I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 6187 total results for your chi search in the dictionary. I have created 62 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<606162>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

起信論更料揀


起信论更料拣

see styles
qǐ xìn lùn gēng liào jiǎn
    qi3 xin4 lun4 geng1 liao4 jian3
ch`i hsin lun keng liao chien
    chi hsin lun keng liao chien
 Kishinron kyō ryōken
second commentary on the Awakening of Faith

跋邏末羅耆釐


跋逻末罗耆厘

see styles
bá luó mò luó qí lí
    ba2 luo2 mo4 luo2 qi2 li2
pa lo mo lo ch`i li
    pa lo mo lo chi li
 Baramarakiri
Bhramaragiri (Beal), a monastery built by Sadvaha for Nāgārjuna on this mountain, 300 li south-west of Kośala.

身上七處皆滿


身上七处皆满

see styles
shēn shàng qī chù jiē mǎn
    shen1 shang4 qi1 chu4 jie1 man3
shen shang ch`i ch`u chieh man
    shen shang chi chu chieh man
 shinjō shichisho kaiman
full proportioning of seven places on the body

通用汽車公司


通用汽车公司

see styles
tōng yòng qì chē gōng sī
    tong1 yong4 qi4 che1 gong1 si1
t`ung yung ch`i ch`e kung ssu
    tung yung chi che kung ssu
General Motors

鄂倫春自治旗


鄂伦春自治旗

see styles
è lún chūn zì zhì qí
    e4 lun2 chun1 zi4 zhi4 qi2
o lun ch`un tzu chih ch`i
    o lun chun tzu chih chi
Oroqin Autonomous Banner in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia

重複啟動效應


重复启动效应

see styles
chóng fù qǐ dòng xiào yìng
    chong2 fu4 qi3 dong4 xiao4 ying4
ch`ung fu ch`i tung hsiao ying
    chung fu chi tung hsiao ying
repetition priming effect

阿濕摩揭拉婆


阿湿摩揭拉婆

see styles
ā shī mó qì lā pó
    a1 shi1 mo2 qi4 la1 po2
a shih mo ch`i la p`o
    a shih mo chi la po
 ashimakarōba
aśma-garbha

阿術祇陀揭蠡


阿术祇陀揭蠡

see styles
ā shù qí tuó qì lí
    a1 shu4 qi2 tuo2 qi4 li2
a shu ch`i t`o ch`i li
    a shu chi to chi li
 Ajugidakeirei
Avidyândhakāra-vidhvaṃsana-kara

阿魯科爾沁旗


阿鲁科尔沁旗

see styles
ā lǔ kē ěr qìn qí
    a1 lu3 ke1 er3 qin4 qi2
a lu k`o erh ch`in ch`i
    a lu ko erh chin chi
Ar Horqin banner or Aru Khorchin khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia

阿點婆翅羅國


阿点婆翅罗国

see styles
ā diǎn pó chì luó guó
    a1 dian3 po2 chi4 luo2 guo2
a tien p`o ch`ih lo kuo
    a tien po chih lo kuo
 Atenbashira koku
Atyambakela, an ancient kingdom near Karachi.

陳勝吳廣起義


陈胜吴广起义

see styles
chén shèng wú guǎng qǐ yì
    chen2 sheng4 wu2 guang3 qi3 yi4
ch`en sheng wu kuang ch`i i
    chen sheng wu kuang chi i
Chen Sheng Wu Guang Uprising (209 BC), near the end of the Qin dynasty

雙層公共汽車


双层公共汽车

see styles
shuāng céng gōng gòng qì chē
    shuang1 ceng2 gong1 gong4 qi4 che1
shuang ts`eng kung kung ch`i ch`e
    shuang tseng kung kung chi che
double-decker bus

電荷耦合器件


电荷耦合器件

see styles
diàn hè ǒu hé qì jiàn
    dian4 he4 ou3 he2 qi4 jian4
tien ho ou ho ch`i chien
    tien ho ou ho chi chien
charge-coupled device (CCD) (electronics)

非核武器國家


非核武器国家

see styles
fēi hé wǔ qì guó jiā
    fei1 he2 wu3 qi4 guo2 jia1
fei ho wu ch`i kuo chia
    fei ho wu chi kuo chia
non-nuclear weapon states (NNWS)

預期收入票據


预期收入票据

see styles
yù qī shōu rù piào jù
    yu4 qi1 shou1 ru4 piao4 ju4
yü ch`i shou ju p`iao chü
    yü chi shou ju piao chü
revenue anticipation note (RAN, financing)

額爾古納右旗


额尔古纳右旗

see styles
é ěr gǔ nà yòu qí
    e2 er3 gu3 na4 you4 qi2
o erh ku na yu ch`i
    o erh ku na yu chi
former Ergun Right banner, now in Ergun, county-level city, Mongolian Ergüne xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia

額爾古納左旗


额尔古纳左旗

see styles
é ěr gǔ nà zuǒ qí
    e2 er3 gu3 na4 zuo3 qi2
o erh ku na tso ch`i
    o erh ku na tso chi
former Ergun Left banner, now in Ergun, county-level city, Mongolian Ergüne xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia

馬其頓共和國


马其顿共和国

see styles
mǎ qí dùn gòng hé guó
    ma3 qi2 dun4 gong4 he2 guo2
ma ch`i tun kung ho kuo
    ma chi tun kung ho kuo
Republic of Macedonia (former Yugoslav republic)

一口吃不成胖子

see styles
yī kǒu chī bù chéng pàng zi
    yi1 kou3 chi1 bu4 cheng2 pang4 zi5
i k`ou ch`ih pu ch`eng p`ang tzu
    i kou chih pu cheng pang tzu
lit. you cannot get fat with only one mouthful (proverb); fig. any significant achievement requires time, effort and persistence

一字奇特佛頂經


一字奇特佛顶经

see styles
yī zì qí tè fó dǐng jīng
    yi1 zi4 qi2 te4 fo2 ding3 jing1
i tzu ch`i t`e fo ting ching
    i tzu chi te fo ting ching
 Ichiji kidoku bucchō kyō
Tantra of the Benevolent One-Syllable Buddha-Corona

一致資源定址器


一致资源定址器

see styles
yī zhì zī yuán dìng zhǐ qì
    yi1 zhi4 zi1 yuan2 ding4 zhi3 qi4
i chih tzu yüan ting chih ch`i
    i chih tzu yüan ting chih chi
uniform resource locator (URL), i.e. web address

七佛名號功德經


七佛名号功德经

see styles
qī fó míng hào gōng dé jīng
    qi1 fo2 ming2 hao4 gong1 de2 jing1
ch`i fo ming hao kung te ching
    chi fo ming hao kung te ching
 Shichibutsu myōgō kudoku kyō
Qifo minghao gongde jing

七佛父母姓字經


七佛父母姓字经

see styles
qī fó fù mǔ xìng zì jīng
    qi1 fo2 fu4 mu3 xing4 zi4 jing1
ch`i fo fu mu hsing tzu ching
    chi fo fu mu hsing tzu ching
 Shichibutsu fumo shōji kyō
Qifo fumu xingzi jing

七大工業國集團


七大工业国集团

see styles
qī dà gōng yè guó jí tuán
    qi1 da4 gong1 ye4 guo2 ji2 tuan2
ch`i ta kung yeh kuo chi t`uan
    chi ta kung yeh kuo chi tuan
G7, the group of 7 industrialized countries: US, Japan, Britain, Germany, France, Italy and Canada (now G8, including Russia)

三個和尚沒水吃


三个和尚没水吃

see styles
sān gè hé shang méi shuǐ chī
    san1 ge4 he2 shang5 mei2 shui3 chi1
san ko ho shang mei shui ch`ih
    san ko ho shang mei shui chih
see 三個和尚沒水喝|三个和尚没水喝[san1 ge4 he2 shang5 mei2 shui3 he1]

三十七品助道法

see styles
sān shí qī pǐn zhù dào fǎ
    san1 shi2 qi1 pin3 zhu4 dao4 fa3
san shih ch`i p`in chu tao fa
    san shih chi pin chu tao fa
 sanjūshichihon jodō hō
the dharma in thirty-seven parts(or stages) which is an aid in (attaining) enlightenment

三十七尊四大輪


三十七尊四大轮

see styles
sān shí qī zūn sì dà lún
    san1 shi2 qi1 zun1 si4 da4 lun2
san shih ch`i tsun ssu ta lun
    san shih chi tsun ssu ta lun
 sanjūshichi son shidairin
The four large circles in each of which the thirty-seven are represented, in one all hold the diamond-realm symbol, the vajra; in another, the symbol relating to the triple realm of time, past, present, future; in another, the Guanyin symbol; and in another, the symbol of infinite space.

三十七菩提分法

see styles
sān shí qī pú tí fēn fǎ
    san1 shi2 qi1 pu2 ti2 fen1 fa3
san shih ch`i p`u t`i fen fa
    san shih chi pu ti fen fa
 sanjūshichi bodai bun hō
thirty-seven aids to enlightenment

三大劫阿僧企耶

see styles
sān dà jié ā sēng qì yé
    san1 da4 jie2 a1 seng1 qi4 ye2
san ta chieh a seng ch`i yeh
    san ta chieh a seng chi yeh
 sandaikō asōkiya
three incalculably eons

不敢越雷池一步

see styles
bù gǎn yuè léi chí yī bù
    bu4 gan3 yue4 lei2 chi2 yi1 bu4
pu kan yüeh lei ch`ih i pu
    pu kan yüeh lei chih i pu
dare not go one step beyond the prescribed limit

不管三七二十一

see styles
bù guǎn sān qī èr shí yī
    bu4 guan3 san1 qi1 er4 shi2 yi1
pu kuan san ch`i erh shih i
    pu kuan san chi erh shih i
regardless of the consequences; recklessly relying on a hopelessly optimistic forecast

不蒸饅頭爭口氣


不蒸馒头争口气

see styles
bù zhēng mán tou zhēng kǒu qì
    bu4 zheng1 man2 tou5 zheng1 kou3 qi4
pu cheng man t`ou cheng k`ou ch`i
    pu cheng man tou cheng kou chi
not to be crushed (idiom); to be determined to have one's revenge

人比人,氣死人


人比人,气死人

rén bǐ rén , qì sǐ rén
    ren2 bi3 ren2 , qi4 si3 ren2
jen pi jen , ch`i ssu jen
    jen pi jen , chi ssu jen
(proverb) constantly comparing oneself to others only leads to dissatisfaction and envy

住持一切世界智

see styles
zhù chí yī qiè shì jiè zhì
    zhu4 chi2 yi1 qie4 shi4 jie4 zhi4
chu ch`ih i ch`ieh shih chieh chih
    chu chih i chieh shih chieh chih
 jūji issai sekai chi
understanding of omnipotence

兔子不吃窩邊草


兔子不吃窝边草

see styles
tù zi bù chī wō biān cǎo
    tu4 zi5 bu4 chi1 wo1 bian1 cao3
t`u tzu pu ch`ih wo pien ts`ao
    tu tzu pu chih wo pien tsao
lit. a rabbit never eats the grass beside its own burrow (saying); fig. even a scoundrel does not do harm in his immediate neighborhood

入聚落遊行乞食

see styles
rù jù luò yóu xíng qǐ shí
    ru4 ju4 luo4 you2 xing2 qi3 shi2
ju chü lo yu hsing ch`i shih
    ju chü lo yu hsing chi shih
 nyū shuraku yugyō kotsujiki
enters a village, wandering about begging for alms

出生無量門持經


出生无量门持经

see styles
chū shēng wú liáng mén chí jīng
    chu1 sheng1 wu2 liang2 men2 chi2 jing1
ch`u sheng wu liang men ch`ih ching
    chu sheng wu liang men chih ching
 Shusshō muryōmon ji kyō
Chusheng wuliangmen chi jing

受持七佛名號經


受持七佛名号经

see styles
shòu chí qī fó míng hào jīng
    shou4 chi2 qi1 fo2 ming2 hao4 jing1
shou ch`ih ch`i fo ming hao ching
    shou chih chi fo ming hao ching
 Juji shichibutsu myōgō kyō
Shouchi qifo minghao jing

吃一塹,長一智


吃一堑,长一智

chī yī qiàn , zhǎng yī zhì
    chi1 yi1 qian4 , zhang3 yi1 zhi4
ch`ih i ch`ien , chang i chih
    chih i chien , chang i chih
Fall into the moat and you'll be wiser next time (idiom); One only learns from one's mistakes.

吃水不忘挖井人

see styles
chī shuǐ bù wàng wā jǐng rén
    chi1 shui3 bu4 wang4 wa1 jing3 ren2
ch`ih shui pu wang wa ching jen
    chih shui pu wang wa ching jen
see 吃水不忘掘井人[chi1 shui3 bu4 wang4 jue2 jing3 ren2]

咬人狗兒不露齒


咬人狗儿不露齿

see styles
yǎo rén gǒu r bù lù chǐ
    yao3 ren2 gou3 r5 bu4 lu4 chi3
yao jen kou r pu lu ch`ih
    yao jen kou r pu lu chih
lit. the dog that bites does not show its fangs (idiom); fig. You can't tell the really dangerous enemy from his external appearance.

咬人的狗不露齒


咬人的狗不露齿

see styles
yǎo rén de gǒu bù lòu chǐ
    yao3 ren2 de5 gou3 bu4 lou4 chi3
yao jen te kou pu lou ch`ih
    yao jen te kou pu lou chih
lit. the dog that bites doesn't show its teeth (idiom); fig. the most sinister of people can look quite harmless

單詞產生器模型


单词产生器模型

see styles
dān cí chǎn shēng qì mó xíng
    dan1 ci2 chan3 sheng1 qi4 mo2 xing2
tan tz`u ch`an sheng ch`i mo hsing
    tan tzu chan sheng chi mo hsing
logogen model

噴氣推進實驗室


喷气推进实验室

see styles
pēn qì tuī jìn shí yàn shì
    pen1 qi4 tui1 jin4 shi2 yan4 shi4
p`en ch`i t`ui chin shih yen shih
    pen chi tui chin shih yen shih
Jet Propulsion Laboratory, R&D center in Pasadena, California

四十齒皆悉齊平


四十齿皆悉齐平

see styles
sì shí chǐ jiē xī qí píng
    si4 shi2 chi3 jie1 xi1 qi2 ping2
ssu shih ch`ih chieh hsi ch`i p`ing
    ssu shih chih chieh hsi chi ping
 shijūshi kaishitsu saibyō
all forty teeth are even

固體熱容激光器


固体热容激光器

see styles
gù tǐ rè róng jī guāng qì
    gu4 ti3 re4 rong2 ji1 guang1 qi4
ku t`i je jung chi kuang ch`i
    ku ti je jung chi kuang chi
solid state hot condensed laser (SSHCL)

國際日期變更線


国际日期变更线

see styles
guó jì rì qī biàn gēng xiàn
    guo2 ji4 ri4 qi1 bian4 geng1 xian4
kuo chi jih ch`i pien keng hsien
    kuo chi jih chi pien keng hsien
international date line

土耳其旋轉烤肉


土耳其旋转烤肉

see styles
tǔ ěr qí xuán zhuǎn kǎo ròu
    tu3 er3 qi2 xuan2 zhuan3 kao3 rou4
t`u erh ch`i hsüan chuan k`ao jou
    tu erh chi hsüan chuan kao jou
Turkish döner kebab

大乘起信論別記


大乘起信论别记

see styles
dà shéng qǐ xìn lùn bié jì
    da4 sheng2 qi3 xin4 lun4 bie2 ji4
ta sheng ch`i hsin lun pieh chi
    ta sheng chi hsin lun pieh chi
 Daijō kishinron bekki
Expository Notes on the Awakening of Faith

大乘起信論義疏


大乘起信论义疏

see styles
dà shéng qǐ xìn lùn yì shū
    da4 sheng2 qi3 xin4 lun4 yi4 shu1
ta sheng ch`i hsin lun i shu
    ta sheng chi hsin lun i shu
 Daijō kishinron giso
Commentary on the Awakening of Faith

大乘起信論義記


大乘起信论义记

see styles
dà shèng qǐ xìn lùn yì jì
    da4 sheng4 qi3 xin4 lun4 yi4 ji4
ta sheng ch`i hsin lun i chi
    ta sheng chi hsin lun i chi
 Daijō kishinron giki
Dasheng qixinlun yiji

大化瑤族自治縣


大化瑶族自治县

see styles
dà huà yáo zú zì zhì xiàn
    da4 hua4 yao2 zu2 zi4 zhi4 xian4
ta hua yao tsu tzu chih hsien
Dahua Yao Autonomous County, in Hechi City 河池市[He2 chi2 Shi4], Guangxi

大會報告起草人


大会报告起草人

see styles
dà huì bào gào qǐ cǎo rén
    da4 hui4 bao4 gao4 qi3 cao3 ren2
ta hui pao kao ch`i ts`ao jen
    ta hui pao kao chi tsao jen
rapporteur

奇昆古尼亞病毒


奇昆古尼亚病毒

see styles
qí kūn gǔ ní yà bìng dú
    qi2 kun1 gu3 ni2 ya4 bing4 du2
ch`i k`un ku ni ya ping tu
    chi kun ku ni ya ping tu
Chikungunya virus

奪一切衆生精氣


夺一切众生精气

see styles
duó yī qiè zhòng shēng jīng qì
    duo2 yi1 qie4 zhong4 sheng1 jing1 qi4
to i ch`ieh chung sheng ching ch`i
    to i chieh chung sheng ching chi
 Datsu issai shūjō shōki
Sarvasattvojahārī

好漢不吃眼前虧


好汉不吃眼前亏

see styles
hǎo hàn bù chī yǎn qián kuī
    hao3 han4 bu4 chi1 yan3 qian2 kui1
hao han pu ch`ih yen ch`ien k`uei
    hao han pu chih yen chien kuei
a wise man knows better than to fight when the odds are against him (idiom)

好馬不吃回頭草


好马不吃回头草

see styles
hǎo mǎ bù chī huí tóu cǎo
    hao3 ma3 bu4 chi1 hui2 tou2 cao3
hao ma pu ch`ih hui t`ou ts`ao
    hao ma pu chih hui tou tsao
lit. a good horse doesn't turn around and graze the same patch again (idiom); fig. once you've moved on, don't go back again (romantic relationship, job etc); leave the past behind

如意寶總持王經


如意宝总持王经

see styles
rú yì bǎo zǒng chí wáng jīng
    ru2 yi4 bao3 zong3 chi2 wang2 jing1
ju i pao tsung ch`ih wang ching
    ju i pao tsung chih wang ching
 Nyoihō sōji ō kyō
Ruyibao zongchi wang jing

媒體接口連接器


媒体接口连接器

see styles
méi tǐ jiē kǒu lián jiē qì
    mei2 ti3 jie1 kou3 lian2 jie1 qi4
mei t`i chieh k`ou lien chieh ch`i
    mei ti chieh kou lien chieh chi
medium interface connector

客戶服務器結構


客户服务器结构

see styles
kè hù fú wù qì jié gòu
    ke4 hu4 fu2 wu4 qi4 jie2 gou4
k`o hu fu wu ch`i chieh kou
    ko hu fu wu chi chieh kou
client server architecture

察哈爾右翼中旗


察哈尔右翼中旗

see styles
chá hā ěr yòu yì zhōng qí
    cha2 ha1 er3 you4 yi4 zhong1 qi2
ch`a ha erh yu i chung ch`i
    cha ha erh yu i chung chi
Chahar Right Center banner or Caxar Baruun Garyn Dund khoshuu in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia

察哈爾右翼前旗


察哈尔右翼前旗

see styles
chá hā ěr yòu yì qián qí
    cha2 ha1 er3 you4 yi4 qian2 qi2
ch`a ha erh yu i ch`ien ch`i
    cha ha erh yu i chien chi
Chahar Right Front banner or Caxar Baruun Garyn Ömnöd khoshuu in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia

察哈爾右翼後旗


察哈尔右翼后旗

see styles
chá hā ěr yòu yì hòu qí
    cha2 ha1 er3 you4 yi4 hou4 qi2
ch`a ha erh yu i hou ch`i
    cha ha erh yu i hou chi
Chahar Right Rear banner or Caxar Baruun Garyn Xoit khoshuu in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia

少年夫妻老來伴


少年夫妻老来伴

see styles
shào nián fū qī lǎo lái bàn
    shao4 nian2 fu1 qi1 lao3 lai2 ban4
shao nien fu ch`i lao lai pan
    shao nien fu chi lao lai pan
husband and wife in youth, companions in old age

尼薩耆波逸提法


尼萨耆波逸提法

see styles
ní sà qí bō yì tí fǎ
    ni2 sa4 qi2 bo1 yi4 ti2 fa3
ni sa ch`i po i t`i fa
    ni sa chi po i ti fa
 nisatsugi haitsudai hō
rules of forfeiture of the things that a monk or nun possesses superfluously

巴馬瑤族自治縣


巴马瑶族自治县

see styles
bā mǎ yáo zú zì zhì xiàn
    ba1 ma3 yao2 zu2 zi4 zhi4 xian4
pa ma yao tsu tzu chih hsien
Bama Yao Autonomous County, in Hechi City 河池市[He2 chi2 Shi4], Guangxi

持續性植物狀態


持续性植物状态

see styles
chí xù xìng zhí wù zhuàng tài
    chi2 xu4 xing4 zhi2 wu4 zhuang4 tai4
ch`ih hsü hsing chih wu chuang t`ai
    chih hsü hsing chih wu chuang tai
persistent vegetative state (medicine)

按下葫蘆浮起瓢


按下葫芦浮起瓢

see styles
àn xià hú lú fú qǐ piáo
    an4 xia4 hu2 lu2 fu2 qi3 piao2
an hsia hu lu fu ch`i p`iao
    an hsia hu lu fu chi piao
solve one problem only to find another cropping up

摩訶袒持陀羅尼


摩诃袒持陀罗尼

see styles
mó hē tǎn chí tuó luó ní
    mo2 he1 tan3 chi2 tuo2 luo2 ni2
mo ho t`an ch`ih t`o lo ni
    mo ho tan chih to lo ni
 makatanji darani
Mahā t'an-ch'ih dhāraṇī

敬酒不吃吃罰酒


敬酒不吃吃罚酒

see styles
jìng jiǔ bù chī chī fá jiǔ
    jing4 jiu3 bu4 chi1 chi1 fa2 jiu3
ching chiu pu ch`ih ch`ih fa chiu
    ching chiu pu chih chih fa chiu
lit. to refuse a toast only to be forced to drink a forfeit (idiom); fig. to turn down a request only to be forced later to comply with it under pressure

施華洛世奇水晶


施华洛世奇水晶

see styles
shī huá luò shì qí shuǐ jīng
    shi1 hua2 luo4 shi4 qi2 shui3 jing1
shih hua lo shih ch`i shui ching
    shih hua lo shih chi shui ching
Swarovski crystal

有其父必有其子

see styles
yǒu qí fù bì yǒu qí zǐ
    you3 qi2 fu4 bi4 you3 qi2 zi3
yu ch`i fu pi yu ch`i tzu
    yu chi fu pi yu chi tzu
like father, like son (idiom)

毘訖羅摩阿迭多


毘讫罗摩阿迭多

see styles
pí qì luó mó ā dié duō
    pi2 qi4 luo2 mo2 a1 die2 duo1
p`i ch`i lo mo a tieh to
    pi chi lo mo a tieh to
 Bikiramaaitta
Vikramāditya, Valour-sun, intp. as surpassing the sun, a celebrated king who drove out the Sakas, or Scythians, and ruled over northern India from 57 B. C., patron of literature and famous benefactor of Buddhism. Also 馝柯羅摩阿迭多.

泥薩祇波逸底迦


泥萨祇波逸底迦

see styles
ní sà qí bō yì dǐ jiā
    ni2 sa4 qi2 bo1 yi4 di3 jia1
ni sa ch`i po i ti chia
    ni sa chi po i ti chia
 nisatsugi haitsuteika
rules of forfeiture of the things that a monk or nun possesses superfluously

海持覺娯樂神通


海持觉娯乐神通

see styles
hǎi chí jué yú lè shén tōng
    hai3 chi2 jue2 yu2 le4 shen2 tong1
hai ch`ih chüeh yü le shen t`ung
    hai chih chüeh yü le shen tung
 Kaijikaku goraku jinzū
Sāgaravaradharabuddhivikrīḍitābhijña

渦輪噴氣發動機


涡轮喷气发动机

see styles
wō lún pēn qì fā dòng jī
    wo1 lun2 pen1 qi4 fa1 dong4 ji1
wo lun p`en ch`i fa tung chi
    wo lun pen chi fa tung chi
turbojet

焉耆回族自治縣


焉耆回族自治县

see styles
yān qí huí zú zì zhì xiàn
    yan1 qi2 hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4
yen ch`i hui tsu tzu chih hsien
    yen chi hui tsu tzu chih hsien
Yanqi Hui Autonomous County in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang

無量門微密持經


无量门微密持经

see styles
wú liáng mén wēi mì chí jīng
    wu2 liang2 men2 wei1 mi4 chi2 jing1
wu liang men wei mi ch`ih ching
    wu liang men wei mi chih ching
 Muryō mon mimitsuji kyō
Wuliang men weimi chi jing

白斑翅擬蠟嘴雀


白斑翅拟蜡嘴雀

see styles
bái bān chì nǐ là zuǐ què
    bai2 ban1 chi4 ni3 la4 zui3 que4
pai pan ch`ih ni la tsui ch`üeh
    pai pan chih ni la tsui chüeh
(bird species of China) white-winged grosbeak (Mycerobas carnipes)

百萬噸級核武器


百万吨级核武器

see styles
bǎi wàn dūn jí hé wǔ qì
    bai3 wan4 dun1 ji2 he2 wu3 qi4
pai wan tun chi ho wu ch`i
    pai wan tun chi ho wu chi
megaton weapon

皆由無始貪恚癡


皆由无始贪恚癡

see styles
jiē yóu wú shǐ tān huì chī
    jie1 you2 wu2 shi3 tan1 hui4 chi1
chieh yu wu shih t`an hui ch`ih
    chieh yu wu shih tan hui chih
 kai yu mushi ton i chi
all originates from desire, ill-will, and folly

知其不可而為之


知其不可而为之

see styles
zhī qí bù kě ér wéi zhī
    zhi1 qi2 bu4 ke3 er2 wei2 zhi1
chih ch`i pu k`o erh wei chih
    chih chi pu ko erh wei chih
to keep going resolutely despite knowing the task is impossible (idiom)

科爾沁右翼中旗


科尔沁右翼中旗

see styles
kē ěr qìn yòu yì zhōng qí
    ke1 er3 qin4 you4 yi4 zhong1 qi2
k`o erh ch`in yu i chung ch`i
    ko erh chin yu i chung chi
Horqin right center banner, Mongolian Khorchin Baruun Garyn Dund khoshuu, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia

科爾沁右翼前旗


科尔沁右翼前旗

see styles
kē ěr qìn yòu yì qián qí
    ke1 er3 qin4 you4 yi4 qian2 qi2
k`o erh ch`in yu i ch`ien ch`i
    ko erh chin yu i chien chi
Horqin right front banner, Mongolian Khorchin Baruun Garyn Ömnöd khoshuu, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia

科爾沁左翼中旗


科尔沁左翼中旗

see styles
kē ěr qìn zuǒ yì zhōng qí
    ke1 er3 qin4 zuo3 yi4 zhong1 qi2
k`o erh ch`in tso i chung ch`i
    ko erh chin tso i chung chi
Horqin Left Middle banner or Khorchin Züün Garyn Dund khoshuu in Tongliao 通遼|通辽[Tong1 liao2], Inner Mongolia

科爾沁左翼後旗


科尔沁左翼后旗

see styles
kē ěr qìn zuǒ yì hòu qí
    ke1 er3 qin4 zuo3 yi4 hou4 qi2
k`o erh ch`in tso i hou ch`i
    ko erh chin tso i hou chi
Horqin Left Rear banner or Khorchin Züün Garyn Xoit khoshuu in Tongliao 通遼|通辽[Tong1 liao2], Inner Mongolia

管他三七二十一

see styles
guǎn tā sān qī èr shí yī
    guan3 ta1 san1 qi1 er4 shi2 yi1
kuan t`a san ch`i erh shih i
    kuan ta san chi erh shih i
who cares; no matter what; regardless of the consequences

緣起流記資材帳


缘起流记资材帐

see styles
yuán qǐ liú jì zī cái zhàng
    yuan2 qi3 liu2 ji4 zi1 cai2 zhang4
yüan ch`i liu chi tzu ts`ai chang
    yüan chi liu chi tzu tsai chang
 Enki ruki shisai chō
Record of History and Material Property

聖持世陀羅尼經


圣持世陀罗尼经

see styles
shèng chí shì tuó luó ní jīng
    sheng4 chi2 shi4 tuo2 luo2 ni2 jing1
sheng ch`ih shih t`o lo ni ching
    sheng chih shih to lo ni ching
 Shō jise daranikyō
Vasudhārā-sādhana

聽其言而觀其行


听其言而观其行

see styles
tīng qí yán ér guān qí xíng
    ting1 qi2 yan2 er2 guan1 qi2 xing2
t`ing ch`i yen erh kuan ch`i hsing
    ting chi yen erh kuan chi hsing
hear what he says and observe what he does (idiom, from Analects); judge a person not by his words, but by his actions

自動體外除顫器


自动体外除颤器

see styles
zì dòng tǐ wài chú chàn qì
    zi4 dong4 ti3 wai4 chu2 chan4 qi4
tzu tung t`i wai ch`u ch`an ch`i
    tzu tung ti wai chu chan chi
AED (automated external defibrillator)

莫訶僧祇尼迦耶


莫诃僧祇尼迦耶

see styles
mù hē sēng qí ní jiā yé
    mu4 he1 seng1 qi2 ni2 jia1 ye2
mu ho seng ch`i ni chia yeh
    mu ho seng chi ni chia yeh
 Makasōgi nikaya
Mahāsāṅghika-nikāya, cf. 摩.

萬丈高樓平地起


万丈高楼平地起

see styles
wàn zhàng gāo lóu píng dì qǐ
    wan4 zhang4 gao1 lou2 ping2 di4 qi3
wan chang kao lou p`ing ti ch`i
    wan chang kao lou ping ti chi
towering buildings are built up from the ground (idiom); great oaks from little acorns grow

虛空藏求聞持法


虚空藏求闻持法

see styles
xū kōng zàng qiú wén chí
    xu1 kong1 zang4 qiu2 wen2 chi2 fa3
hsü k`ung tsang ch`iu wen ch`ih fa
    hsü kung tsang chiu wen chih fa
 Kokūzō kumon jihō
Xukongzang qiuwen chifa

說時遲,那時快


说时迟,那时快

shuō shí chí , nà shí kuài
    shuo1 shi2 chi2 , na4 shi2 kuai4
shuo shih ch`ih , na shih k`uai
    shuo shih chih , na shih kuai
(idiom) no sooner said than done; before you know it

貝娜齊爾·布托


贝娜齐尔·布托

bèi nà qí ěr bù tuō
    bei4 na4 qi2 er3 bu4 tuo1
pei na ch`i erh pu t`o
    pei na chi erh pu to
Benazir Bhutto (1953–2007), Pakistani politician, prime minister 1988–90 and 1993–96

貨問三家不吃虧


货问三家不吃亏

see styles
huò wèn sān jiā bù chī kuī
    huo4 wen4 san1 jia1 bu4 chi1 kui1
huo wen san chia pu ch`ih k`uei
    huo wen san chia pu chih kuei
see 貨比三家不吃虧|货比三家不吃亏[huo4 bi3 san1 jia1 bu4 chi1 kui1]

貨比三家不吃虧


货比三家不吃亏

see styles
huò bǐ sān jiā bù chī kuī
    huo4 bi3 san1 jia1 bu4 chi1 kui1
huo pi san chia pu ch`ih k`uei
    huo pi san chia pu chih kuei
shop around first and you won't get ripped off (idiom)

起信論疏筆削記


起信论疏笔削记

see styles
qǐ xìn lùn shū bǐ xiāo jì
    qi3 xin4 lun4 shu1 bi3 xiao1 ji4
ch`i hsin lun shu pi hsiao chi
    chi hsin lun shu pi hsiao chi
 Kishinronso hitsu shakki
Qixinlun shou bi xueji

都安瑤族自治縣


都安瑶族自治县

see styles
dū ān yáo zú zì zhì xiàn
    du1 an1 yao2 zu2 zi4 zhi4 xian4
tu an yao tsu tzu chih hsien
Du'an Yao Autonomous County, in Hechi City 河池市[He2 chi2 Shi4], Guangxi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<606162>

This page contains 100 results for "chi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary