I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 10069 total results for your S search in the dictionary. I have created 101 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
meekaakiboukourikakaku / meekakibokorikakaku メーカーきぼうこうりかかく |
manufacturer's suggested retail price; MSRP |
Variations: |
meedee(p); mee dee; meidei(sk); meidee(sk) / meedee(p); mee dee; mede(sk); medee(sk) メーデー(P); メー・デー; メイデイ(sk); メイデー(sk) |
May Day (May 1) |
Variations: |
meeringurisuto; meeringu risuto; meiringurisuto(sk); meiringu risuto(sk) / meeringurisuto; meeringu risuto; meringurisuto(sk); meringu risuto(sk) メーリングリスト; メーリング・リスト; メイリングリスト(sk); メイリング・リスト(sk) |
{internet} mailing list |
Variations: |
meeru(p); meiru(sk); meru(sk) / meeru(p); meru(sk); meru(sk) メール(P); メイル(sk); メェル(sk) |
(n,vs,vi) (1) (abbreviation) (See 電子メール) email; (2) (usu. in compounds) mail; post; (n,vs,vi) (3) (colloquialism) message (in an instant messaging application); instant message; IM; (SMS) text |
Variations: |
meerusaaba; meerusaabaa; meeru saaba; meeru saabaa; meirusaaba(sk) / meerusaba; meerusaba; meeru saba; meeru saba; merusaba(sk) メールサーバ; メールサーバー; メール・サーバ; メール・サーバー; メイルサーバ(sk) |
{comp} mail server |
Variations: |
meikubokkusu; meiku bokkusu; meekubokkusu(sk) / mekubokkusu; meku bokkusu; meekubokkusu(sk) メイクボックス; メイク・ボックス; メークボックス(sk) |
make-up organiser (wasei: make(up) box); make-up organizer |
Variations: |
meidoin; meido in; meedoin(sk); meedo in(sk) / medoin; medo in; meedoin(sk); meedo in(sk) メイドイン; メイド・イン; メードイン(sk); メード・イン(sk) |
(expression) made in (...) |
Variations: |
meidoinyuuesuee / medoinyuesuee メイドインユーエスエー |
(work) Made in U.S.A. (1966 film) |
Variations: |
meidoinjapan; meido in japan; meedoinjapan(sk); meedo in japan(sk) / medoinjapan; medo in japan; meedoinjapan(sk); meedo in japan(sk) メイドインジャパン; メイド・イン・ジャパン; メードインジャパン(sk); メード・イン・ジャパン(sk) |
(expression) made in Japan |
Variations: |
meidokafe; meido kafe; meedokafe(sk); meedo kafe(sk) / medokafe; medo kafe; meedokafe(sk); meedo kafe(sk) メイドカフェ; メイド・カフェ; メードカフェ(sk); メード・カフェ(sk) |
(See メイド喫茶) maid cafe; cafe with waitresses dressed in cute maid costumes |
Variations: |
meinkuun; mein kuun; meenkuun(sk) / menkun; men kun; meenkun(sk) メインクーン; メイン・クーン; メーンクーン(sk) |
Maine Coon (cat breed) |
Variations: |
meinsutoriito(p); mein sutoriito; meensutoriito(sk); meen sutoriito(sk) / mensutorito(p); men sutorito; meensutorito(sk); meen sutorito(sk) メインストリート(P); メイン・ストリート; メーンストリート(sk); メーン・ストリート(sk) |
main street |
Variations: |
meinteeburu; mein teeburu; meenteeburu(sk) / menteeburu; men teeburu; meenteeburu(sk) メインテーブル; メイン・テーブル; メーンテーブル(sk) |
main table |
Variations: |
meinfureemu; meenfureemu(sk) / menfureemu; meenfureemu(sk) メインフレーム; メーンフレーム(sk) |
{comp} mainframe |
Variations: |
meinboodo; mein boodo(sk); meenboodo(sk) / menboodo; men boodo(sk); meenboodo(sk) メインボード; メイン・ボード(sk); メーンボード(sk) |
{comp} (See マザーボード) mainboard; motherboard |
Variations: |
mekashikomu めかしこむ |
(v5m,vi) (kana only) to dress oneself up; to deck oneself out |
Variations: |
meganekko めがねっこ |
(manga slang) girl who wears glasses |
Variations: |
mekurajima めくらじま |
(sensitive word) (rare) plain blue cotton |
Variations: |
meguriau めぐりあう |
(v5u,vi) to meet fortuitously; to meet by chance; to happen across |
Variations: |
mesubuta; mesubuta(sk) めすぶた; メスブタ(sk) |
(1) female pig; sow; (2) (derogatory term) (vulgar) (esp. メス豚) fat woman; vulgar woman; slut |
Variations: |
tonbogaeri とんぼがえり |
(n,vs,vi) (1) somersault; (n,vs,vi) (2) returning from a destination right after arriving there; non-stop round trip; round trip without an overnight stop; (n,vs,vi) (3) abrupt change of direction |
Variations: |
metafaa; metafa; metafo(sk); metafoo(sk) / metafa; metafa; metafo(sk); metafoo(sk) メタファー; メタファ; メタフォ(sk); メタフォー(sk) |
metaphor |
Variations: |
mettauchi めったうち |
showering with blows |
Variations: |
meteoraito; miitiaraito(sk) / meteoraito; mitiaraito(sk) メテオライト; ミーティアライト(sk) |
(See 隕石) meteorite |
Variations: |
medodoosa; medodosa; medeuusa; medeゥーsa(sk); medeゥsa(sk) / medodoosa; medodosa; medeusa; medeゥーsa(sk); medeゥsa(sk) メドゥーサ; メドゥサ; メデューサ; メデゥーサ(sk); メデゥサ(sk) |
{grmyth} Medusa (grc: Médousa) |
Variations: |
meriigoorando; meriigooraundo; merii goo raundo(sk) / merigoorando; merigooraundo; meri goo raundo(sk) メリーゴーランド; メリーゴーラウンド; メリー・ゴー・ラウンド(sk) |
merry-go-round; carousel |
Variations: |
meriharinokiita / meriharinokita めりはりのきいた |
(exp,adj-f) (See メリハリ・1) well-modulated (voice); nicely varied (writing style); lively; full-bodied (flavour); complex |
Variations: |
meruhenchikku; meruhentikku(sk) メルヘンチック; メルヘンティック(sk) |
(adjectival noun) fairy-tale-like (ger: Märchen, eng: -tic) |
Variations: |
merodorama(p); mero dorama(sk) メロドラマ(P); メロ・ドラマ(sk) |
melodrama; soap opera |
Variations: |
menchikatsuretsu; minchikatsuretsu; menchi katsuretsu(sk); minchi katsuretsu(sk) メンチカツレツ; ミンチカツレツ; メンチ・カツレツ(sk); ミンチ・カツレツ(sk) |
{food} (See メンチカツ) fried cake of minced meat (wasei: mince cutlet) |
Variations: |
mendokusagariya; mendoukusagariya(面倒臭gari屋) / mendokusagariya; mendokusagariya(面倒臭gari屋) めんどくさがりや; めんどうくさがりや(面倒臭がり屋) |
person who tends to find things bothersome; person who does not like to make an effort |
Variations: |
mootaagureedaa; mootaa gureedaa; mootagureeda(sk); mootaagureeda(sk) / mootagureeda; moota gureeda; mootagureeda(sk); mootagureeda(sk) モーターグレーダー; モーター・グレーダー; モータグレーダ(sk); モーターグレーダ(sk) |
motor grader (construction vehicle) |
Variations: |
mootaashoo(p); mootaa shoo; mootaashou(sk); mootaa shou(sk) / mootashoo(p); moota shoo; mootasho(sk); moota sho(sk) モーターショー(P); モーター・ショー; モーターショウ(sk); モーター・ショウ(sk) |
motor show; auto show |
Variations: |
mootaashoo(p); mootaa shoo; mootashoo(sk); mootaashou(sk); mootaa shou(sk) / mootashoo(p); moota shoo; mootashoo(sk); mootasho(sk); moota sho(sk) モーターショー(P); モーター・ショー; モータショー(sk); モーターショウ(sk); モーター・ショウ(sk) |
motor show; auto show; car show |
Variations: |
mooningushoo; mooningu shoo; mooningushou(sk); mooningu shou(sk) / mooningushoo; mooningu shoo; mooningusho(sk); mooningu sho(sk) モーニングショー; モーニング・ショー; モーニングショウ(sk); モーニング・ショウ(sk) |
morning (TV) show (featuring news, weather, lifestyle segments, etc.); breakfast television programme |
Variations: |
mou(p); moo(sk); moぉ(sk) / mo(p); moo(sk); moぉ(sk) もう(P); もー(sk); もぉ(sk) |
(adverb) (1) already; yet; by now; now; (not) any more; (not) any longer; (adverb) (2) soon; shortly; before long; presently; (adverb) (3) further; more; again; another; the other; (interjection) (4) (used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)) jeez; geez; gee; boy; come on; damn; seriously |
Variations: |
mojuraa; mojura; modeuraa(sk); modeura(sk) / mojura; mojura; modeura(sk); modeura(sk) モジュラー; モジュラ; モデュラー(sk); モデュラ(sk) |
(can act as adjective) modular |
Variations: |
mojurariti; mojuraritii(sk); mojuraritei(sk) / mojurariti; mojurariti(sk); mojurarite(sk) モジュラリティ; モジュラリティー(sk); モジュラリテイ(sk) |
modularity |
Variations: |
mojureeshon; modeureeshon(sk) モジュレーション; モデュレーション(sk) |
modulation |
Variations: |
mochibeeshonrisaachi; mochibeeshon risaachi; mochibeeshonresaachi(sk) / mochibeeshonrisachi; mochibeeshon risachi; mochibeeshonresachi(sk) モチベーションリサーチ; モチベーション・リサーチ; モチベーションレサーチ(sk) |
motivation research |
Variations: |
mochihada もちはだ |
soft skin; smooth skin |
Variations: |
mochimugi もちむぎ |
Japanese pearl barley; glutinous barley; mochi mugi |
Variations: |
monitaringu(p); monitaningu(sk) モニタリング(P); モニタニング(sk) |
monitoring |
Variations: |
monukenokara; monukenokara(sk) もぬけのから; もぬけのカラ(sk) |
(exp,n) (1) (See もぬけ) completely empty (of a residence, etc.); vacant; deserted; (exp,n) (2) body from which the soul has left; corpse; (exp,n) (3) (orig. meaning) shed skin (of a snake, insect, etc.) |
Variations: |
monokaruchaa; monokaruchua; monokarucha(sk) / monokarucha; monokaruchua; monokarucha(sk) モノカルチャー; モノカルチュア; モノカルチャ(sk) |
{agric;econ} monoculture |
Variations: |
monoosoroshii / monoosoroshi ものおそろしい |
(adjective) vaguely frightening; somehow terrifying; spooky |
Variations: |
monoshirazu ものしらず |
(noun - becomes adjective with の) stupidity; ignorance; stupid person; ignorant person |
Variations: |
nuuberukyuijiinu; nuuberu kyuijiinu; nuureru kyuijiinu(sk); nuurerukyuijiinu(sk) / nuberukyuijinu; nuberu kyuijinu; nureru kyuijinu(sk); nurerukyuijinu(sk) ヌーベルキュイジーヌ; ヌーベル・キュイジーヌ; ヌーヴェル・キュイジーヌ(sk); ヌーヴェルキュイジーヌ(sk) |
{food} nouvelle cuisine (fre:) |
Variations: |
nyurunberukuhou / nyurunberukuho ニュルンベルクほう |
(hist) Nuremberg Laws |
Variations: |
momiau もみあう |
(v5u,vi) to jostle; to shove and push; to struggle with one another |
Variations: |
mowatto; mowatto; muwatto; muwatto; muwarito(sk) モワッと; もわっと; ムワッと; むわっと; むわりと(sk) |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) thickly (of smoke, steam, etc.); stiflingly (hot air); suffocatingly; pungently |
Variations: |
yakigamawaru; yakigamawaru(sk) やきがまわる; ヤキがまわる(sk) |
(exp,v5r) (idiom) to become senile; to show signs of decline; to lose one's edge; to lose one's touch; to lose one's astuteness |
Variations: |
yakimochioyaku やきもちをやく |
(exp,v5k) (idiom) to be jealous |
Variations: |
yakimochiyaku やきもちやく |
(exp,v5k) (idiom) to be jealous |
Variations: |
yakeookosu やけをおこす |
(exp,v5s) to become desperate; to give way to despair |
Variations: |
yasashiinihongo / yasashinihongo やさしいにほんご |
(exp,n) easy Japanese (that is easily understood by non-native speakers, children, etc.) |
Variations: |
yasegaman やせがまん |
(n,vs,vi) enduring something out of pride; putting up with it; grinning and bearing it |
Variations: |
yabuisha やぶいしゃ |
(See 野巫・やぶ・1) inept doctor; bad doctor; poor doctor; quack |
Variations: |
yamagaataru / yamagataru やまがあたる |
(exp,v5r) (idiom) to have one's predictions turn out exactly right; to have a speculation turn out well |
Variations: |
yamuoenai やむをえない |
(exp,adj-i) cannot be helped; unavoidable |
Variations: |
yarinage やりなげ |
javelin (throw) |
Variations: |
yarizurai; yarizurai(ik) やりづらい; やりずらい(ik) |
(adjective) (kana only) (See やりにくい) hard-to-do; difficult; tough; awkward; tricky |
Variations: |
yarisugosu やりすごす |
(transitive verb) (1) to let (something or someone) go past; (transitive verb) (2) to do too much |
Variations: |
yarinikui やりにくい |
(adjective) (kana only) hard-to-do; difficult; tough; awkward; tricky |
Variations: |
yarukatanai やるかたない |
(exp,adj-i) (kana only) (after a noun expressing a negative emotion) having no way to relieve (one's grief, mortification, etc.); unable to give vent to (one's anger) |
Variations: |
yuugosurabia(p); yuugosuraria; yuugoosuraria(sk); yuugoosurabia(sk) / yugosurabia(p); yugosuraria; yugoosuraria(sk); yugoosurabia(sk) ユーゴスラビア(P); ユーゴスラヴィア; ユーゴースラヴィア(sk); ユーゴースラビア(sk) |
(hist) Yugoslavia |
Variations: |
yuuzaaintaafeisu; yuuzaaintaafeesu; yuuzaintafeesu; yuuzaa intaafeisu; yuuzaa intaafeesu; yuuza intafeesu; yuuzaintaafeisu(sk); yuuzaintaafeesu(sk); yuuzaintafeisu(sk) / yuzaintafesu; yuzaintafeesu; yuzaintafeesu; yuza intafesu; yuza intafeesu; yuza intafeesu; yuzaintafesu(sk); yuzaintafeesu(sk); yuzaintafesu(sk) ユーザーインターフェイス; ユーザーインターフェース; ユーザインタフェース; ユーザー・インターフェイス; ユーザー・インターフェース; ユーザ・インタフェース; ユーザインターフェイス(sk); ユーザインターフェース(sk); ユーザインタフェイス(sk) |
{comp} user interface; UI |
Variations: |
yuuzaafurendorii; yuuzaa furendorii; yuuzafurendorii(sk); yuuza furendorii(sk); yuuzaafurendori(sk); yuuzaa furendori(sk); yuuzafurendori(sk); yuuza furendori(sk) / yuzafurendori; yuza furendori; yuzafurendori(sk); yuza furendori(sk); yuzafurendori(sk); yuza furendori(sk); yuzafurendori(sk); yuza furendori(sk) ユーザーフレンドリー; ユーザー・フレンドリー; ユーザフレンドリー(sk); ユーザ・フレンドリー(sk); ユーザーフレンドリ(sk); ユーザー・フレンドリ(sk); ユーザフレンドリ(sk); ユーザ・フレンドリ(sk) |
(noun or adjectival noun) user-friendly |
Variations: |
yudemenki ゆでめんき |
noodle boiler; noodle boiling machine |
Variations: |
yunibaasaru(p); yuniaasaru(sk) / yunibasaru(p); yuniasaru(sk) ユニバーサル(P); ユニヴァーサル(sk) |
(adjectival noun) universal |
Variations: |
yunipurosessa; yunipurosessaa(sk) / yunipurosessa; yunipurosessa(sk) ユニプロセッサ; ユニプロセッサー(sk) |
{comp} uniprocessor |
Variations: |
yookushaapudingu; yookushaa pudingu; yookushapudingu(sk); yookusha pudingu(sk) / yookushapudingu; yookusha pudingu; yookushapudingu(sk); yookusha pudingu(sk) ヨークシャープディング; ヨークシャー・プディング; ヨークシャプディング(sk); ヨークシャ・プディング(sk) |
{food} Yorkshire pudding |
Variations: |
yooguruto(p); youguruto(sk); yoguruto(sk) / yooguruto(p); yoguruto(sk); yoguruto(sk) ヨーグルト(P); ヨウグルト(sk); ヨグルト(sk) |
{food} yogurt (ger: Yoghurt); yoghurt |
Variations: |
yoisho; yoisho; yoissho(sk); yoissho(sk) よいしょ; ヨイショ; よいっしょ(sk); ヨイッショ(sk) |
(interjection) (1) (expression of effort or strain) huff!; yo-heave-ho!; heigh-ho; (interjection) (2) {sumo} (See 横綱・1) yoisho! (word shouted by the spectators during a yokozuna's ritual stomps); (interjection) (3) (See はやし詞) yoisho (filler word in folk music, etc.); (noun, transitive verb) (4) flattery; buttering up (someone); sucking up to |
Variations: |
youso / yoso ようそ |
(See ヨード) iodine (I) |
Variations: |
yojinoboru よじのぼる |
(v5r,vi) to climb; to clamber (over, up); to scramble (up); to scale; to claw one's way up |
Variations: |
yososama よそさま |
(polite language) outsiders; another person; other people; third party |
Variations: |
yoriomodosu よりをもどす |
(exp,v5s) (1) to untangle; to untwine; (exp,v5s) (2) (idiom) to get back together (with a former partner) |
Variations: |
raakeeshon; raakeishon(sk) / rakeeshon; rakeshon(sk) ラーケーション; ラーケイション(sk) |
optional day off school spent doing learning activities with a parent or guardian (wasei: lear(ning) (va)cation) |
Variations: |
teikuoobaabiddo; teikuoobaa biddo; teekuoobaabiddo(sk) / tekuoobabiddo; tekuooba biddo; teekuoobabiddo(sk) テイクオーバービッド; テイクオーバー・ビッド; テークオーバービッド(sk) |
take-over bid |
Variations: |
raitoshoo; raito shoo; raitoshou(sk); raito shou(sk) / raitoshoo; raito shoo; raitosho(sk); raito sho(sk) ライトショー; ライト・ショー; ライトショウ(sk); ライト・ショウ(sk) |
light show |
Variations: |
raibushoo; raibu shoo; raibushou(sk); raibu shou(sk); raiiishoo(sk); raiii shoo(sk) / raibushoo; raibu shoo; raibusho(sk); raibu sho(sk); raiishoo(sk); raii shoo(sk) ライブショー; ライブ・ショー; ライブショウ(sk); ライブ・ショウ(sk); ライヴショー(sk); ライヴ・ショー(sk) |
live show |
Variations: |
rainapu(p); rainnappu; rainappu(sk) ラインアップ(P); ラインナップ; ライナップ(sk) |
(noun, transitive verb) line-up (of players, products, etc.); lineup |
Variations: |
ragujuarii; ragujuari(sk); ragujarii(sk); rakusharii(sk) / ragujuari; ragujuari(sk); ragujari(sk); rakushari(sk) ラグジュアリー; ラグジュアリ(sk); ラグジャリー(sk); ラクシャリー(sk) |
(noun or adjectival noun) luxury; luxurious |
Variations: |
rakutobejitarian; rakutorejitarian(sk) ラクトベジタリアン; ラクトヴェジタリアン(sk) |
lacto-vegetarian |
Variations: |
rakkyouzuke / rakkyozuke らっきょうづけ |
pickled Chinese onion |
Variations: |
rappanomi; rappanomi(sk) らっぱのみ; ラッパのみ(sk) |
(noun, transitive verb) drinking straight from a bottle |
Variations: |
rateaato; rate aato; ratteaato(sk); ratte aato(sk) / rateato; rate ato; ratteato(sk); ratte ato(sk) ラテアート; ラテ・アート; ラッテアート(sk); ラッテ・アート(sk) |
latte art |
Variations: |
raburadooruretoribaa; raburadooruretoriibaa; raburadooru retoribaa; raburadooru retoriibaa; raburadoruretoribaa(sk); raburadooruritoribaa(sk); raburadooruritoriibaa(sk); raburadoruretoriibaa(sk) / raburadooruretoriba; raburadooruretoriba; raburadooru retoriba; raburadooru retoriba; raburadoruretoriba(sk); raburadooruritoriba(sk); raburadooruritoriba(sk); raburadoruretoriba(sk) ラブラドールレトリバー; ラブラドールレトリーバー; ラブラドール・レトリバー; ラブラドール・レトリーバー; ラブラドルレトリバー(sk); ラブラドールリトリバー(sk); ラブラドールリトリーバー(sk); ラブラドルレトリーバー(sk) |
Labrador retriever (dog breed); Labrador |
Variations: |
raburadooruretoribaa; raburadooruretoriibaa; raburadoruretoribaa(sk); raburadooruritoribaa(sk); raburadooruritoriibaa(sk); raburadooru retoribaa; raburadooru retoriibaa; raburadoru retoribaa(sk); raburadooru ritoribaa(sk); raburadoorurito riibaa(sk) / raburadooruretoriba; raburadooruretoriba; raburadoruretoriba(sk); raburadooruritoriba(sk); raburadooruritoriba(sk); raburadooru retoriba; raburadooru retoriba; raburadoru retoriba(sk); raburadooru ritoriba(sk); raburadoorurito riba(sk) ラブラドールレトリバー; ラブラドールレトリーバー; ラブラドルレトリバー(sk); ラブラドールリトリバー(sk); ラブラドールリトリーバー(sk); ラブラドール・レトリバー; ラブラドール・レトリーバー; ラブラドル・レトリバー(sk); ラブラドール・リトリバー(sk); ラブラドールリト・リーバー(sk) |
Labrador retriever (dog breed); Labrador |
Variations: |
ranweishoo; ranwei shoo; ranueishoo(sk); ranuei shoo(sk); ranweishou(sk); ranwei shou(sk) / ranweshoo; ranwe shoo; ranueshoo(sk); ranue shoo(sk); ranwesho(sk); ranwe sho(sk) ランウェイショー; ランウェイ・ショー; ランウエイショー(sk); ランウエイ・ショー(sk); ランウェイショウ(sk); ランウェイ・ショウ(sk) |
(See ファッションショー) fashion show (on a catwalk) (wasei: runway show) |
Variations: |
sebuntiin; sesentiin(sk) / sebuntin; sesentin(sk) セブンティーン; セヴンティーン(sk) |
seventeen; seventeen (years old) |
Variations: |
riizunaburu(p); riisunaburu(sk) / rizunaburu(p); risunaburu(sk) リーズナブル(P); リースナブル(sk) |
(adjectival noun) reasonable (esp. of a price); fair |
Variations: |
riidoonriimenbaa; riido onrii menbaa; riidoonriimenba(sk) / ridoonrimenba; rido onri menba; ridoonrimenba(sk) リードオンリーメンバー; リード・オンリー・メンバー; リードオンリーメンバ(sk) |
{internet} (See ROM・2) lurker (in an online community) (wasei: read-only member) |
Variations: |
riaritishoo; riariti shoo; riaritishou(sk); riariti shou(sk) / riaritishoo; riariti shoo; riaritisho(sk); riariti sho(sk) リアリティショー; リアリティ・ショー; リアリティショウ(sk); リアリティ・ショウ(sk) |
reality show |
Variations: |
riumachi; ryuumachi; ryuumachi; riumachisu(sk) / riumachi; ryumachi; ryumachi; riumachisu(sk) リウマチ; リュウマチ; リューマチ; リウマチス(sk) |
{med} rheumatism |
Variations: |
riumachi; ryuumachi; ryuumachi; riumachisu(sk); ryoomachi(sk) / riumachi; ryumachi; ryumachi; riumachisu(sk); ryoomachi(sk) リウマチ; リュウマチ; リューマチ; リウマチス(sk); リョーマチ(sk) |
{med} rheumatism |
Variations: |
riumachisei / riumachise リウマチせい |
(adj-no,n) {med} rheumatoid |
Variations: |
rigachaa; rigacha; rigatotoora(sk); rigatotora(sk) / rigacha; rigacha; rigatotoora(sk); rigatotora(sk) リガチャー; リガチャ; リガトゥーラ(sk); リガトゥラ(sk) |
ligature |
Variations: |
riniamootaakaa(p); rinia mootaakaa; rinia mootaa kaa(sk) / riniamootaka(p); rinia mootaka; rinia moota ka(sk) リニアモーターカー(P); リニア・モーターカー; リニア・モーター・カー(sk) |
linear motor train (wasei: linear motorcar); linear induction motor train; magnetic levitation train; maglev train |
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "S" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.