Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 7490 total results for your Don search. I have created 75 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<6061626364656667686970...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
イシダタミガイ see styles |
ishidatamigai イシダタミガイ |
(kana only) toothed top shell (Monodonta labio) |
イドンナップ岳 see styles |
idonnappudake イドンナップだけ |
(place-name) Idonnappudake |
イドンナップ川 see styles |
idonnappukawa イドンナップかわ |
(place-name) Idonnappukawa |
インドネシア人 see styles |
indoneshiajin インドネシアじん |
Indonesian (person) |
インドネシア語 see styles |
indoneshiago インドネシアご |
Indonesian (language); Bahasa Indonesia |
インドフウライ see styles |
indofuurai / indofurai インドフウライ |
Indian vagabond butterflyfish (Chaetodon decussatus); blackened butterflyfish; black-finned vagabond |
ウードナダッタ see styles |
uudonadatta / udonadatta ウードナダッタ |
(place-name) Oodnadatta (Australia) |
ウィンブルドン see styles |
uinburudon ウインブルドン |
(n-pr) Wimbledon; (place-name) Wimbledon (UK) |
ウケクチウグイ see styles |
ukekuchiugui ウケクチウグイ |
(kana only) Tribolodon nakamurai (species of cyprinid) |
ウドンターニー see styles |
udontaanii / udontani ウドンターニー |
(place-name) Udonthani |
Variations: |
unidon うにどん |
{food} sea urchin donburi; bowl of rice topped with sea urchin |
オウギハクジラ see styles |
ougihakujira / ogihakujira オウギハクジラ |
(kana only) Stejneger's beaked whale (Mesoplodon stejnegeri) |
オオアルマジロ see styles |
ooarumajiro オオアルマジロ |
(kana only) giant armadillo (Priodontes maximus) |
オオギハクジラ see styles |
oogihakujira オオギハクジラ |
(ik) (kana only) Stejneger's beaked whale (Mesoplodon stejnegeri) |
オオワニザメ属 see styles |
oowanizamezoku オオワニザメぞく |
Odontaspis (genus of sand shark) |
オオワニザメ科 see styles |
oowanizameka オオワニザメか |
Odontaspididae (family of sand sharks) |
オクラドニコフ see styles |
okuradonikofu オクラドニコフ |
(surname) Okladnikov |
オトラードノエ see styles |
otoraadonoe / otoradonoe オトラードノエ |
(place-name) Otradnoye |
オニボウズギス see styles |
onibouzugisu / onibozugisu オニボウズギス |
(kana only) black swallower (Chiasmodon niger) |
お気になさらず see styles |
okininasarazu おきになさらず |
(expression) (See 気にしないで) not at all; don't worry about it; forget about it |
Variations: |
onagare おながれ |
cancellation; abandonment |
Variations: |
omigoto おみごと |
(interjection) (See 見事・1) well done!; bravo |
ガイドナンバー see styles |
gaidonanbaa / gaidonanba ガイドナンバー |
guide number |
Variations: |
katsudon(katsu丼); katsudon(katsu丼) カツどん(カツ丼); かつどん(かつ丼) |
{food} (See カツ) katsudon; pork cutlet served on top of a bowl of rice |
かなぐり捨てる see styles |
kanagurisuteru かなぐりすてる |
(transitive verb) to fling off; to throw off; to cast aside; to abandon; to throw to the winds |
カラチナドヌー see styles |
karachinadonuu / karachinadonu カラチナドヌー |
(place-name) Kalach-na-Donu (Russia) |
カレドニア運河 see styles |
karedoniaunga カレドニアうんが |
(place-name) Caledonian Canal |
カンペンドンク see styles |
kanpendonku カンペンドンク |
(personal name) Campendonck; Campendonk |
キーボード入力 see styles |
kiiboodonyuuryoku / kiboodonyuryoku キーボードにゅうりょく |
{comp} keyboard input |
キドニーグリル see styles |
kidoniiguriru / kidoniguriru キドニーグリル |
kidney grille; two-section rounded radiator grill, as used on BMW vehicles |
キドニーパンチ see styles |
kidoniipanchi / kidonipanchi キドニーパンチ |
(obscure) kidney punch |
キンチャクダイ see styles |
kinchakudai キンチャクダイ |
bluestriped angelfish (Chaetodontoplus septentrionalis) |
クロスズメダイ see styles |
kurosuzumedai クロスズメダイ |
bowtie damselfish (Neoglyphidodon melas, species of Indo-West Pacific damselfish) |
ケルドンキュフ see styles |
kerudonkyufu ケルドンキュフ |
(personal name) Kerdoncuff |
コートドニュイ see styles |
kootodonyui コートドニュイ |
(place-name) Cote de Nuits |
ゴードンスミス see styles |
goodonsumisu ゴードンスミス |
(surname) Gordon-Smith |
ゴードンムーア see styles |
goodonmuua / goodonmua ゴードンムーア |
(person) Gordon Moore |
コウカイミスジ see styles |
koukaimisuji / kokaimisuji コウカイミスジ |
blacktail butterflyfish (Chaetodon austriacus); exquisite butterflyfish |
コクテンカタギ see styles |
kokutenkatagi コクテンカタギ |
crochet butterflyfish (Chaetodon guentheri); Gunther's butterflyfish |
ことここに至る see styles |
kotokokoniitaru / kotokokonitaru ことここにいたる |
(exp,v5r) to reach a situation about which nothing can be done |
ことなかれ主義 see styles |
kotonakareshugi ことなかれしゅぎ |
(exp,n) (principle of) letting sleeping dogs lie; peace-at-any-price; don't rock the boat |
コルドンブルー see styles |
korudonburuu / korudonburu コルドンブルー |
(1) (food term) cordon bleu; dish of veal or ham with Swiss cheese; (2) high-class cooking; (3) prize-winning chef |
Variations: |
gotaisou / gotaiso ごたいそう |
(noun or adjectival noun) exaggerated; extravagant; overdone |
Variations: |
gohasan; gowasan ごはさん; ごわさん |
(1) starting afresh; going back to square one; abandoning (e.g. a plan); calling off; (2) (orig. meaning) clearing an abacus |
サードニックス see styles |
saadonikkusu / sadonikkusu サードニックス |
sardonyx |
サウンドノベル see styles |
saundonoberu サウンドノベル |
(n,exp) sound novel; visual novel; interactive game resembling a mixed-media novel and featuring mostly static graphics |
シノドンティス see styles |
shinodontisu シノドンティス |
squeaker (upside-down catfish of family Mochokidae, esp. members of genus Synodontis) (lat: Synodontis) |
シフィドニツァ see styles |
shifidonisha シフィドニツァ |
(place-name) Swidnica (Poland) |
シボリイソハゼ see styles |
shiboriisohaze / shiborisohaze シボリイソハゼ |
Eviota korechika (species of pygmy goby found in Japan and Indonesia) |
ジンベエザメ属 see styles |
jinbeezamezoku ジンベエザメぞく |
Rhincodon (genus of whale sharks) |
ジンベエザメ科 see styles |
jinbeezameka ジンベエザメか |
Rhincodontidae (family of whale sharks) |
Variations: |
shinokoshi しのこし |
unfinished work; thing left undone |
ステープルトン see styles |
suteepurudon ステープルドン |
(personal name) Stapledon |
ストゥリドンク see styles |
sutotoridonku ストゥリドンク |
(personal name) Strydonck |
Variations: |
zudon; zudon ズドン; ずどん |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a bang (of a gun); with a boom (of artillery); (adv-to,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) with a thud; with a thump |
スボボードヌイ see styles |
suboboodonui スボボードヌイ |
(place-name) Svobodny (Russia) |
スレドニイク川 see styles |
suredoniikugawa / suredonikugawa スレドニイクがわ |
(place-name) Srednii lk (river) |
セーヌサンドニ see styles |
seenusandoni セーヌサンドニ |
(place-name) Seine-Saint-Denis (France) |
セベロドネツク see styles |
seberodonetsuku セベロドネツク |
(place-name) Severodonetsk (Ukraine) |
セルフ・カラー see styles |
serufu karaa / serufu kara セルフ・カラー |
dyeing one's hair oneself (as opposed to having it done by a hairdresser) (wasei: self colour) |
それかあらぬか see styles |
sorekaaranuka / sorekaranuka それかあらぬか |
(expression) I don't know for certain, but ...; I don't know if that's the reason, but ... |
それはどうかな see styles |
sorehadoukana / sorehadokana それはどうかな |
(expression) I wonder about that; don't bet on it; famous last words |
ダビッドネール see styles |
dabiddoneeru ダビッドネール |
(personal name) David-Neel |
チスイコウモリ see styles |
chisuikoumori / chisuikomori チスイコウモリ |
(kana only) vampire bat (Desmodontinae spp.) |
Variations: |
chara; chara チャラ; ちゃら |
(1) (colloquialism) cancelling (a debt); forgiving (a debt); being even; (2) (colloquialism) forgetting (what was said or done); pretending (something never happened) |
チリメンヤッコ see styles |
chirimenyakko チリメンヤッコ |
vermiculated angelfish (Chaetodontoplus mesoleucus) |
ツバクロザメ属 see styles |
tsubakurozamezoku ツバクロザメぞく |
Isogomphodon (genus of requiem sharks with one extant species known as the daggernose shark) |
デイビッド中林 see styles |
deibiddonakabayashi / debiddonakabayashi デイビッドなかばやし |
(person) Deibiddo Nakabayashi |
ディメトロドン see styles |
dimetorodon ディメトロドン |
dimetrodon |
テトラオドン属 see styles |
tetoraodonzoku テトラオドンぞく |
Tetraodon (genus of pufferfish) |
どうだっていい see styles |
doudatteii / dodatte どうだっていい |
(exp,adj-ix) (1) (See どうでもいい・1) inconsequential; indifferent; not worth worrying about; trivial; (expression) (2) (See どうでもいい・2) whatever; whichever; I don't care |
どうだって良い see styles |
doudatteii; doudatteyoi / dodatte; dodatteyoi どうだっていい; どうだってよい |
(exp,adj-ix) (1) (kana only) (See どうでもいい・1) inconsequential; indifferent; not worth worrying about; trivial; (expression) (2) (kana only) (See どうでもいい・2) whatever; whichever; I don't care |
ドゥナイェツ川 see styles |
dodonaetsugawa ドゥナイェツがわ |
(place-name) Dunajec (river) |
ドゥンガルプル see styles |
dodongarupuru ドゥンガルプル |
(place-name) Dungarpur (India) |
どう致しまして see styles |
douitashimashite / doitashimashite どういたしまして |
(interjection) (kana only) you are welcome; don't mention it; not at all; my pleasure |
トガリメザメ属 see styles |
togarimezamezoku トガリメザメぞく |
Loxodon (genus containing the sliteye shark as its only member) |
ドサジャンドン see styles |
dosajandon ドサジャンドン |
(personal name) Dosa-Jeandon |
ドナー・カード see styles |
donaa kaado / dona kado ドナー・カード |
donor card |
ドナウウェルト see styles |
donauweruto ドナウウェルト |
(place-name) Donauworth |
ドナシャレーラ see styles |
donashareera ドナシャレーラ |
(person) Donna Shalala |
ドナルドダック see styles |
donarudodakku ドナルドダック |
(product) Donald Duck (Disney Cartoon character); (product name) Donald Duck (Disney Cartoon character) |
ドニーブルーク see styles |
doniiburuuku / doniburuku ドニーブルーク |
(place-name) Donnybrook |
ドニエストル川 see styles |
doniesutorugawa ドニエストルがわ |
(place-name) Dnestr (river) |
ドニゴール山地 see styles |
donigoorusanchi ドニゴールさんち |
(place-name) Donegal Mountains |
ドニュジェール see styles |
donyujeeru ドニュジェール |
(personal name) Denuziere |
ドネル・ケバブ see styles |
doneru kebabu ドネル・ケバブ |
doner kebab (tur:) |
ドノソコルテス see styles |
donosokorutesu ドノソコルテス |
(personal name) Donoso Cortes |
Variations: |
donomichi どのみち |
(adverb) (kana only) anyway; anyhow; at any rate; in any case |
とやま古洞の森 see styles |
toyamafurudounomori / toyamafurudonomori とやまふるどうのもり |
(place-name) Toyamafurudounomori |
ドレッドノート see styles |
doreddonooto ドレッドノート |
dreadnought |
ドン・キホーテ see styles |
don kihoote ドン・キホーテ |
(wk,ch) Don Quixote (book, titular character); (c) Don Quijote (discount chain store) |
ドンキ・ホーテ see styles |
donki hoote ドンキ・ホーテ |
(personal name) Don Quijote |
ドンキーコング see styles |
donkiikongu / donkikongu ドンキーコング |
(ch,wk) Donkey Kong |
ドンキホーテ型 see styles |
donkihootegata ドンキホーテがた |
(noun - becomes adjective with の) (See ハムレット型) quixotic |
ドンジョバンニ see styles |
donjobanni ドンジョバンニ |
(work) Don Giovanni (opera by Mozart); (wk) Don Giovanni (opera by Mozart) |
ドンジョンソン see styles |
donjonson ドンジョンソン |
(person) Don Johnson |
ドンシルベリオ see styles |
donshiruberio ドンシルベリオ |
(place-name) Dom Silyverio |
どんちゃん騒ぎ see styles |
donchansawagi どんちゃんさわぎ |
merrymaking; high jinks; spree |
ドンデリンガー see styles |
donderingaa / donderinga ドンデリンガー |
(personal name) Dondelinger |
Variations: |
dondo; tondo どんど; とんど |
burning of New Year's gate decorations (usu. on the 15th day of the New Year) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.