I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 10378 total results for your search in the dictionary. I have created 104 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ローン・ポジション

 roon pojishon
    ローン・ポジション
loan position

ロバートジョーダン

see styles
 robaatojoodan / robatojoodan
    ロバートジョーダン
(person) Robert Jordan

ロペスポルティーヨ

see styles
 ropesuporutiiyo / ropesuporutiyo
    ロペスポルティーヨ
(person) Lopez Portillo

ワークステーション

see styles
 waakusuteeshon / wakusuteeshon
    ワークステーション
{comp} workstation

ワイヤーアクション

see styles
 waiyaaakushon / waiyaakushon
    ワイヤーアクション
wire work (wasei: wire action); wire fu

ワトソンジョーンズ

see styles
 watosonjoonzu
    ワトソンジョーンズ
(personal name) Watson-Jones

ワンオペレーション

see styles
 wanopereeshon
    ワンオペレーション
staffing a retail outlet with one person (wasei: one operation)

Variations:
一丁前
いっちょ前

 icchomae; icchoumae(一丁前) / icchomae; icchomae(一丁前)
    いっちょまえ; いっちょうまえ(一丁前)
(1) (kana only) (See 一人前・2) adult; grown-up; person who has come of age; (can be adjective with の) (2) (kana only) fully fledged; established; qualified

三度のめしよりすき

see styles
 sandonomeshiyorisuki
    さんどのめしよりすき
(expression) very fond of; more fond of than eating; so fond of that someone would rather not eat than go without; more important than three meals a day

三度のめしより好き

see styles
 sandonomeshiyorisuki
    さんどのめしよりすき
(expression) very fond of; more fond of than eating; so fond of that someone would rather not eat than go without; more important than three meals a day

三度の食事より好き

see styles
 sandonoshokujiyorisuki
    さんどのしょくじよりすき
(expression) (See 三度の飯より好き・さんどのめしよりすき) very fond of; more fond of than eating; so fond of that someone would rather not eat than go without; more important than three meals a day

Variations:
三方よし
三方良し

 sanpouyoshi; sanbouyoshi / sanpoyoshi; sanboyoshi
    さんぽうよし; さんぼうよし
(expression) everybody doing well (e.g. purchaser, buyer and society); three-way satisfaction; all three parties doing well

三木よかわゴルフ場

see styles
 mikiyokawagorufujou / mikiyokawagorufujo
    みきよかわゴルフじょう
(place-name) Mikiyokawa Golf Links

乳保神社のイチョウ

see styles
 nyuubojinjanoichou / nyubojinjanoicho
    にゅうぼじんじゃのイチョウ
(place-name) Nyūbojinjanoichou

事と次第によっては

see styles
 kototoshidainiyotteha
    こととしだいによっては
(expression) according to the circumstances; depending on how things go; if the occasion requires

事実は小説より奇也

see styles
 jijitsuhashousetsuyorikinari / jijitsuhashosetsuyorikinari
    じじつはしょうせつよりきなり
(expression) truth is stranger than fiction

京都アニメーション

see styles
 kyoutoanimeeshon / kyotoanimeeshon
    きょうとアニメーション
(company) Kyoto Animation Co., Ltd.; (c) Kyoto Animation Co., Ltd.

人は見目よりただ心

see styles
 hitohamitameyoritadakokoro
    ひとはみためよりただこころ
(expression) (proverb) a gentle spirit is more important than looks; handsome is as handsome does

人形アニメーション

see styles
 ningyouanimeeshon / ningyoanimeeshon
    にんぎょうアニメーション
puppet animation

Variations:
住みよい
住み良い

 sumiyoi
    すみよい
(adjective) comfortable to live in

Variations:
体裁よく
体裁良く

 teisaiyoku / tesaiyoku
    ていさいよく
(adverb) tastefully; respectfully; decently

例によって例の如し

see styles
 reiniyottereinogotoshi / reniyotterenogotoshi
    れいによってれいのごとし
(expression) as always; the same as it always is

信は荘厳より起こる

see styles
 shinhasougonyoriokoru / shinhasogonyoriokoru
    しんはそうごんよりおこる
(exp,v5r) (proverb) function follows form; the outside shapes the inside; belief comes from solemnity (i.e. from seeing an ornate temple)

Variations:
信憑性
信ぴょう性

 shinpyousei / shinpyose
    しんぴょうせい
authenticity; credibility

Variations:
元気よく
元気良く

 genkiyoku
    げんきよく
(adverb) cheerfully; spiritedly; vigorously; lively

Variations:
分け良い
分けよい

 wakeyoi
    わけよい
(exp,adj-i) easy to divide

Variations:
勘の良い
勘のよい

 kannoyoi
    かんのよい
(exp,adj-i) (See 勘のいい・かんのいい) quick on the uptake; perceptive; intuitive

Variations:
勢いよく
勢い良く

 ikioiyoku; ikiyoiyoku(ik)
    いきおいよく; いきよいよく(ik)
(adverb) vigorously; with great force; energetically; enthusiastically; with spirit

Variations:
卑怯者
ひきょう者

 hikyoumono / hikyomono
    ひきょうもの
coward; dastard

Variations:
古き良き
古きよき

 furukiyoki
    ふるきよき
(pre-noun adjective) good old; good old-fashioned

Variations:
命により
命に依り

 meiniyori / meniyori
    めいにより
(expression) under the orders of; by order (command)

善くってよ(rK)

 yokutteyo
    よくってよ
(interjection) (feminine speech) (kana only) sure; alright; fine; go ahead

噛んで含めるように

see styles
 kandefukumeruyouni / kandefukumeruyoni
    かんでふくめるように
(expression) in an easy-to-understand manner; in a very kind and detailed way

売りオペレーション

see styles
 uriopereeshon
    うりオペレーション
selling operation

多ければ多い程よい

see styles
 ookerebaooihodoyoi
    おおければおおいほどよい
(exp,adj-i) the more, the better

Variations:
大銀杏
大イチョウ

 ooichou(大銀杏); ooichou(大ichou) / ooicho(大銀杏); ooicho(大icho)
    おおいちょう(大銀杏); おおイチョウ(大イチョウ)
(1) large ginkgo tree; (2) {sumo} ginkgo-leaf top-knot worn by makuuchi and juryo division wrestlers

委任状による代理人

see styles
 ininjouniyorudairinin / ininjoniyorudairinin
    いにんじょうによるだいりにん
attorney-in-fact

Variations:
威勢よく
威勢良く

 iseiyoku / iseyoku
    いせいよく
(adverb) with energy; vigorously; cheerfully; assertively; lustily

Variations:
嬉ション
嬉しょん

 ureshon(嬉shon); ureshon(嬉shon); ureshon
    うれション(嬉ション); うれしょん(嬉しょん); ウレション
(kana only) (colloquialism) (See 嬉しい・1,しょんべん・1) (accidentally) peeing out of excitement; excitement urination

属性値アサーション

see styles
 zokuseichiasaashon / zokusechiasashon
    ぞくせいちアサーション
{comp} attribute-value-assertion

工業用テレビジョン

see styles
 kougyouyouterebijon / kogyoyoterebijon
    こうぎょうようテレビジョン
industrial television

巴コーポレーション

see styles
 tomoekooporeeshon
    ともえコーポレーション
(org) Tomoe Corporation; (o) Tomoe Corporation

彗星のように現れる

see styles
 suiseinoyouniarawareru / suisenoyoniarawareru
    すいせいのようにあらわれる
(Ichidan verb) to become famous overnight; to burst into fame

Variations:
性の良い
性のよい

 shounoyoi / shonoyoi
    しょうのよい
(exp,adj-i) of good quality

Variations:
悪魔よけ
悪魔除け

 akumayoke
    あくまよけ
(See 魔除け) charm against evil spirits; talisman; amulet

愛きょうをふりまく

see styles
 aikyouofurimaku / aikyoofurimaku
    あいきょうをふりまく
(exp,v5k) to make oneself pleasant to everybody; to smile at everybody; to try to please everybody; to make things pleasant

愛きょうを振りまく

see styles
 aikyouofurimaku / aikyoofurimaku
    あいきょうをふりまく
(exp,v5k) to make oneself pleasant to everybody; to smile at everybody; to try to please everybody; to make things pleasant

Variations:
愛想よく
愛想良く

 aisoyoku
    あいそよく
(exp,adv,vs) engagingly; cordially; amiably; sociably; hospitably

手の施しようがない

see styles
 tenohodokoshiyouganai / tenohodokoshiyoganai
    てのほどこしようがない
(exp,adj-i) (idiom) beyond help; there's nothing that can be done

Variations:
敏捷性
敏しょう性

 binshousei / binshose
    びんしょうせい
agility; nimbleness

Variations:
景気よく
景気良く

 keikiyoku / kekiyoku
    けいきよく
(exp,adv) with gusto; with wild abandon; enthusiastically; energetically

東京おもちゃショー

see styles
 toukyouomochashoo / tokyoomochashoo
    とうきょうおもちゃショー
(ev) International Tokyo Toy Show; (ev) International Tokyo Toy Show

東京モーターショー

see styles
 toukyoumootaashoo / tokyomootashoo
    とうきょうモーターショー
(ev) Tokyo Motor Show; (ev) Tokyo Motor Show

栴檀は双葉より芳し

see styles
 sendanhafutabayorikanbashi
    せんだんはふたばよりかんばし
(expression) (proverb) genius shows from childhood; the Japanese bead tree is fragrant from when a sprout

Variations:
根気よく
根気良く

 konkiyoku
    こんきよく
(adverb) (See 根気) patiently; with perseverance

Variations:
検索避け
検索よけ

 kensakuyoke; kensakusake(検索避ke)
    けんさくよけ; けんさくさけ(検索避け)
(net-sl) making something difficult to find via a search engine

Variations:
機嫌よく
機嫌良く

 kigenyoku
    きげんよく
(exp,adv) cheerfully; happily; in good humour; with good grace; warmly

櫛の歯が抜けたよう

see styles
 kushinohaganuketayou / kushinohaganuketayo
    くしのはがぬけたよう
(expression) (unorthodox version of 櫛の歯が欠けたよう) (See 櫛の歯が欠けたよう) missing important things here and there; full of gaps

櫛の歯が欠けたよう

see styles
 kushinohagakaketayou / kushinohagakaketayo
    くしのはがかけたよう
(expression) missing important things here and there; full of gaps; as if the teeth of a comb were missing

Variations:
気が良い
気がよい

 kigayoi
    きがよい
(exp,adj-i) (See 気がいい・きがいい) good-natured

Variations:
気前よく
気前良く

 kimaeyoku
    きまえよく
(exp,adv) generously; liberally; magnanimously

水中ナビゲーション

see styles
 suichuunabigeeshon / suichunabigeeshon
    すいちゅうナビゲーション
underwater navigation

Variations:
流れ寄る
流れよる

 nagareyoru
    ながれよる
(v5r,vi) to drift together; to drift to the shore

Variations:
涎掛け
よだれ掛け

 yodarekake; yodarekake
    よだれかけ; ヨダレカケ
(kana only) bib; drool bib

火を見るより明らか

see styles
 hiomiruyoriakiraka
    ひをみるよりあきらか
(expression) (idiom) (used for negative situations or consequences) clear as day; plain as day; patently obvious; clearer than watching a fire

Variations:
産褥婦
産じょく婦

 sanjokufu
    さんじょくふ
(See 褥婦) woman who has recently given birth

Variations:
産褥期
産じょく期

 sanjokuki
    さんじょくき
postpartum period; postnatal period; puerperal period; puerperium

白人ナショナリズム

see styles
 hakujinnashonarizumu
    はくじんナショナリズム
white nationalism

経済ナショナリズム

see styles
 keizainashonarizumu / kezainashonarizumu
    けいざいナショナリズム
economic nationalism

Variations:
羊羹色
ようかん色

 youkaniro / yokaniro
    ようかんいろ
rusty color produced when black or purple clothes fade

Variations:
腕が良い
腕がよい

 udegayoi
    うでがよい
(exp,adj-i) (See 腕のいい) (ant: 腕が悪い) able; skilled

Variations:
腕の良い
腕のよい

 udenoyoi
    うでのよい
(exp,adj-i) (See 腕のいい・うでのいい) skillful; skilful

腫れ物に触るように

see styles
 haremononisawaruyouni / haremononisawaruyoni
    はれものにさわるように
(expression) with great caution; gingerly

Variations:
良い旅を
よい旅を

 yoitabio
    よいたびを
(expression) bon voyage!; have a nice trip!

Variations:
花菖蒲
花しょうぶ

 hanashoubu; hanaayame(花菖蒲); hanashoubu / hanashobu; hanayame(花菖蒲); hanashobu
    はなしょうぶ; はなあやめ(花菖蒲); ハナショウブ
Japanese iris; blue flag; Iris ensata

芸能プロダクション

see styles
 geinoupurodakushon / genopurodakushon
    げいのうプロダクション
talent agency

Variations:
虫が良い
虫がよい

 mushigayoi
    むしがよい
(exp,adj-i) (See 虫がいい・むしがいい) selfish; asking too much

Variations:
虫の良い
虫のよい

 mushinoyoi
    むしのよい
(exp,adj-i) (See 虫のいい・むしのいい) selfish

Variations:
蝶形骨
ちょう形骨

 choukeikotsu / chokekotsu
    ちょうけいこつ
{anat} sphenoid bone (of the skull)

Variations:
蟯虫症
ぎょう虫症

 gyouchuushou / gyochusho
    ぎょうちゅうしょう
{med} pinworm infection; enterobiasis

Variations:
要領よく
要領良く

 youryouyoku / yoryoyoku
    ようりょうよく
(exp,adv) (See 要領・ようりょう・1) quickly and skillfully; to the point; succinctly; concisely

親しき中に垣をせよ

see styles
 shitashikinakanikakioseyo
    したしきなかにかきをせよ
(expression) (proverb) (See 親しき中にも礼儀あり) good fences make good neighbors; a hedge between keeps friendship green

言うところによると

see styles
 iutokoroniyoruto
    いうところによると
(expression) according to what someone said; according to someone's story

言うところによれば

see styles
 iutokoroniyoreba
    いうところによれば
(expression) (See 言うところによると) according to what someone said; according to someone's story

買いオペレーション

see styles
 kaiopereeshon
    かいオペレーション
buying operation

Variations:
質が良い
質がよい

 shitsugayoi
    しつがよい
(exp,adj-i) (ant: 質が悪い) good-quality; superior in quality

Variations:
質の良い
質のよい

 shitsunoyoi
    しつのよい
(exp,adj-f) (See 質が良い) good-quality; superior in quality

足元にもおよばない

see styles
 ashimotonimooyobanai
    あしもとにもおよばない
(exp,adj-i) to be no match for; to not hold a candle to

Variations:
這いよる
這い寄る

 haiyoru
    はいよる
(v5r,vi) to crawl towards; to creep up to

Variations:
這い寄る
這いよる

 haiyoru
    はいよる
(v5r,vi) to crawl towards; to creep up to

Variations:
運が良い
運がよい

 ungayoi
    うんがよい
(exp,adj-i) (See 運がいい・うんがいい) lucky

Variations:
運の良い
運のよい

 unnoyoi
    うんのよい
(exp,adj-i) (See 運のいい・うんのいい) lucky

Variations:
道路鋲
道路びょう

 dourobyou / dorobyo
    どうろびょう
road stud; raised pavement marker

鉄は熱い内に鍛えよ

see styles
 tetsuhaatsuiuchinikitaeyo / tetsuhatsuiuchinikitaeyo
    てつはあついうちにきたえよ
(expression) (idiom) Strike while the iron is hot

長い物には巻かれよ

see styles
 nagaimononihamakareyo
    ながいものにはまかれよ
(expression) (proverb) if you can't beat them; join them; you can't fight city hall; if your adversaries are stronger than you, it is better to join their side than to fight them

Variations:
間が良い
間がよい

 magayoi
    まがよい
(exp,adj-i) (See 間がいい・まがいい) lucky

非シールドより対線

see styles
 hishiirudoyoritaisen / hishirudoyoritaisen
    ひシールドよりたいせん
{comp} unshielded twisted pair; UTP

Variations:
頭が良い
頭がよい

 atamagayoi
    あたまがよい
(exp,adj-i) (ant: 頭が悪い) bright; intelligent

Variations:
頭の良い
頭のよい

 atamanoyoi
    あたまのよい
(exp,adj-i) bright; intelligent

Variations:
飛翔体
飛しょう体

 hishoutai / hishotai
    ひしょうたい
flying object (rocket, missile, etc.); projectile

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "よ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary