    べたつく
(v5k,vi) (1) (kana only) to be sticky; (v5k,vi) (2) to be close together

べとつく

see styles
 betotsuku
    べとつく
(v5k,vi) to be sticky

ヘドバン

see styles
 hedoban
    ヘドバン
(n,vs,vi) (abbreviation) (See ヘッドバンギング) headbanging

ポシャる

see styles
 posharu
    ポシャる
(v5r,vi) to break down; to fail; to fizzle; to flop; to peter out; to fall flat

ほたえる

see styles
 hotaeru
    ほたえる
(v1,vi) (1) (archaism) to mess around; to clown around; (2) (archaism) to take advantage of; to be spoiled; to be spoilt

ほっつく

see styles
 hottsuku
    ほっつく
(v5k,vi) (1) to loiter; (2) to waste money

ほほ笑む

see styles
 hohoemu
    ほほえむ
(v5m,vi) to smile

ぼやける

see styles
 boyakeru
    ぼやける
(v1,vi) to become dim; to become blurred

ほれ込む

see styles
 horekomu
    ほれこむ
(v5m,vi) to be charmed by

まぐわう

see styles
 maguwau
    まぐわう
(v5u,vi) (from 目合ひ) (See 目合ひ・1) to have sexual intercourse

むかつく

see styles
 mukatsuku
    むかつく
(v5k,vi) (1) to feel irritated; to feel offended; to feel angry; (2) to feel sick; to feel nauseous

むずがる

see styles
 muzugaru
    むずがる
(v5r,vi) (See 憤る・むずかる) to fret; to be fretful; to be peevish

むずつく

see styles
 muzutsuku
    むずつく
(v5k,vi) to itch

むせ返る

see styles
 musekaeru
    むせかえる
(v5r,vi) to choke; to sob convulsively; to cough

メスイキ

see styles
 mesuiki
    メスイキ
(n,vs,vi) (slang) (vulgar) (See いく・11) dry orgasm (of a male); reaching orgasm without ejaculating

めり込む

see styles
 merikomu
    めりこむ
(v5m,vi) to sink into; to cave in

もたつく

see styles
 motatsuku
    もたつく
(v5k,vi) to be slow; to not make progress; to be inefficient

やせ細る

see styles
 yasehosoru
    やせほそる
(v5r,vi) to lose weight; to become thin; to wither away

ゆれ動く

see styles
 yureugoku
    ゆれうごく
(v5k,vi) to tremble

よじ上る

see styles
 yojinoboru
    よじのぼる
(v5r,vi) to climb; to clamber (over, up); to scramble (up); to scale; to claw one's way up

よじ登る

see styles
 yojinoboru
    よじのぼる
(v5r,vi) to climb; to clamber (over, up); to scramble (up); to scale; to claw one's way up

ラッシュ

see styles
 rasshu
    ラッシュ
(1) rush (of people or activity); (n,vs,vi) (2) rush (sudden forward motion); (3) (abbreviation) (See ラッシュアワー) rush hour; (4) {film} rushes; dailies; (personal name) Lasch; Lash; Lush; Rasch; Rush

リターン

see styles
 ritaan / ritan
    リターン
(n,vs,vt,vi) (1) return; restoring; (noun, transitive verb) (2) {sports} return (in tennis, etc.); (3) {comp} return (key); (4) return; profit; gains; (5) reward (in crowdfunding)

リブート

see styles
 ribuuto / ributo
    リブート
(n,vs,vt,vi) (1) {comp} reboot; (2) reboot (e.g. of a film franchise)

わき出る

see styles
 wakideru
    わきでる
(v1,vi) to gush forth

一問一答

see styles
 ichimonittou / ichimonitto
    いちもんいっとう
(n,vs,vi) (yoji) answering question by question

一喜一憂

see styles
 ikkiichiyuu / ikkichiyu
    いっきいちゆう
(n,vs,vi) (yoji) alternating between happiness and anxiety; swinging between joy and sorrow; being glad and sad by turns; oscillating between optimism and pessimism

一寝入り

see styles
 hitoneiri / hitoneri
    ひとねいり
(n,vs,vi) nap

一席ぶつ

see styles
 issekibutsu
    いっせきぶつ
(v5t,vi) to give an address (before a large number of people); to give a forceful speech

一席打つ

see styles
 issekibutsu
    いっせきぶつ
(v5t,vi) to give an address (before a large number of people); to give a forceful speech

一時停止

see styles
 ichijiteishi / ichijiteshi
    いちじていし
(n,vs,vt,vi) (1) suspension; pause; temporary halt; moratorium; (n,vs,vi) (2) stopping (at an intersection, railway crossing, etc.)

一本立ち

see styles
 ippondachi
    いっぽんだち
(n,vs,vi) independence

一筆書く

see styles
 hitofudekaku; ippitsukaku
    ひとふでかく; いっぴつかく
(v5k,vi) to write a few lines (to); to drop someone a line; to write a note (to)

一進一退

see styles
 isshinittai
    いっしんいったい
(n,vs,vi,adj-no) (yoji) now advancing and now retreating; ebb and flow; seesawing; taking alternately favorable and unfavorable turns

三拝九拝

see styles
 sanpaikyuuhai / sanpaikyuhai
    さんぱいきゅうはい
(n,vs,vi) (1) (yoji) kowtowing; bowing repeatedly; three kneelings and nine prostrations; (2) (yoji) (written at the end of a letter) my deepest respects

上気せる

see styles
 noboseru
    のぼせる
(v1,vi) (1) (kana only) to feel dizzy; to have blood rush to one's head; (2) (kana only) to lose one's cool; (3) (kana only) to be obsessed; to be infatuated; (4) (kana only) to become conceited

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "A Vi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary