I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 17635 total results for your Era search. I have created 177 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<6061626364656667686970...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
マ元帥 see styles |
magensui マげんすい |
(colloquialism) (nickname used during the Occupation) General Douglas MacArthur |
みかと see styles |
mikado ミカド |
(work) The Mikado (comic opera by Gilbert and Sullivan); (wk) The Mikado (comic opera by Gilbert and Sullivan) |
メイラ see styles |
meira / mera メイラ |
mailer |
メラー see styles |
meraa / mera メラー |
(personal name) Meller; Mellor; Moeller |
メラク see styles |
meraku メラク |
(place-name) Merak (Indonesia) |
メラノ see styles |
merano メラノ |
(place-name) Merano (Italy) |
モグラ see styles |
mogura モグラ |
(kana only) mole (Talpidae spp., esp. the small Japanese mole, Mogera imaizumii) |
モデラ see styles |
modera モデラ |
modeller; modeler |
モネラ see styles |
monera モネラ |
Monera (former biological kingdom, since divided into Eubacteria and Archaebacteria) (lat:) |
モペラ see styles |
mopera モペラ |
{comp} mopera |
モロコ see styles |
moroko モロコ |
(1) (kana only) gudgeon (any fish of genus Gnathopogon or related genera); (2) willow gudgeon (Gnathopogon caerulescens); (3) longtooth grouper (species of fish, Epinephelus bruneus) |
やおら see styles |
yaora やおら |
(adverb) (1) slowly; leisurely; gently; quietly; deliberately; (adverb) (2) (colloquialism) suddenly; abruptly |
やけに see styles |
yakeni やけに |
(adverb) (colloquialism) (from 自棄) (See 自棄) awfully; frightfully; desperately; violently; unduly; extremely |
やけ酒 see styles |
yakezake やけざけ |
drowning one's cares in drink; drinking in desperation |
ラテン see styles |
raten ラテン |
(1) (abbreviation) (kana only) Latin (language); (can act as adjective) (2) (abbreviation) (kana only) Latin-American; Latin; Latino; (3) (kana only) Latin; Roman; relating to the literature, culture, etc. of ancient Rome |
ラテ欄 see styles |
rateran ラテらん |
(abbr. of ラジオ・テレビ欄) TV and radio listings (in a newspaper, etc.) |
ラメラ see styles |
ramera ラメラ |
lamella |
ら抜き see styles |
ranuki らぬき |
(abbreviation) (See ら抜き言葉) 'ra'-removed; the practice of dropping the 'ra' in potential forms like 'taberareru' |
りえら see styles |
riera リエラ |
(female given name) Riera |
るえら see styles |
ruera ルエラ |
(female given name) Louella; Luella |
ルセラ see styles |
rusera ルセラ |
(place-name) Rusera |
ワラサ see styles |
warasa ワラサ |
(kana only) (ktb:) middle-sized Japanese amberjack (species of yellowtail, Seriola quinqueradiata) |
一体に see styles |
ittaini いったいに |
(adverb) (See 一体・5) generally; in general |
一側化 一侧化 see styles |
yī cè huà yi1 ce4 hua4 i ts`e hua i tse hua |
lateralization |
一六日 see styles |
ichirokubi いちろくび |
(hist) Edo period to early Meiji non-working day falling on all days of the month with a 1 or a 6 in it (when written in kanji numerals, i.e. the 1st, 11th, 16th, 21st and 26th days of the month) |
一分別 see styles |
hitofunbetsu ひとふんべつ |
careful consideration |
一方向 see styles |
ichihoukou / ichihoko いちほうこう |
(adj-no,n) one direction; unidirectional; non-interactive |
一方的 see styles |
ippouteki / ippoteki いっぽうてき |
(adjectival noun) one-sided; unilateral; arbitrary |
一時代 see styles |
ichijidai いちじだい |
an era; a (certain) period (in history) |
一本箸 see styles |
ipponbashi いっぽんばし |
single chopstick stuck upright into the bowl of rice offered to the deceased at their funeral |
一欠片 see styles |
hitokakera ひとかけら |
fragment; piece |
一渉り see styles |
hitowatari ひとわたり |
(adverb) briefly; in general; roughly; from beginning to end; through (e.g. glancing, flipping) |
一渡り see styles |
hitowatari ひとわたり |
(adverb) briefly; in general; roughly; from beginning to end; through (e.g. glancing, flipping) |
一盤棋 一盘棋 see styles |
yī pán qí yi1 pan2 qi2 i p`an ch`i i pan chi |
chessboard layout; (fig.) overall situation |
一般に see styles |
ippanni いっぱんに |
(adverb) (See 一般・1) generally; in general; widely; commonly; universally |
一般人 see styles |
yī bān rén yi1 ban1 ren2 i pan jen ippanjin いっぱんじん |
average person ordinary person; member of the general public; non-celebrity |
一般化 see styles |
ippanka いっぱんか |
(n,vs,vt,vi) generalization; generalisation; popularization; popularisation |
一般医 see styles |
ippani いっぱんい |
general practitioner; GP |
一般塵 see styles |
ippangomi いっぱんごみ |
domestic waste; general waste; non-industrial waste |
一般客 see styles |
ippankyaku いっぱんきゃく |
regular customer; general audience; general public |
一般席 see styles |
ippanseki いっぱんせき |
general admission seat |
一般式 see styles |
ippanshiki いっぱんしき |
general expression |
一般性 see styles |
yī bān xìng yi1 ban1 xing4 i pan hsing ippansei / ippanse いっぱんせい |
general; generality generality |
一般法 see styles |
ippanhou / ippanho いっぱんほう |
general law |
一般的 see styles |
ippanteki いっぱんてき |
(adjectival noun) general; popular; common; typical |
一般紙 see styles |
ippanshi いっぱんし |
(1) common press; lay publication; non-specialist press; general newspaper; (2) common paper; standard paper |
一般職 see styles |
ippanshoku いっぱんしょく |
(See 特別職) clerical position (e.g. in the civil service); general office work |
一般色 see styles |
ippanshoku いっぱんしょく |
{comp} general colour |
一般角 see styles |
ippankaku いっぱんかく |
general angle |
一般論 see styles |
ippanron いっぱんろん |
prevailing view; common opinion; general consideration |
一般項 see styles |
ippankou / ippanko いっぱんこう |
{math} general term |
一通り see styles |
hitotoori ひととおり |
(n,adj-no,adv) (1) generally; in the main; briefly (look over, explain, etc.); roughly; more or less; (2) (more or less) everything; all parts; bit of everything; whole process; (can be adjective with の) (3) (usu. in the negative) ordinary; usual; average; common; (4) one method |
一院制 see styles |
ichiinsei / ichinse いちいんせい |
unicameral system; unicameralism |
七ツ寺 see styles |
nanatsudera ななつでら |
(place-name) Nanatsudera |
七勝事 七胜事 see styles |
qī shèng shì qi1 sheng4 shi4 ch`i sheng shih chi sheng shih shichishōji |
The seven surpassing qualities of a Buddha; v. also 七種無上; they are his body, or person, his universal law, wisdom, perfection, destination (nirvana), ineffable truth, and deliverance. |
三ッ寺 see styles |
mitsudera みつでら |
(place-name, surname) Mitsudera |
三三昧 see styles |
sān sān mèi san1 san1 mei4 san san mei san zanmai |
(三三昧地) The three samādhis, or the samādhi on three subjects; 三三摩 (三三摩地); 三定, 三等持; 三空; 三治; 三解脫門; 三重三昧; 三重等持. There are two forms of such meditation, that of 有漏 reincarnational, or temporal, called 三三昧; and that of 無 漏 liberation, or nirvāṇa, called 三解脫. The three subjects and objects of the meditation are (1) 空 to empty the mind of the ideas of me and mine and suffering, which are unreal; (2) 無相to get rid of the idea of form, or externals, i.e. the 十相 which are the five senses, and male and female, and the three 有; (3) 無願 to get rid of all wish or desire, also termed無作 and 無起. A more advanced meditation is called the Double Three Samādhi 重三三昧 in which each term is doubled 空空, 無相無相, 無願無願. The esoteric sect has also a group of its own. |
三寺町 see styles |
mitsuderachou / mitsuderacho みつでらちょう |
(place-name) Mitsuderachō |
三岔口 see styles |
sān chà kǒu san1 cha4 kou3 san ch`a k`ou san cha kou |
At the Crossroads, famous opera, based on a story from 水滸傳|水浒传[Shui3 hu3 Zhuan4] |
三彌底 三弥底 see styles |
sān mí dǐ san1 mi2 di3 san mi ti Sanmitei |
三蜜 The Sammatīya school.; 彌底; 彌離底; 三密 (or 蜜) 栗底尼迦耶; 三眉底與量弟子 Saṃmatīyanikāya, Saṃmata, or Saṃmitīyas. A Hīnayāna sect the 正量部 correctly commensurate or logical school, very numerous and widely spread during the early centuries of our era. The 三彌底部論 is in the Tripiṭaka. It taught "that a soul exists in the highest and truest sense", "that an arhat can fall from arhatship, that a god can enter the paths of the Order, and that even an unconverted man can get rid of all lust and ill-will" (Eliot, i, 260). It split into the three branches of Kaurukullakāḥ Āvantikāh, and Vātsīputrīyāḥ. |
三得利 see styles |
sān dé lì san1 de2 li4 san te li |
Suntory, Japanese beverage company |
三摩若 see styles |
sān mó ruò san1 mo2 ruo4 san mo jo sanmanya |
sāmānya, generality; in common; inclusive; v. 共. |
三津寺 see styles |
mitsudera みつでら |
(place-name, surname) Mitsutera |
三田寺 see styles |
mitadera みたでら |
(surname) Mitadera |
三碳糖 see styles |
sān tàn táng san1 tan4 tang2 san t`an t`ang san tan tang |
triose (CH2O)3, monosaccharide with three carbon atoms, such as glyceraldehyde 甘油醛[gan1 you2 quan2] |
三種生 三种生 see styles |
sān zhǒng shēng san1 zhong3 sheng1 san chung sheng sanshu shō |
The three sources, or causes of the rise of the passions and illusions: (a) 想生 the mind, or active thought; (b) 相生 the objective world; (c) 流注生 their constant interaction, or the continuous stream of latent predispositions. |
三角竜 see styles |
sankakuryuu / sankakuryu さんかくりゅう |
(rare) triceratops (dinosaur) |
三角龍 三角龙 see styles |
sān jiǎo lóng san1 jiao3 long2 san chiao lung |
triceratops |
三谷寺 see styles |
mitanidera みたにでら |
(place-name) Mitanidera |
三貴子 see styles |
mikiko みきこ |
{Shinto} (See 三柱の神) the three main gods (Amaterasu Ōmikami, Tsukuyomi no Mikoto and Susano-o no Mikoto); (female given name) Mikiko |
三退屈 see styles |
sān tuì qū san1 tui4 qu1 san t`ui ch`ü san tui chü sant aikutsu |
The three feelings of oppression that make for a bodhisattva's recreancy— the vastness of bodhi; the unlimited call to sacrifice; the uncertainty of final perseverance. There are 三事練磨 three modes of training against them. |
三部会 see styles |
sanbukai さんぶかい |
Estates General; States-General |
三部經 三部经 see styles |
sān bù jīng san1 bu4 jing1 san pu ching sanbu kyō |
There are several groups: (1) The Amitābha group, also styled 淨土三部, is 無量壽經, 觀無量壽經 and 阿彌陀經. (2) The Vairocana group is 大日經, 金剛頂經 and 蘇悉地經; also called 三部祕經. (3) The Lotus group is the 無量義經, 妙法蓮經 and 觀普賢菩薩行法經. (4) The Maitreya group is 觀彌勤菩薩上生兜率天經, 彌勒下生經 and 彌勒大成佛經. |
上げ底 see styles |
agezoko あげぞこ agesoko あげそこ |
(1) false bottom; fake bottom; raised bottom; platform (shoes); kick (of a bottle); (2) exaggeration; overstatement |
上中下 see styles |
shàng zhōng xià shang4 zhong1 xia4 shang chung hsia jouchuuge / jochuge じょうちゅうげ |
(1) excellent-good-poor; first-second-third (class); (2) (in) three volumes (a literary work) greatest, middling, and least |
上出平 see styles |
kandehera かんでへら |
(place-name) Kandehera |
上古寺 see styles |
kamifurutera かみふるてら |
(place-name) Kamifurutera |
上大寺 see styles |
kamiootera かみおおてら |
(place-name) Kamiootera |
上寺下 see styles |
kamiterashita かみてらした |
(place-name) Kamiterashita |
上寺前 see styles |
kamideramae かみでらまえ |
(place-name) Kamideramae |
上寺尾 see styles |
kamiterao かみてらお |
(place-name) Kamiterao |
上寺山 see styles |
kamiterayama かみてらやま |
(place-name) Kamiterayama |
上寺島 see styles |
kamiterashima かみてらしま |
(place-name) Kamiterashima |
上寺田 see styles |
kamiterada かみてらだ |
(place-name) Kamiterada |
上寺町 see styles |
kamideramachi かみでらまち |
(place-name) Kamideramachi |
上將軍 上将军 see styles |
shàng jiàng jun shang4 jiang4 jun1 shang chiang chün |
top general; commander-in-chief |
上峰寺 see styles |
kamiminedera かみみねでら |
(place-name) Kamiminedera |
上平良 see styles |
kamihera かみへら |
(place-name) Kamihera |
上座部 see styles |
shàng zuò bù shang4 zuo4 bu4 shang tso pu jouzabu / jozabu じょうざぶ |
Theravada school of Buddhism Sthaviravada (early Buddhist movement) 他毘梨典部; 他鞞羅部 Sthavirāḥ; Sthaviranikāya; or Āryasthāvirāḥ. The school of the presiding elder, or elders. The two earliest sections of Buddhism were this (which developed into the Mahāsthavirāḥ) and the Mahāsānghikāḥ or 大衆部. At first they were not considered to be different schools, the 上座部 merely representing the intimate and older disciples of Śākyamuni and the 大衆 being the rest. It is said that a century later under Mahādeva 大天 a difference of opinion arose on certain doctrines. Three divisions are named as resulting, viz. Mahāvihāravāsinaḥ, Jetavanīyāḥ, and Abhayagiri-vāsinaḥ. These were in Ceylon. In course of time the eighteen Hīnayāna sects were developed. From the time of Aśoka four principal schools are counted as prevailing: Mahāsāṅghika, Sthavira, Mūlasarvāstivda, and Saṁmitīya. The following is a list of the eleven sects reckoned as of the 上座部: 說一切有部; 雪山; 犢子; 法上; 賢冑; 正量; 密林山; 化地; 法藏; 飮光; and 經量部. The Sthaviravādin is reputed as nearest to early Buddhism in its tenets, though it is said to have changed the basis of Buddhism from an agnostic system to a realistic philosophy. |
上恵良 see styles |
kamiera かみえら |
(place-name) Kamiera |
上江良 see styles |
kamiera かみえら |
(place-name) Kamiera |
上石寺 see styles |
kamiishidera / kamishidera かみいしでら |
(place-name) Kamiishidera |
上米良 see styles |
kanmera かんめら |
(place-name, surname) Kanmera |
上西寺 see styles |
kaminishidera かみにしでら |
(place-name) Kaminishidera |
上輩子 上辈子 see styles |
shàng bèi zi shang4 bei4 zi5 shang pei tzu |
one's ancestors; past generations; a former incarnation |
上野寺 see styles |
kaminodera かみのでら |
(place-name) Kaminodera |
上飯寺 see styles |
kaminiidera / kaminidera かみにいでら |
(place-name) Kaminiidera |
上高寺 see styles |
kamikoudera / kamikodera かみこうでら |
(place-name) Kamikoudera |
下さい see styles |
kudasai ください |
(expression) (1) (kana only) (honorific or respectful language) (irregular imperative of くださる) (See くださる・1) please (give me); (expression) (2) (kana only) (honorific or respectful language) (after te-form of a verb or a noun prefixed with o- or go-) please (do for me) |
下の寺 see styles |
shimonodera しものでら |
(place-name) Shimonodera |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Era" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.