Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17024 total results for your Honorable Death - No Surrender search. I have created 171 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

両手利

see styles
 ryoutekiki / ryotekiki
    りょうてきき
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) ambidexter; ambidexterity

両方向

see styles
 ryouhoukou / ryohoko
    りょうほうこう
(noun - becomes adjective with の) two directions; both directions; two-way; bidirectional

並み木

see styles
 namiki
    なみき
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) roadside tree; row of trees

並外れ

see styles
 namihazure
    なみはずれ
(adj-na,n,adj-no) out of the common; far above the average; extraordinary; abnormal; unreasonable

中ノ上

see styles
 nakanoue / nakanoe
    なかのうえ
(exp,adj-no,n) above average; (surname) Nakanoue

中の下

see styles
 chuunoge / chunoge
    ちゅうのげ
(exp,adj-no,n) slightly below average (esp. in regards to looks)

中北部

see styles
zhōng běi bù
    zhong1 bei3 bu4
chung pei pu
 chuuhokubu / chuhokubu
    ちゅうほくぶ
north central area
(noun - becomes adjective with の) north central region

中国系

see styles
 chuugokukei / chugokuke
    ちゅうごくけい
(adj-no,n) Chinese (lineage, ancestry, ethnicity, etc.); Sino-

中国製

see styles
 chuugokusei / chugokuse
    ちゅうごくせい
(adj-no,n) made in China; Chinese-made

中太り

see styles
 chuubutori / chubutori
    ちゅうぶとり
(adj-na,adj-no,n) chubby; slightly overweight

中毒性

see styles
zhòng dú xìng
    zhong4 du2 xing4
chung tu hsing
 chuudokusei / chudokuse
    ちゅうどくせい
poisonous; toxic
(adj-no,n) (1) poisonous; toxic; (2) addictiveness

中毒死

see styles
 chuudokushi / chudokushi
    ちゅうどくし
death from poisoning

中焙り

see styles
 chuuaburi / chuaburi
    ちゅうあぶり
(noun - becomes adjective with の) medium roast (coffee)

中等症

see styles
 chuutoushou / chutosho
    ちゅうとうしょう
(noun - becomes adjective with の) {med} moderate illness

中華系

see styles
 chuukakei / chukake
    ちゅうかけい
(adj-no,n) (See 中国系) Chinese (lineage, ancestry, ethnicity, etc.); Sino-

中長期

see styles
 chuuchouki / chuchoki
    ちゅうちょうき
(noun - becomes adjective with の) mid-to-long term; medium and long term

中高層

see styles
 chuukousou / chukoso
    ちゅうこうそう
(can be adjective with の) medium and high-rise (buildings, apartments, etc.)

中高年

see styles
 chuukounen / chukonen
    ちゅうこうねん
(noun - becomes adjective with の) middle and old age

串焼き

see styles
 kushiyaki
    くしやき
(noun - becomes adjective with の) grilling on a skewer; spit-roasting

丸みえ

see styles
 marumie
    まるみえ
(noun - becomes adjective with の) full view; plain sight; completely visible

丸見え

see styles
 marumie
    まるみえ
(noun - becomes adjective with の) full view; plain sight; completely visible

丹塗り

see styles
 ninuri
    にぬり
(n,adj-no,vs) painting red; vermillion lacquering

丹後局

see styles
 tangonotsubone
    たんごのつぼね
(person) Tango no Tsubone

Variations:

 no
    の
(particle) (archaism) (indicates possessive; 之 used esp. on tombs) (See の・1) 's; of; belonging to

乙張り

see styles
 merihari
    めりはり
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) modulation (of voice); (2) variation; variety; (3) liveliness; full-bodied

九品上

see styles
jiǔ pǐn shàng
    jiu3 pin3 shang4
chiu p`in shang
    chiu pin shang
 kokonotsu-shina-no-kami
An abbreviation for 上品上生 the highest grade in the Pure Land, see 九品淨土.

九橫死


九横死

see styles
jiǔ héng sǐ
    jiu3 heng2 si3
chiu heng ssu
 ku ōshi
The nine kinds of irregular death; there are two groups, one connected with improper food or meals, another with improper medical treatment, law‐breaking, drowning, etc. .

九無學


九无学

see styles
jiǔ wú xué
    jiu3 wu2 xue2
chiu wu hsüeh
 ku mugaku
The nine grades (of arhats) who are no longer learning, having attained their goal.

九部法

see styles
jiǔ bù fǎ
    jiu3 bu4 fa3
chiu pu fa
 kubu no hō
the nine divisions of scriptures

九齋日


九斋日

see styles
jiǔ zhāi rì
    jiu3 zhai1 ri4
chiu chai jih
 ku sainichi
the nine kinds of days of abstinence on which no food is eaten after twelve o'clock: noon and the commands are observed. They are: Every day of the first month, of the fifth month, of the ninth month, and the following six days of each month, 8th, 14th, 15th, 23rd, 29th, and 30th. On these days Indra and the four deva-kings investigate the conduct of men.

乳りん

see styles
 nyuurin / nyurin
    にゅうりん
(noun - becomes adjective with の) areola mammae (circular area around nipple); areola

乳白色

see styles
rǔ bái sè
    ru3 bai2 se4
ju pai se
 nyuuhakushoku / nyuhakushoku
    にゅうはくしょく
milky white
(noun - becomes adjective with の) milk-white; milky

乾死ぬ

see styles
 hishinu
    ひしぬ
(vn,v5n) (archaism) to starve to death

予定外

see styles
 yoteigai / yotegai
    よていがい
(adj-no,adj-na,n) unexpected; unscheduled; unforeseen; unplanned

予想外

see styles
 yosougai / yosogai
    よそうがい
(adj-no,adj-na,n) unexpected; unforeseen; strange

予算上

see styles
 yosanjou / yosanjo
    よさんじょう
(can be adjective with の) budgetary

事務用

see styles
 jimuyou / jimuyo
    じむよう
(noun - becomes adjective with の) business use; office use

事実上

see styles
 jijitsujou / jijitsujo
    じじつじょう
(n,adj-no,adv) as a matter of fact; actually; effectively; in reality; in effect

事故時

see styles
 jikoji
    じこじ
(noun - becomes adjective with の) (at) the time of an accident; (in) the event of an accident

事故死

see styles
 jikoshi
    じこし
(n,vs,vi) accidental death

事業性

see styles
 jigyousei / jigyose
    じぎょうせい
(1) commercial viability; business feasibility; business potential; (can be adjective with の) (2) business-related; commercial

二つ折

see styles
 futatsuori
    ふたつおり
(irregular okurigana usage) (can be adjective with の) folded in half; doubled

二の次

see styles
 ninotsugi
    にのつぎ
(exp,adj-no,n) secondary; of secondary importance

二九韻


二九韵

see styles
èr jiǔ yùn
    er4 jiu3 yun4
erh chiu yün
 niku(no)un
The eighteen 丁岸哆 tiṇanta, personal endings of the Sanskrit verb.

二人前

see styles
 nininmae
    ににんまえ
(can be adjective with の) for two people; (work) of two; (meals) for two

二人宛

see styles
 futarizutsu
    ふたりづつ
(can be adjective with の) two by two; by twos; as a couple

二人種

see styles
 nijinshu
    にじんしゅ
(can be adjective with の) biracial

二代目

see styles
 nidaime
    にだいめ
(noun - becomes adjective with の) second generation; second; junior

二卵性

see styles
 niransei / niranse
    にらんせい
(adj-no,n) {med} (See 一卵性) fraternal (of twins); diovular; dizygotic; biovular

二国間

see styles
 nikokukan
    にこくかん
(can be adjective with の) bilateral

二峰性

see styles
 nihousei / nihose
    にほうせい
(can be adjective with の) bimodal

二成り

see styles
 futanari
    ふたなり
(noun - becomes adjective with の) (kana only) hermaphrodite; androgyny; hermaphroditism

二戸建

see styles
 nikodate
    にこだて
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) semi-detached house; double house

二枚舌

see styles
 nimaijita
    にまいじた
(noun - becomes adjective with の) (idiom) double-dealing; duplicity; equivocation; double-tongued

二無常


二无常

see styles
èr wú cháng
    er4 wu2 chang2
erh wu ch`ang
    erh wu chang
 ni mujō
Two kinds of impermanence, immediate and delayed. 念念無常 things in motion, manifestly transient; 相續無常 things that have the semblance of continuity, but are also transient, as life ending in death, or a candle in extinction.

二無我


二无我

see styles
èr wú wǒ
    er4 wu2 wo3
erh wu wo
 ni muga
The two categories of anātman: — 人無我 no (permanent) human ego, or soul; 法無我 no (permanent) individuality in or independence of self or of things.

二番線

see styles
 nibansen
    にばんせん
platform no. 2; track 2

二福田

see styles
èr fú tián
    er4 fu2 tian2
erh fu t`ien
    erh fu tien
 ni fukuden
The two fields for the cultivation of happiness: (a) 學人田 the eighteen Hīnayāna classes of those under training in religion; (b) 無學人田 the nine divisions of those no longer in training, i.e. who have completed their course. Also (a) 悲田 the pitable or poor and needy, as the field or opportunity for charity; (b) 敬田the field of religion and reverence of the Buddhas, the saints, the priesthood.

二種施


二种施

see styles
èr zhǒng shī
    er4 zhong3 shi1
erh chung shih
 nishu (no) se
v. 二種布施.

二種死


二种死

see styles
èr zhǒng sǐ
    er4 zhong3 si3
erh chung ssu
 nishu (no) shi
The two kinds of death, 命盡死 natural death, and 外緣死 violent death, or death from external cause.

二種病


二种病

see styles
èr zhǒng bìng
    er4 zhong3 bing4
erh chung ping
 nishu no yamai
Two kinds of sickness: physical and mental or spiritual.

二種識


二种识

see styles
èr zhǒng shì
    er4 zhong3 shi4
erh chung shih
 nishu no shiki
two types of consciousness

二空觀


二空观

see styles
èr kōng guān
    er4 kong1 guan1
erh k`ung kuan
    erh kung kuan
 ni kūkan
Two kinds of meditation on the "void', or unreality: (a) 無生觀 the meditation that things are unproduced, having no individual or separate natures, i.e. that all things are void and unreal; cf. 性空; (b) 無相觀 that they are therefore formless, cf. 相空. Also 人 and 法空觀 see above.

二解脫


二解脱

see styles
èr jiě tuō
    er4 jie3 tuo1
erh chieh t`o
    erh chieh to
 ni gedatsu
Two kinds of deliverance, mukti or mokṣa: (1) (a) 有爲解脫 Active or earthly deliverance to arhatship; (b) 無爲解脫 nirvana-deliverance. (2) (a) 性淨解脫 The pure, original freedom or innocence; (b) 障盡解脫 deliverance acquired by the ending of all hindrances (to salvation). (3) (a) 慧解脫 The arhat's deliverance from hindrances to wisdom; (b) 具解脫 his complete deliverance in regard to both wisdom and vision 慧 and 定. (4) (a) 時解脫 The dull who take time or are slow in attaining to 定 vision; (b) 不時解脫 the quick or clever who take "no time". (5) (a) 心解脫 A heart or mind delivered from desires; (b) 慧解脫 a mind delivered from ignorance by wisdom.

二量体

see styles
 niryoutai / niryotai
    にりょうたい
(noun - becomes adjective with の) (See 単量体・たんりょうたい) dimer

五七日

see styles
 goshichinichi
    ごしちにち
35th day after a person's death

五怖畏

see styles
wǔ bù wèi
    wu3 bu4 wei4
wu pu wei
 go fui
(五畏) The five fears of beginners in the bodhisattva-way: fear of (1) giving away all lest they should have no means of livelihood; (2) sacrificing their reputation; (3) sacrificing themselves through dread of dying; (4) falling into evil; (5) addressing an assembly, especially of men of position.

五瀬命

see styles
 itsusenomikoto
    いつせのみこと
(leg) Itsuse no Mikoto; older brother of Emperor Jimmu who accompanied him on his eastern expedition but died in Kinokuni before reaching Yamato

五無間


五无间

see styles
wǔ wú jiān
    wu3 wu2 jian1
wu wu chien
 go mugen
The uninterrupted, or no-interval hell, i. e. avīci hell, the worst, or eighth of the eight hells. It is ceaseless in five respects— karma and its effects are an endless chain with no escape; its sufferings are ceaseless; it is timeless; its fate or life is endless; it is ceaselessly full. Another interpretation takes the second, third, and fifth of the above and adds that it is packed with 罪器 implements of torture, and that it is full of all kinds of living beings.

五百部

see styles
wǔ bǎi bù
    wu3 bai3 bu4
wu pai pu
 iyobe
    いよべ
(surname) Iyobe
五百小乘; 五百異部 The 500 sects according to the 500 years after the Buddha's death; 智度論 63.

五種禪


五种禅

see styles
wǔ zhǒng chán
    wu3 zhong3 chan2
wu chung ch`an
    wu chung chan
 goshu no zen
five kinds of meditation

五重雲


五重云

see styles
wǔ zhòng yún
    wu3 zhong4 yun2
wu chung yün
 gojū no kumo
The five banks of clouds or obstructions for a woman, see 五障.

五面体

see styles
 gomentai
    ごめんたい
(noun - becomes adjective with の) pentahedron

亜弾性

see styles
 adansei / adanse
    あだんせい
(noun - becomes adjective with の) hypoelasticity

亜急性

see styles
 akyuusei / akyuse
    あきゅうせい
(adj-no,n) {med} subacute

亜燐酸

see styles
 arinsan
    ありんさん
(noun - becomes adjective with の) phosphonic acid (H3PO3); phosphorous acid

亜鉛引

see styles
 aenbiki
    あえんびき
(noun - becomes adjective with の) zinc coated (galvanized, galvanised)

亜音速

see styles
 aonsoku
    あおんそく
(noun - becomes adjective with の) subsonic speed

亜麻色

see styles
 amairo
    あまいろ
(noun - becomes adjective with の) flax color; flax colour; beige; ecru

亜麻製

see styles
 amasei / amase
    あませい
(can be adjective with の) flaxen; linen

亡き後

see styles
 nakiato
    なきあと
(n,adv) after one's death

亡くす

see styles
 nakusu
    なくす
(transitive verb) to lose (through death; e.g. a wife, child)

交換型

see styles
 koukangata / kokangata
    こうかんがた
(can be adjective with の) {comp} switched

交際中

see styles
 kousaichuu / kosaichu
    こうさいちゅう
(can be adjective with の) in a relationship

京言葉

see styles
 kyoukotoba / kyokotoba
    きょうことば
(noun - becomes adjective with の) (1) Kyoto pronunciation; (2) Kyoto dialect

人ずれ

see styles
 hitozure
    ひとずれ
(noun - becomes adjective with の) (1) sophistication; wordly wisdom; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to lose one's innocence; to get sophisticated; to get to know the world by being in contact with people; to lose one's naivete

人なれ

see styles
 hitonare
    ひとなれ
(n,vs,adj-no) (1) being used to people (e.g. of a young child); being sociable; (2) being used to humans (esp. animals); being tame

人びと

see styles
 hitobito
    ひとびと
(noun - becomes adjective with の) each person; people; men and women; everybody

人一倍

see styles
 hitoichibai
    ひといちばい
(adv,adj-no,n) (much) more than others; exceedingly; extremely; unusually

人並み

see styles
 hitonami
    ひとなみ
(adj-na,n,adj-no) being average (capacity, looks, standard of living); ordinary

人喰い

see styles
 hitokui
    ひとくい
(1) cannibalism; biting (someone); (can be adjective with の) (2) man-eating (e.g. tiger); cannibalistic

人嫌い

see styles
 hitogirai
    ひとぎらい
(noun - becomes adjective with の) misanthropy; misanthrope

人慣れ

see styles
 hitonare
    ひとなれ
(n,vs,adj-no) (1) being used to people (e.g. of a young child); being sociable; (2) being used to humans (esp. animals); being tame

人摺れ

see styles
 hitozure
    ひとずれ
(noun - becomes adjective with の) (1) sophistication; wordly wisdom; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to lose one's innocence; to get sophisticated; to get to know the world by being in contact with people; to lose one's naivete

人擦れ

see styles
 hitozure
    ひとずれ
(noun - becomes adjective with の) (1) sophistication; wordly wisdom; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to lose one's innocence; to get sophisticated; to get to know the world by being in contact with people; to lose one's naivete

人数分

see styles
 ninzuubun / ninzubun
    にんずうぶん
(noun - becomes adjective with の) per-capita division; division according to the number of people

人死に

see styles
 hitojini
    ひとじに
accidental death; casualty

人生初

see styles
 jinseihatsu / jinsehatsu
    じんせいはつ
(noun - becomes adjective with の) (for the) first time in one's life

人種上

see styles
 jinshujou / jinshujo
    じんしゅじょう
(can be adjective with の) racial

人食い

see styles
 hitokui
    ひとくい
(1) cannibalism; biting (someone); (can be adjective with の) (2) man-eating (e.g. tiger); cannibalistic

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "Honorable Death - No Surrender" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary