Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 43516 total results for your search in the dictionary. I have created 436 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

手づよい

see styles
 tezuyoi
    てづよい
(adjective) strong; resolute; firm; strict

手をつく

see styles
 teotsuku
    てをつく
(exp,v5k) to place both hands on the ground (to express respect, apology or to present a request)

手を打つ

see styles
 teoutsu / teotsu
    てをうつ
(exp,v5t) (1) (idiom) to take (preventive) measures; (exp,v5t) (2) (idiom) to come to an agreement (in bargaining, etc.); to strike a bargain; (exp,v5t) (3) to clap one's hands together

打ち克つ

see styles
 uchikatsu
    うちかつ
(v5t,vi) to overcome (a difficulty)

打ち勝つ

see styles
 uchikatsu
    うちかつ
(v5t,vi) (1) to conquer (e.g. an enemy); to defeat; (2) to overcome (a difficulty); (3) to out-hit

打つかり

see styles
 butsukari
    ぶつかり
(1) (kana only) collision; bumping into; (2) (kana only) (abbreviation) {sumo} (See ぶつかり稽古) head-to-head training; drill consisting of pushing and being pushed; battering practice

打つかる

see styles
 butsukaru
    ぶつかる
(v5r,vi) (1) (kana only) to strike against; to collide with; to bump into; to conflict; (v5r,vi) (2) to encounter; to meet; (v5r,vi) (3) to clash

打っつけ

see styles
 buttsuke
    ぶっつけ
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) without preparation; off the cuff; abrupt; without warning; (2) (kana only) unreserved; without restraint; frank; blunt; direct; (3) (kana only) beginning; start; outset

打っ付け

see styles
 buttsuke
    ぶっつけ
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) without preparation; off the cuff; abrupt; without warning; (2) (kana only) unreserved; without restraint; frank; blunt; direct; (3) (kana only) beginning; start; outset

打っ倒す

see styles
 buttaosu
    ぶったおす
(Godan verb with "su" ending) to knock down

打つ切り

see styles
 butsugiri
    ぶつぎり
(food term) chunk; lump; thick slice; cutting into chunks

打っ切る

see styles
 bukkiru
    ぶっきる
(transitive verb) to violently cut something apart; to hack down; to chop; to cut off

打っ叩く

see styles
 buttataku
    ぶったたく
(Godan verb with "ku" ending) to beat vigorously; to rain strikes upon someone; to tan someone's hide; to mercilessly pummel; to beat the daylights out of

打っ壊す

see styles
 bukkowasu
    ぶっこわす
(transitive verb) (1) (colloquialism) to destroy; to crush; to break by striking; to wreck; (2) (colloquialism) to spoil; to ruin

打っ掛け

see styles
 bukkake
    ぶっかけ
(1) (kana only) (slang) splashing on; splashing at; (2) (See 打っ掛け蕎麦) dish made by pouring broth over something (esp. bukkakesoba); (3) (vulgar) bukkake; ejaculation onto someone's face

打っ放す

see styles
 buppanasu
    ぶっぱなす
(Godan verb with "su" ending) to fire a gun; to let off a gun; to loose off a shell

打っ棄る

see styles
 uccharu
    うっちゃる
(transitive verb) (1) (kana only) to discard; to abandon; (2) (kana only) to neglect; to let be

打っ欠く

see styles
 bukkaku
    ぶっかく
(transitive verb) (rare) to break into pieces; to chip off

打っ殺す

see styles
 bukkorosu
    ぶっころす
(transitive verb) to beat to death; to kill

打っ毀す

see styles
 bukkowasu
    ぶっこわす
(transitive verb) (1) (colloquialism) to destroy; to crush; to break by striking; to wreck; (2) (colloquialism) to spoil; to ruin

打っ潰す

see styles
 buttsubusu
    ぶっつぶす
(transitive verb) to smash violently; to crush

打っ続け

see styles
 buttsuzuke
    ぶっつづけ
(adverb) (1) (kana only) continuously; throughout; (2) in succession

打っ込み

see styles
 bukkomi; bukkomi
    ぶっこみ; ブッコミ
(1) (kana only) (See 打っ込む・1) hitting; striking; (2) (kana only) (See 打っ込む・2) throwing; tossing; (3) (kana only) (See 打っ込む・3) mixing; (4) (kana only) (See 打っ込む・4) wearing; (5) (kana only) (See ぶっこみづり) bottom fishing; legering; (6) (kana only) gap between pegs in a pachinko machine (that a ball can pass through)

打っ込む

see styles
 bukkomu
    ぶっこむ
(transitive verb) (1) (kana only) to hit; to strike; to smash; to hammer in; to drive in; (2) (kana only) to throw; to toss; to cast; (3) to mix; (4) to wear (sword, etc.); to carry

打っ通し

see styles
 buttooshi
    ぶっとおし
(can be adjective with の) continuous; nonstop; consecutive; ceaseless

打っ違い

see styles
 bucchigai
    ぶっちがい
diagonal cross; x-shaped cross

打っ遣る

see styles
 uccharu
    うっちゃる
(transitive verb) (1) (kana only) to discard; to abandon; (2) (kana only) to neglect; to let be

打っ飛ぶ

see styles
 buttobu
    ぶっとぶ
(Godan verb with "bu" ending) (1) to jump; to leap with great strength; (2) to lack common sense; (3) to be extremely surprised (by)

投げ打つ

see styles
 nageutsu
    なげうつ
(transitive verb) to abandon; to throw away; to fling away

抗うつ剤

see styles
 kouutsuzai / koutsuzai
    こううつざい
antidepressant

抜き放つ

see styles
 nukihanatsu
    ぬきはなつ
(transitive verb) (See 抜き放す) to unsheathe

抱きつく

see styles
 dakitsuku
    だきつく
(Godan verb with "ku" ending) to cling to; to embrace

抱っこ紐

see styles
 dakkohimo
    だっこひも
(front) baby sling; (front) baby carrier

押しつけ

see styles
 oshitsuke
    おしつけ
imposition (i.e. of rules, of a decision); compulsion

押っ付け

see styles
 ottsuke
    おっつけ
{sumo} technique of holding one's opponent's arm to prevent him from getting a hold on one's belt

押っ死ぬ

see styles
 occhinu
    おっちぬ
(v5n,vi) (colloquialism) to die

押っ立つ

see styles
 ottatsu
    おったつ
(v5t,vi) (See 立つ・1) to stand; to rise

括弧つき

see styles
 kakkotsuki
    かっこつき
(noun - becomes adjective with の) (1) quote-unquote; so-called; (2) bracketed

拳を打つ

see styles
 kenoutsu / kenotsu
    けんをうつ
(exp,v5t) to play a hand game (e.g. rock, paper, scissors)

持ってけ

see styles
 motteke
    もってけ
(expression) (slang) (vulgar) Take it!; Take that!

指サック

see styles
 yubisakku
    ゆびサック
finger stall; fingerstall; finger cot; rubber finger tip; rubber thimble; thimblette

振りっ子

see styles
 burikko
    ぶりっこ
(n,vs,adj-no) (derogatory term) (slang) woman or girl who acts cute by playing innocent and helpless

振るった

see styles
 furutta
    ふるった
(expression) different; eccentric; original; striking; extraordinary

捧げ持つ

see styles
 sasagemotsu
    ささげもつ
(Godan verb with "tsu" ending) to hold something reverently with both hands

排せつ物

see styles
 haisetsubutsu
    はいせつぶつ
excretion; discharge; excrement

掘っ建て

see styles
 hottate
    ほったて
erection of a pillar by sinking it directly into the ground

掘っ立て

see styles
 hottate
    ほったて
erection of a pillar by sinking it directly into the ground

掛け持つ

see styles
 kakemotsu
    かけもつ
(Godan verb with "tsu" ending) (See 掛持ち,兼任・2) to hold two or more positions concurrently

掛りつけ

see styles
 kakaritsuke
    かかりつけ
(can be adjective with の) (kana only) personal; family

掻っ切る

see styles
 kakkiru
    かっきる
(transitive verb) (See 掻き切る) to cut; to slit; to slash

掻っ払い

see styles
 kapparai
    かっぱらい
pilferer

掻っ払う

see styles
 kapparau
    かっぱらう
(transitive verb) (kana only) to swipe; to filch; to pilfer; to snatch; to walk off with

掻っ捌く

see styles
 kassabaku
    かっさばく
(transitive verb) to cut; to slit; to cut open

掻っ攫う

see styles
 kassarau
    かっさらう
(transitive verb) (kana only) to nab; to snatch

掻っ穿る

see styles
 kappojiru
    かっぽじる
(Godan verb with "ru" ending) (kana only) to dig up; to peck at

掻っ込む

see styles
 kakkomu
    かっこむ
(transitive verb) to bolt one's food; to gulp down

搭堂なつ

see styles
 toudounatsu / todonatsu
    とうどうなつ
(person) Toudou Natsu

撫でつけ

see styles
 nadetsuke
    なでつけ
(abbreviation) hair that is smoothed down

擽ったい

see styles
 kusuguttai
    くすぐったい
(adjective) (1) (kana only) ticklish; (2) embarrassing

改まった

see styles
 aratamatta
    あらたまった
(can act as adjective) (See 改まる・3) ceremonious; formal

放っとく

see styles
 hottoku
    ほっとく
(transitive verb) (abbreviation) (kana only) (See 放って置く) to leave alone; to leave as is; to ignore; to neglect

放っぽる

see styles
 hopporu
    ほっぽる
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) (See 放る・ほうる・1) to fling; to toss; to throw; (transitive verb) (2) (kana only) (colloquialism) (See 放る・ほうる・2) to abandon; to leave behind

故有って

see styles
 yueatte
    ゆえあって
(expression) for a certain reason; owing to unavoidable circumstances

敵を討つ

see styles
 katakioutsu / katakiotsu
    かたきをうつ
(exp,v5t) to avenge (somebody) by striking down their killer

新八ツ沢

see styles
 shinyatsuzawa
    しんやつざわ
(place-name) Shin'yatsuzawa

新型うつ

see styles
 shingatautsu
    しんがたうつ
new type depression; depression where one is depressed only when at work

方がつく

see styles
 katagatsuku
    かたがつく
(exp,v5k) to settle (a problem); to put an end to (a dispute); to be disposed of; to be settled; to come to an end

方向づけ

see styles
 houkouzuke / hokozuke
    ほうこうづけ
(noun/participle) directing; orienting; orientating; guiding; aligning

早まって

see styles
 hayamatte
    はやまって
(expression) in one's hurry

旭テック

see styles
 asahitekku
    あさひテック
(org) Asahi Tec Corporation; (o) Asahi Tec Corporation

旺なつき

see styles
 ounatsuki / onatsuki
    おうなつき
(person) Ou Natsuki

明け六つ

see styles
 akemutsu
    あけむつ
(n,adv) the sixth hour of the morning

星まつり

see styles
 hoshimatsuri
    ほしまつり
Star Festival (held in July or August); Tanabata

是っ切り

see styles
 korekkiri
    これっきり
(n,n-adv) (1) (kana only) last time (as of now); never again; (2) only this

時を待つ

see styles
 tokiomatsu
    ときをまつ
(exp,v5t) to wait for a favorable chance; to wait for a favourable chance

景気づけ

see styles
 keikizuke / kekizuke
    けいきづけ
putting life into; animating; cheering up

暇つぶし

see styles
 himatsubushi
    ひまつぶし
(noun/participle) waste of time; killing time

暮れ六つ

see styles
 kuremutsu
    くれむつ
(archaism) around 6pm

暴れっ子

see styles
 abarekko
    あばれっこ
naughty child; fretful kid; raging child

曇った声

see styles
 kugumottakoe
    くぐもったこえ
(exp,n) muffled voice

曲がった

see styles
 magatta
    まがった
(can act as adjective) (1) (See 曲がる・1) bent; curved; warped; winded; twisted; (can act as adjective) (2) awry; askew; crooked

最後っ屁

see styles
 saigoppe
    さいごっぺ
(1) stink bomb; foul odour emitted from the anal sacs of a frightened weasel; (2) (idiom) final desperate tactic

有りつく

see styles
 aritsuku
    ありつく
(v5k,vi) (kana only) to get; to obtain; to come by; to find

有りっ丈

see styles
 arittake
    ありったけ
(adv,n) (kana only) all that one has; all that there is; the whole

有渡ッ沢

see styles
 utotsusawa
    うとつさわ
(place-name) Utotsusawa

朝っぱら

see styles
 asappara
    あさっぱら
early morning

朝マック

see styles
 asamakku
    あさマック
(product) McDonald's Breakfast Menu; (product name) McDonald's Breakfast Menu

本間マツ

see styles
 honmamatsu
    ほんまマツ
(person) Honma Matsu

村づくり

see styles
 murazukuri
    むらづくり
rural community development; rural community activation

条件づけ

see styles
 joukenzuke / jokenzuke
    じょうけんづけ
conditioning

東ちづる

see styles
 azumachizuru
    あずまちづる
(person) Azuma Chizuru (1960.6.5-)

東ドイツ

see styles
 higashidoitsu
    ひがしドイツ
(hist) (See ドイツ民主共和国) East Germany (1949-1990); German Democratic Republic; (place-name) Higashidoitsu; East Germany

東三ツ木

see styles
 higashimitsugi
    ひがしみつぎ
(place-name) Higashimitsugi

東二ッ屋

see styles
 higashifutatsuya
    ひがしふたつや
(place-name) Higashifutatsuya

東四ッ屋

see styles
 higashiyotsuya
    ひがしよつや
(place-name) Higashiyotsuya

東四つ木

see styles
 higashiyotsugi
    ひがしよつぎ
(place-name) Higashiyotsugi

東四ッ谷

see styles
 higashiyotsuya
    ひがしよつや
(place-name) Higashiyotsuya

東郷テツ

see styles
 tougoutetsu / togotetsu
    とうごうテツ
(person) Tōgou Tetsu

松葉づえ

see styles
 matsubazue
    まつばづえ
crutch; crutches

板につく

see styles
 itanitsuku
    いたにつく
(exp,v5k) (1) to get used to one's work; to become accustomed to one's position; (2) to be at home (on the stage)

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "つ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary