I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6865 total results for your Emi search. I have created 69 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<60616263646566676869>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鉄芽球性貧血 see styles |
tetsugakyuuseihinketsu / tetsugakyusehinketsu てつがきゅうせいひんけつ |
sideroblastic anemia; sideroblastic anaemia |
鋼の錬金術師 see styles |
haganenorenkinjutsushi はがねのれんきんじゅつし |
(work) Fullmetal Alchemist (manga by Hiromu Arakawa; media franchise); (wk) Fullmetal Alchemist (manga by Hiromu Arakawa; media franchise) |
鍋島町八戸溝 see styles |
nabeshimamachiyaemizo なべしままちやえみぞ |
(place-name) Nabeshimamachiyaemizo |
鎌状赤血球病 see styles |
kamajousekkekkyuubyou / kamajosekkekkyubyo かまじょうせっけっきゅうびょう |
{med} (See 鎌状赤血球症) sickle cell anemia (anaemia); sickle cell disease |
鎌状赤血球症 see styles |
kamajousekkekkyuushou / kamajosekkekkyusho かまじょうせっけっきゅうしょう |
{med} sickle cell disease; sickle cell anemia (anaemia) |
鐮刀細胞貧血 镰刀细胞贫血 see styles |
lián dāo xì bāo pín xuè lian2 dao1 xi4 bao1 pin2 xue4 lien tao hsi pao p`in hsüeh lien tao hsi pao pin hsüeh |
sickle cell anemia |
鐮狀細胞血症 镰状细胞血症 see styles |
lián zhuàng xì bāo xuè zhèng lian2 zhuang4 xi4 bao1 xue4 zheng4 lien chuang hsi pao hsüeh cheng |
sickle cell anemia |
長い目で見る see styles |
nagaimedemiru ながいめでみる |
(exp,v1) to look at the long term |
隔軍事分界線 隔军事分界线 see styles |
gé jun shì fēn jiè xiàn ge2 jun1 shi4 fen1 jie4 xian4 ko chün shih fen chieh hsien |
military demarcation line MDL; refers to Korean demilitarized zone DMZ |
非難がましい see styles |
hinangamashii / hinangamashi ひなんがましい |
(adjective) reproachful; resentful; seemingly critical |
風俗アイドル see styles |
fuuzokuaidoru / fuzokuaidoru ふうぞくアイドル |
(colloquialism) (slang) star of the demimonde |
Variations: |
kazakiri かざきり |
(1) (See 風見) pennant on a boat showing wind direction; weather vane; (2) {archit} round roof tile (for gables); (3) (See 風切羽) remiges; flight feathers |
食肉センター see styles |
shokunikusentaa / shokunikusenta しょくにくセンター |
(1) distribution and trading system for meat; (2) (See 屠殺場) slaughterhouse (euphemism); abattoir |
Variations: |
kubigari くびがり |
headhunting (collecting the heads of dead enemies as trophies) |
高見エミリー see styles |
takamiemirii / takamiemiri たかみエミリー |
(person) Emily Takami (1955.2.11-) |
鷹峯南鷹峯町 see styles |
takagamineminamitakagaminechou / takagamineminamitakagaminecho たかがみねみなみたかがみねちょう |
(place-name) Takagamineminamitakagaminechō |
黃酮類化合物 黄酮类化合物 see styles |
huáng tóng lèi huà hé wù huang2 tong2 lei4 hua4 he2 wu4 huang t`ung lei hua ho wu huang tung lei hua ho wu |
flavonoid (chemistry) |
Variations: |
bii shii; biishii(sk) / bi shi; bishi(sk) ビー・シー; ビーシー(sk) |
(1) BC; Before Christ; (2) biological and chemical (weapons) |
GoToイート see styles |
goototooiito; gootsuuiito / goototooito; gootsuito ゴートゥーイート; ゴーツーイート |
Go To Eat (government scheme encouraging people to eat out during the COVID-19 pandemic) |
withコロナ see styles |
izukorona; uizukorona ウィズコロナ; ウイズコロナ |
(kana only) coexisting with the coronavirus (wasei: with corona); life during the COVID-19 pandemic |
アエミリアヌス see styles |
aemirianusu アエミリアヌス |
(personal name) Aemilianus |
アカデミシズム see styles |
akademishizumu アカデミシズム |
academicism |
アカデミシャン see styles |
akademishan アカデミシャン |
academician |
アグリケミカル see styles |
agurikemikaru アグリケミカル |
agrichemicals |
アルテミシア属 see styles |
arutemishiazoku アルテミシアぞく |
(See ヨモギ属) Artemisia (genus of plants containing mugworts, wormwoods, etc.) |
アルテミス計画 see styles |
arutemisukeikaku / arutemisukekaku アルテミスけいかく |
Artemis program (crewed spaceflight program) |
アルテミドラス see styles |
arutemidorasu アルテミドラス |
(personal name) Artemidorus |
イスラム過激派 see styles |
isuramukagekiha イスラムかげきは |
radical Islamism; Islamic extremism |
ウェミニニスカ see styles |
wemininisuka ウェミニニスカ |
(personal name) Wemininska |
エイラクブカ属 see styles |
eirakubukazoku / erakubukazoku エイラクブカぞく |
Hemitriakis (genus of houndshark in the family Triakidae) |
エラブウミヘビ see styles |
erabuumihebi / erabumihebi エラブウミヘビ |
(kana only) Erabu black-banded sea krait (Laticauda semifasciata) |
オットウェー岬 see styles |
ottoweemisaki オットウェーみさき |
(place-name) Cape Otway |
オレオケミカル see styles |
oreokemikaru オレオケミカル |
oleochemicals |
オン・プレミス |
on puremisu オン・プレミス |
(noun - becomes adjective with の) (1) (computer terminology) on-premises (server, database, software, etc.); (2) single location manufacture and sales (e.g. bakery) |
カゼトゲタナゴ see styles |
kazetogetanago カゼトゲタナゴ |
Rhodeus atremius atremius (subspecies of Kyushu bitterling) |
カネミ油症事件 see styles |
kanemiyushoujiken / kanemiyushojiken カネミゆしょうじけん |
(hist) Kanemi rice oil disease incident (of 1968) |
カマヒレザメ属 see styles |
kamahirezamezoku カマヒレザメぞく |
Hemipristis (genus of weasel sharks) |
カミツレモドキ see styles |
kamitsuremodoki カミツレモドキ |
(kana only) stinking chamomile (Anthemis cotula) |
ガラパゴス現象 see styles |
garapagosugenshou / garapagosugensho ガラパゴスげんしょう |
(because the Galapagos contains many endemic species) (See ガラパゴス化) Galapagos phenomenon; Galapagos syndrome; tendency of Japanese products (e.g. cell phones) to be designed specifically for the domestic market, which are therefore unsuccessful overseas and also vulnerable to competition from imports |
カワバタモロコ see styles |
kawabatamoroko カワバタモロコ |
(kana only) golden venus chub (Hemigrammocypris rasborella) |
カワラニンジン see styles |
kawaraninjin カワラニンジン |
(kana only) Artemisia apiacea (species of artemisia) |
カンガスニエミ see styles |
kangasuniemi カンガスニエミ |
(personal name) Kangasniemi |
ギンザメダマシ see styles |
ginzamedamashi ギンザメダマシ |
Hydrolagus ogilbyi (species of cartilaginous fish endemic to Australia); Ogilbys ghostshark |
クリーンルーム see styles |
kuriinruumu / kurinrumu クリーンルーム |
clean room (e.g. in semiconductor manufacturing); cleanroom |
ゲーミングPC see styles |
geemingupiishii / geemingupishi ゲーミングピーシー |
gaming PC; gaming computer |
ケミカルパルプ see styles |
kemikaruparupu ケミカルパルプ |
chemical pulp |
ケミカルライト see styles |
kemikaruraito ケミカルライト |
chemical light; light stick |
ケミカルレース see styles |
kemikarureesu ケミカルレース |
chemical lace |
ケミチャップ川 see styles |
kemichappugawa ケミチャップがわ |
(place-name) Kemichappugawa |
コスケンニエミ see styles |
kosukenniemi コスケンニエミ |
(personal name) Koskenniemi |
サザナミヤッコ see styles |
sazanamiyakko サザナミヤッコ |
semicircle angelfish (Pomacanthus semicirculatus); Koran angelfish |
サンタンドレ岬 see styles |
santandoremisaki サンタンドレみさき |
(place-name) Saint Andre (cape) |
サンテミリオン see styles |
santemirion サンテミリオン |
(place-name) Saint Emilion |
サンビセンテ岬 see styles |
sanbisentemisaki サンビセンテみさき |
(place-name) Cabo de Sao Vicente |
ジェミニアーニ see styles |
jeminiaani / jeminiani ジェミニアーニ |
(personal name) Geminiani |
シェミラツキー see styles |
shemiratsukii / shemiratsuki シェミラツキー |
(personal name) Siemiradzki |
シテンヤッコ属 see styles |
shitenyakkozoku シテンヤッコぞく |
Apolemichthys (genus of marine angelfishes) |
ジャンネーミー see styles |
janneemii / janneemi ジャンネーミー |
(personal name) Jean-Nesmy |
ジョナサンデミ see styles |
jonasandemi ジョナサンデミ |
(person) Jonathan Demme |
セイタカヨモギ see styles |
seitakayomogi / setakayomogi セイタカヨモギ |
(kana only) Artemisia selengensis |
セミコンダクタ see styles |
semikondakuta セミコンダクタ |
semiconductor |
セミビュッフェ see styles |
semibyuffe セミビュッフェ |
{food} semi-buffet |
セミファイナル see styles |
semifainaru セミファイナル |
semifinals |
セミフォーマル see styles |
semifoomaru セミフォーマル |
(adj-na,adj-no,n) semiformal |
セミヤルスコエ see styles |
semiyarusukoe セミヤルスコエ |
(place-name) Semiyarskoye |
そうして見ると see styles |
soushitemiruto / soshitemiruto そうしてみると |
(expression) when looked at in that way |
それ見たことか see styles |
soremitakotoka それみたことか |
(expression) (idiom) I told you so; You see that? |
Variations: |
takayomogi; takayomogi タカよもぎ; タカヨモギ |
(kana only) Artemisia selengensis |
チクソモールド see styles |
chikusomoorudo チクソモールド |
thixomolding (plastic and semiconductor industries) |
つばめこのしろ see styles |
tsubamekonoshiro つばめこのしろ |
(kana only) threadfin (any fish of family Polynemidae, esp. the striped threadfin, Polydactylus plebeius) |
ディスクリート see styles |
disukuriito / disukurito ディスクリート |
discrete (semiconductor device) |
テミストクレス see styles |
temisutokuresu テミストクレス |
(personal name) Themistocles |
テミルカーノフ see styles |
temirukaanofu / temirukanofu テミルカーノフ |
(personal name) Temirkanov |
テンジクザメ科 see styles |
tenjikuzameka テンジクザメか |
Hemiscylliidae (family of tropical Indo-Pacific longtail carpet sharks or bamboo sharks) |
トレミティ諸島 see styles |
toremitishotou / toremitishoto トレミティしょとう |
(place-name) Tremiti (islands) |
ドレミファ練習 see styles |
doremifarenshuu / doremifarenshu ドレミファれんしゅう |
{music} (See ドレミファ) solfeggio; solfège |
ヌルメスニエミ see styles |
nurumesuniemi ヌルメスニエミ |
(personal name) Nurmesniemi |
ノーベル化学賞 see styles |
nooberukagakushou / nooberukagakusho ノーベルかがくしょう |
Nobel Prize in Chemistry |
ハイイロヨモギ see styles |
haiiroyomogi / hairoyomogi ハイイロヨモギ |
(kana only) Artemisia sieversiana |
バイナリー兵器 see styles |
bainariiheiki / bainariheki バイナリーへいき |
binary weapon; binary chemical weapon |
パトスデミナス see styles |
patosudeminasu パトスデミナス |
(place-name) Patos de Minas |
ビッグクランチ see styles |
biggukuranchi ビッグクランチ |
big crunch (theoretical reversal of the big bang resulting in the demise of the universe) |
ビャンビャン麺 see styles |
byanbyanmen ビャンビャンめん |
{food} biangbiang noodles; youpo chemian |
ヒレトガリザメ see styles |
hiretogarizame ヒレトガリザメ |
sicklefin weasel shark (Hemigaleus microstoma, species of Indo-West Pacific weasel shark) |
フィニステレ岬 see styles |
finisuteremisaki フィニステレみさき |
(place-name) Cabo Finisterre |
フェムト秒化学 see styles |
femutobyoukagaku / femutobyokagaku フェムトびょうかがく |
femtosecond chemistry; femtochemistry |
フジ子ヘミング see styles |
fujikohemingu フジこヘミング |
(person) Fujiko Hemingu |
フランドル楽派 see styles |
furandorugakuha フランドルがくは |
Flemish school (of music) |
プルミエクリュ see styles |
purumiekuryu プルミエクリュ |
premier cru (wine classification) (fre:) |
フレイミンガム see styles |
fureimingamu / furemingamu フレイミンガム |
(personal name) Framingham |
プレミアショー see styles |
puremiashoo プレミアショー |
premiere (film, etc.) (wasei: premiere show) |
プレミアリーグ see styles |
puremiariigu / puremiarigu プレミアリーグ |
(o) Premier League (English football league) |
プレミンジャー see styles |
pureminjaa / pureminja プレミンジャー |
(personal name) Preminger |
ベスト・フォー |
besuto foo ベスト・フォー |
final four (in a tournament) (wasei: best four); reaching the semifinals |
ヘミガレウス科 see styles |
hemigareusuka ヘミガレウスか |
Hemigaleidae (family of weasel sharks) |
ヘミセルロース see styles |
hemiseruroosu ヘミセルロース |
hemicellulose |
ヘミングウェー see styles |
heminguwee ヘミングウェー |
(surname) Hemingway |
ヘミングウェイ see styles |
heminguwei / heminguwe ヘミングウェイ |
(surname) Hemingway |
ポジトロンCT see styles |
pojitoronshiitii / pojitoronshiti ポジトロンシーティー |
positron emission tomography; positron computerized tomography; positron CT; PET |
ホソバニンジン see styles |
hosobaninjin ホソバニンジン |
(kana only) Artemisia annua |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Emi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.