I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 18912 total results for your Rat search. I have created 190 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

原辰徳

see styles
 haratatsunori
    はらたつのり
(person) Hara Tatsunori (1958-)

原隆仁

see styles
 haratakahito
    はらたかひと
(person) Hara Takahito (1951.11.30-)

厨子甕

see styles
 zushigame
    ずしがめ
(called じ〜しか〜み or じ〜しが〜み in Okinawa) (See 厨子・3) decorated pottery container for storing the bones of one's ancestors (Okinawa)

参賀帳

see styles
 sangachou / sangacho
    さんがちょう
congratulatory visitor's book

参賀者

see styles
 sangasha
    さんがしゃ
congratulatory visitors

友愛会

see styles
 yuuaikai / yuaikai
    ゆうあいかい
fraternal association; friendship society; fraternity

双べる

see styles
 naraberu
    ならべる
(transitive verb) (1) to line up; to set up; to arrange in a line; (2) to enumerate; to itemize; (3) to be equal (to); to compare well (with); to be as good (as)

双有理

see styles
 souyuuri / soyuri
    そうゆうり
(can be adjective with の) {math} birational

反射炉

see styles
 hansharo
    はんしゃろ
reverberatory furnace

反滲透


反渗透

see styles
fǎn shèn tòu
    fan3 shen4 tou4
fan shen t`ou
    fan shen tou
anti-infiltration (measures taken against subversive external forces); (chemistry) reverse osmosis

反移民

see styles
 hanimin
    はんいみん
(can be adjective with の) anti-immigration

反間計


反间计

see styles
fǎn jiàn jì
    fan3 jian4 ji4
fan chien chi
stratagem of sowing dissension; CL:條|条[tiao2]

収容所

see styles
 shuuyoujo / shuyojo
    しゅうようじょ
housing facility; detention facility; internment camp; prisoner-of-war camp; concentration camp; refugee camp; asylum

収益率

see styles
 shuuekiritsu / shuekiritsu
    しゅうえきりつ
earning rate; rate of return; price-earnings ratio; profitability; profit margin

取扱う

see styles
 toriatsukau
    とりあつかう
(transitive verb) (1) to handle; to operate (a machine, etc.); to use; (2) to deal with (an issue); to manage; (3) to treat (someone); to deal with (someone); (4) to deal in; to carry; to sell

取扱者

see styles
 toriatsukaisha
    とりあつかいしゃ
operator; handler

取持ち

see styles
 torimochi
    とりもち
(1) mediation; intermediation; procuration; go-between; facilitating a rendezvous between lovers; (2) entertainment; treatment; reception

受勲者

see styles
 jukunsha
    じゅくんしゃ
recipient of a decoration; recipient of an order (of merit)

受注率

see styles
 juchuuritsu / juchuritsu
    じゅちゅうりつ
{bus} (See 受注) order acceptance rate; win rate; percentage of sales deals won

叙する

see styles
 josuru
    じょする
(vs-s,vt) (1) to relate; to narrate; to describe; (vs-s,vt) (2) to confer (a rank)

叙事文

see styles
 jojibun
    じょじぶん
narration; description

叙事的

see styles
 jojiteki
    じょじてき
(adjectival noun) epic (e.g. poem); descriptive; narrative

口呼吸

see styles
 kuchikokyuu / kuchikokyu
    くちこきゅう
(See 鼻呼吸) oral respiration; mouth breathing; breathing through one's mouth

口径比

see styles
 koukeihi / kokehi
    こうけいひ
(See Fナンバー) aperture ratio (inverse of the f-number); relative aperture

口腔炎

see styles
kǒu qiāng yán
    kou3 qiang1 yan2
k`ou ch`iang yen
    kou chiang yen
stomatitis; ulceration of oral cavity; inflammation of the mucous lining of the mouth

古史伝

see styles
 koshiden
    こしでん
(work) Commentary on Ancient History (by Hirata Atsutane, 1825); (wk) Commentary on Ancient History (by Hirata Atsutane, 1825)

古史徴

see styles
 koshichou / koshicho
    こしちょう
(work) References to Ancient History (by Hirata Atsutane, 1818); (wk) References to Ancient History (by Hirata Atsutane, 1818)

古峯堤

see styles
 kobaharatsutsumi
    こばはらつつみ
(place-name) Kobaharatsutsumi

古良田

see styles
 korata
    こらた
(surname) Korata

叩頭く

see styles
 nukatsuku
    ぬかづく
    nukazuku
    ぬかつく
(v5k,vi) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground); to prostrate oneself; to give a deep, reverent bow

可燃冰

see styles
kě rán bīng
    ke3 ran2 bing1
k`o jan ping
    ko jan ping
clathrate hydrates

可用率

see styles
 kayouritsu / kayoritsu
    かようりつ
{comp} availability ratio

台パン

see styles
 daipan
    だいパン
(n,vs,vi) (slang) punching an arcade cabinet (in frustration)

司会役

see styles
 shikaiyaku
    しかいやく
(See 司会者) moderator; host; chairman

司会者

see styles
 shikaisha
    しかいしゃ
chairman; moderator; toastmaster; master of ceremonies; chairperson; host (of a TV show, etc.)

司政官

see styles
 shiseikan / shisekan
    しせいかん
(hist) provisional administrator in occupied territory during WWII

吃不消

see styles
chī bu xiāo
    chi1 bu5 xiao1
ch`ih pu hsiao
    chih pu hsiao
to be unable to tolerate or endure; to find something difficult to manage

合作社

see styles
hé zuò shè
    he2 zuo4 she4
ho tso she
cooperative; workers' or agricultural producers' cooperative etc

合作者

see styles
hé zuò zhě
    he2 zuo4 zhe3
ho tso che
co-worker; collaborator; also collaborator with the enemy

合格率

see styles
 goukakuritsu / gokakuritsu
    ごうかくりつ
ratio of successful applicants; (examination) pass rate

合理化

see styles
hé lǐ huà
    he2 li3 hua4
ho li hua
 gourika / gorika
    ごうりか
to rationalize; to make compatible; to streamline; rationalization
(noun, transitive verb) (1) rationalization; making (something) conform to reason; justification; (noun, transitive verb) (2) rationalization (of a company, industry, etc.); rationalisation; streamlining; making more efficient; (noun, transitive verb) (3) {psych} rationalization

合理性

see styles
hé lǐ xìng
    he2 li3 xing4
ho li hsing
 gourisei / gorise
    ごうりせい
reason; rationality; rationale; reasonableness
rationality; reasonableness

合理的

see styles
 gouriteki / goriteki
    ごうりてき
(adjectival noun) rational; reasonable; logical

合理論

see styles
 gouriron / goriron
    ごうりろん
rationalism

合眾國


合众国

see styles
hé zhòng guó
    he2 zhong4 guo2
ho chung kuo
federated nation; the United States

吉原宝

see styles
 yoshiwaratakara
    よしわらたから
(place-name) Yoshiwaratakara

吉川線

see styles
 yoshikawasen
    よしかわせん
scratch marks on the neck of a body (indicating a struggling victim of strangulation)

吉村融

see styles
 yoshimuratooru
    よしむらとおる
(person) Yoshimura Tooru

吊瓶族

see styles
diào píng zú
    diao4 ping2 zu2
tiao p`ing tsu
    tiao ping tsu
"infusion clan", patients who prefer medication by drip rather than orally or by injection etc

同世代

see styles
 dousedai / dosedai
    どうせだい
same generation; one's generation

同年代

see styles
 dounendai / donendai
    どうねんだい
(noun - becomes adjective with の) the same generation; coeval

同溫層


同温层

see styles
tóng wēn céng
    tong2 wen1 ceng2
t`ung wen ts`eng
    tung wen tseng
(meteorology) stratosphere

同盟國


同盟国

see styles
tóng méng guó
    tong2 meng2 guo2
t`ung meng kuo
    tung meng kuo
allied nation; ally; confederation
See: 同盟国

名調子

see styles
 meichoushi / mechoshi
    めいちょうし
flowing style (e.g. of narrating a story); eloquence

名高い

see styles
 nadakai
    なだかい
(adjective) famous; noted; renowned; celebrated; well-known

吐酒石

see styles
 toshuseki
    としゅせき
{chem} tartar emetic; antimony potassium tartrate

向上心

see styles
 koujoushin / kojoshin
    こうじょうしん
ambition; aspiration; desire to improve oneself

向平田

see styles
 mukouhirata / mukohirata
    むこうひらた
(place-name) Mukōhirata

向彼悔

see styles
xiàng bǐ huǐ
    xiang4 bi3 hui3
hsiang pi hui
 kōhikai
pratideśanīya 波羅提提舍尼 sin to be confessed before the assembly.

吟醸酒

see styles
 ginjoushu / ginjoshu
    ぎんじょうしゅ
ginjō sake; high-quality sake brewed by low temperature fermentation from white rice milled to 60%

否定和

see styles
 hiteiwa / hitewa
    ひていわ
{comp} non-disjunction; NOR operation; NEITHER-NOR operation

否定積

see styles
 hiteiseki / hiteseki
    ひていせき
{comp} non-conjunction; NAND operation; NOT-BOTH operation

含ます

see styles
 fukumasu
    ふくます
(Godan verb with "su" ending) to soak; to saturate; to suckle; to make one hold something in the mouth; to include; to instruct; to make one understand

含油層

see styles
 ganyusou / ganyuso
    がんゆそう
oil strata

含蜜糖

see styles
 ganmitsutou / ganmitsuto
    がんみつとう
(See 分蜜糖・ぶんみつとう) non-centrifugal sugar; sugar extracted by evaporation

吸入器

see styles
xī rù qì
    xi1 ru4 qi4
hsi ju ch`i
    hsi ju chi
 kyuunyuuki / kyunyuki
    きゅうにゅうき
inhaler
inhaler; inhalator; inspirator

吸出す

see styles
 suidasu
    すいだす
(transitive verb) to suck (or draw) out; to aspirate

吸収缶

see styles
 kyuushuukan / kyushukan
    きゅうしゅうかん
gas mask canister; respirator cartridge; chemical cartridge

吸氣器


吸气器

see styles
xī qì qì
    xi1 qi4 qi4
hsi ch`i ch`i
    hsi chi chi
aspirator

吸盤魚


吸盘鱼

see styles
xī pán yú
    xi1 pan2 yu2
hsi p`an yü
    hsi pan yü
shark sucker (Echeneis naucrates)

吹原峠

see styles
 fukiharatouge / fukiharatoge
    ふきはらとうげ
(personal name) Fukiharatōge

吹洞谷

see styles
 fukiboratani
    ふきぼらたに
(place-name) Fukiboratani

吹通し

see styles
 fukidooshi
    ふきどおし
    fukitooshi
    ふきとおし
(1) blowing relentlessly; (2) blowing hot air; exaggerating; boasting; (1) blowing through; ventilation; draft; (2) blowing relentlessly; (3) blowing hot air; exaggerating; boasting

呆れる

see styles
 akireru
    あきれる
(v1,vi) to be amazed; to be shocked; to be astonished; to be astounded; to be disgusted; to be exasperated

周作人

see styles
zhōu zuò rén
    zhou1 zuo4 ren2
chou tso jen
Zhou Zuoren (1885-1967), brother of Lu Xun 魯迅|鲁迅[Lu3 Xun4], academic in Japanese and Greek studies, briefly imprisoned after the war as Japanese collaborator, persecuted and died of unknown causes during the Cultural Revolution

周年慶


周年庆

see styles
zhōu nián qìng
    zhou1 nian2 qing4
chou nien ch`ing
    chou nien ching
anniversary celebration

味之素

see styles
wèi zhī sù
    wei4 zhi1 su4
wei chih su
Ajinomoto, Japanese food and chemical corporation

呼吸器

see styles
hū xī qì
    hu1 xi1 qi4
hu hsi ch`i
    hu hsi chi
 kokyuuki / kokyuki
    こきゅうき
(medicine) ventilator
{anat} respiratory organs

呼吸根

see styles
 kokyuukon / kokyukon
    こきゅうこん
{bot} pneumatophore; respiratory root

呼吸筋

see styles
 kokyuukin / kokyukin
    こきゅうきん
respiratory muscles

呼吸道

see styles
hū xī dào
    hu1 xi1 dao4
hu hsi tao
respiratory tract

呼吸鎖

see styles
 kokyuusa / kokyusa
    こきゅうさ
respiratory chain

呼損率

see styles
 kosonritsu
    こそんりつ
{comp} blocking ratio

命がけ

see styles
 inochigake
    いのちがけ
(noun - becomes adjective with の) (1) risking one's life; (2) life and death; risky; desperate

命中率

see styles
mìng zhòng lǜ
    ming4 zhong4 lu:4
ming chung lü
 meichuuritsu / mechuritsu
    めいちゅうりつ
hit rate; scoring rate
accuracy rate

命令句

see styles
mìng lìng jù
    ming4 ling4 ju4
ming ling chü
imperative sentence

命令型

see styles
 meireigata / meregata
    めいれいがた
(can be adjective with の) {comp} imperative

命令形

see styles
 meireikei / mereke
    めいれいけい
{gramm} imperative form; command

命令文

see styles
 meireibun / merebun
    めいれいぶん
{gramm} imperative sentence; imperative statement

命令法

see styles
 meireihou / mereho
    めいれいほう
{gramm} imperative mood

命名日

see styles
mìng míng rì
    ming4 ming2 ri4
ming ming jih
 meimeibi / memebi
    めいめいび
name day (tradition of celebrating a given name on a certain day of the year)
baptism day; name day

命懸け

see styles
 inochigake
    いのちがけ
(noun - becomes adjective with の) (1) risking one's life; (2) life and death; risky; desperate

命掛け

see styles
 inochigake
    いのちがけ
(out-dated kanji) (noun - becomes adjective with の) (1) risking one's life; (2) life and death; risky; desperate

命数法

see styles
 meisuuhou / mesuho
    めいすうほう
numeration system

和学者

see styles
 wagakusha
    わがくしゃ
(See 国学者) scholar of (ancient) Japanese literature and culture

和洋室

see styles
 wayoushitsu / wayoshitsu
    わようしつ
hotel room with both Western and Japanese elements (usu. with Western-style beds and a separate tatami-floored living area)

和諧號


和谐号

see styles
hé xié hào
    he2 xie2 hao4
ho hsieh hao
CRH-series high-speed trains operated by China Railway

哀れむ

see styles
 awaremu
    あわれむ
(transitive verb) (1) to commiserate; to pity; to have mercy on; to sympathize with; to sympathise with; (2) (archaism) to enjoy the beauty of; to appreciate (e.g. the moon, flowers)

唐天竺

see styles
 karatenjiku
    からてんじく
China and India; far away

唐当帰

see styles
 karatouki; karatouki / karatoki; karatoki
    からとうき; カラトウキ
(kana only) (See 当帰) dong quai (aromatic herb used to treat various gynecological symptoms, Angelica sinensis)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "Rat" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary