Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 8547 total results for your ツグ search in the dictionary. I have created 86 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

リチャードホルブルック

see styles
 richaadohoruburukku / richadohoruburukku
    リチャードホルブルック
(person) Richard Holbrooke

Variations:
ルクス
ルックス

 rukusu(p); rukkusu
    ルクス(P); ルックス
lux (unit of illuminance) (fre:)

ルックアップ・テーブル

 rukkuapu teeburu
    ルックアップ・テーブル
(computer terminology) look-up table; LUT

レックリングハウゼン病

see styles
 rekkuringuhauzenbyou / rekkuringuhauzenbyo
    レックリングハウゼンびょう
(See 神経線維腫症1型) von Recklinghausen's disease

レッド・データ・ブック

 reddo deeta bukku
    レッド・データ・ブック
Red Data Book (of endangered species)

レッドハットリナックス

see styles
 reddohattorinakkusu
    レッドハットリナックス
(computer terminology) RedHat Linux; (product name) RedHat Linux

レッドピッグフィッシュ

see styles
 reddopiggufisshu
    レッドピッグフィッシュ
red pigfish (Bodianus unimaculatus); Eastern pigfish; reddish blackspot pigfish

ロジックプログラミング

see styles
 rojikkupuroguramingu
    ロジックプログラミング
logic programming; logic programing

ロック・フェスティバル

 rokku fesutibaru
    ロック・フェスティバル
rock festival; rockfest

ロリータコンプレックス

see styles
 roriitakonpurekkusu / roritakonpurekkusu
    ロリータコンプレックス
Lolita complex (sexual attraction to children, esp. young girls)

ワールド・ミュージック

 waarudo myuujikku / warudo myujikku
    ワールド・ミュージック
world music

一時的リンクパック領域

see styles
 ichijitekirinkupakkuryouiki / ichijitekirinkupakkuryoiki
    いちじてきリンクパックりょういき
{comp} modified link pack area

Variations:
両手を突く
両手をつく

 ryouteotsuku / ryoteotsuku
    りょうてをつく
(exp,v5k) (See 手を突く) to place both hands on the ground (to express respect, apology or to present a request)

Variations:
予測がつく
予測が付く

 yosokugatsuku
    よそくがつく
(exp,v5k) to have a good idea; to be able to predict

Variations:
人目につく
人目に付く

 hitomenitsuku
    ひとめにつく
(exp,v5k) to be within others' sight; to be visible; to be conspicuous; to attract public attention; to come under observation

Variations:
似つく
似付く(rK)

 nitsuku
    につく
(v5k,vi) (1) to closely resemble; (v5k,vi) (2) to suit well; to match well; to go well with

Variations:
位置につく
位置に着く

 ichinitsuku
    いちにつく
(exp,v5k) to take one's place; to take one's position; to go into position; to line up

佐賀クラシックゴルフ場

see styles
 sagakurashikkugorufujou / sagakurashikkugorufujo
    さがクラシックゴルフじょう
(place-name) Sagakurashikku Golf Links

Variations:
作絵
作り絵
つくり絵

 tsukurie
    つくりえ
tsukuri-e; painting technique with initial lines painted over by opaque color and redrawn later

Variations:
判別がつく
判別が付く

 hanbetsugatsuku
    はんべつがつく
(exp,v5k) to distinguish; to discern; to make out; to tell

勝浦パブリックゴルフ場

see styles
 katsuurapaburikkugorufujou / katsurapaburikkugorufujo
    かつうらパブリックゴルフじょう
(place-name) Katsuura Public Golf Links

Variations:
区別がつく
区別が付く

 kubetsugatsuku
    くべつがつく
(exp,v5k) (See 見分け) to tell X from Y; to distinguish; to know (one thing) from (another)

千葉パブリックゴルフ場

see styles
 chibapaburikkugorufujou / chibapaburikkugorufujo
    ちばパブリックゴルフじょう
(place-name) Chiba Public Golf Links

国際オリンピック委員会

see styles
 kokusaiorinpikkuiinkai / kokusaiorinpikkuinkai
    こくさいオリンピックいいんかい
(org) International Olympic Committee; IOC; (o) International Olympic Committee; IOC

奈良パブリックゴルフ場

see styles
 narapaburikkugorufujou / narapaburikkugorufujo
    ならパブリックゴルフじょう
(place-name) Nara Public Golf Links

Variations:
家路につく
家路に着く

 iejinitsuku
    いえじにつく
(exp,v5k) to start for home; to head for home; to make for home

小松パブリックゴルフ場

see styles
 komatsupaburikkugorufujou / komatsupaburikkugorufujo
    こまつパブリックゴルフじょう
(place-name) Komatsu Public Golf Links

Variations:
居着く
居つく
居付く

 itsuku
    いつく
(v5k,vi) to settle down; to stay (for good); to stay long; to stay on

Variations:
帰途につく
帰途に就く

 kitonitsuku
    きとにつく
(exp,v5k) to head home; to leave for home

Variations:
弾みがつく
弾みが付く

 hazumigatsuku
    はずみがつく
(exp,v5k) (See 弾み・はずみ・2) to gain traction; to develop momentum; to get a boost; to pick up steam

Variations:
徳利投げ
とっくり投げ

 tokkurinage
    とっくりなげ
{sumo} two-handed head twist down

Variations:
息つく
息吐く
息付く

 ikitsuku
    いきつく
(Godan verb with "ku" ending) (See 息をつく) to take a breath; to take a short rest

Variations:
息づく
息衝く(rK)

 ikizuku
    いきづく
(v5k,vi) (1) to breathe (heavily); to pant; to gasp; to sigh; (v5k,vi) (2) to live

Variations:
想像がつく
想像が付く

 souzougatsuku / sozogatsuku
    そうぞうがつく
(exp,v5k) (often ~かない (unimaginable)) to be imaginable; to be conceivable

Variations:
意表をつく
意表を突く

 ihyouotsuku / ihyootsuku
    いひょうをつく
(exp,v5k) to take (someone) by surprise; to do something unexpected

Variations:
意表を突く
意表をつく

 ihyouotsuku / ihyootsuku
    いひょうをつく
(exp,v5k) to take (someone) by surprise; to do something unexpected

愚図つく(ateji)

 guzutsuku
    ぐずつく
(Godan verb with "ku" ending) (1) (kana only) to dawdle; to waste time doing nothing in particular; (Godan verb with "ku" ending) (2) (kana only) to fret; to sulk; to complain; (Godan verb with "ku" ending) (3) (kana only) to rain on and off

Variations:
整理がつく
整理が付く

 seirigatsuku / serigatsuku
    せいりがつく
(exp,v5k) to collect (e.g. one's thoughts); to get in order

日本オリンピック委員会

see styles
 nihonorinpikkuiinkai / nihonorinpikkuinkai
    にほんオリンピックいいんかい
(org) Japanese Olympic Committee; (o) Japanese Olympic Committee

日本歯科人間ドック学会

see styles
 nipponshikaningendokkugakkai
    にっぽんしかにんげんドックがっかい
(org) Japan Academy of Dental Human Dock; (o) Japan Academy of Dental Human Dock

Variations:
易きにつく
易きに付く

 yasukinitsuku
    やすきにつく
(exp,v5k) to take the easy way out; to take the path of least resistance

朝霞パブリックゴルフ場

see styles
 asakapaburikkugorufujou / asakapaburikkugorufujo
    あさかパブリックゴルフじょう
(place-name) Asaka Public Golf Links

Variations:
格好が付く
格好がつく

 kakkougatsuku / kakkogatsuku
    かっこうがつく
(exp,v5k) to take shape; to look good enough to be shown publicly

Variations:
気がつくと
気が付くと

 kigatsukuto
    きがつくと
(expression) before I knew it; next thing you know; when I came to; all of a sudden

Variations:
気が付くと
気がつくと

 kigatsukuto
    きがつくと
(expression) before I knew it; next thing you know; when I came to

Variations:
決着がつく
決着が付く

 kecchakugatsuku
    けっちゃくがつく
(exp,v5k) to be brought to a conclusion; to be settled (of a dispute); to be finally fixed up

Variations:
片膝を突く
片膝をつく

 katahizaotsuku
    かたひざをつく
(exp,v5k) (See 突く・つく・3) to kneel down on one knee; to genuflect

Variations:
物心が付く
物心がつく

 monogokorogatsuku
    ものごころがつく
(exp,v5k) to become old enough to understand what's going on around oneself (of a child, etc.)

益子パブリックゴルフ場

see styles
 mashikopaburikkugorufujou / mashikopaburikkugorufujo
    ましこパブリックゴルフじょう
(place-name) Mashiko Public Golf Links

Variations:
盛りがつく
盛りが付く

 sakarigatsuku
    さかりがつく
(exp,v5k) to rut; to go into heat

Variations:
盛りが付く
盛りがつく

 sakarigatsuku
    さかりがつく
(exp,v5k) to rut; to get on heat

目の前がまっくらになる

see styles
 menomaegamakkuraninaru
    めのまえがまっくらになる
(exp,v5r) (1) to lose hope; (2) to be plunged into darkness

Variations:
目処がつく
目処が付く

 medogatsuku
    めどがつく
(exp,v5k) to be in sight (e.g. a resolution); to have a clear idea; to have bright prospects

Variations:
目星が付く
目星がつく

 meboshigatsuku
    めぼしがつく
(exp,v5k) to figure out; to get an idea

Variations:
目鼻が付く
目鼻がつく

 mehanagatsuku
    めはながつく
(exp,v5k) (idiom) to complete most of something; to take a concrete shape; for the most important parts to be done; the nose and eyes are in place

相模湖ピクニックランド

see styles
 sagamikopikunikkurando
    さがみこピクニックランド
(place-name) Sagamikopikunikkurando

Variations:
礼を尽くす
礼をつくす

 reiotsukusu / reotsukusu
    れいをつくす
(v5s,exp) to accord someone every courtesy

稼ぐに追いつく貧乏なし

see styles
 kasegunioitsukubinbounashi / kasegunioitsukubinbonashi
    かせぐにおいつくびんぼうなし
(expression) (proverb) poverty is a stranger to industry; diligence is the mother of good fortune

稼ぐに追いつく貧乏無し

see styles
 kasegunioitsukubinbounashi / kasegunioitsukubinbonashi
    かせぐにおいつくびんぼうなし
(expression) (proverb) poverty is a stranger to industry; diligence is the mother of good fortune

Variations:
立ち尽くす
立ちつくす

 tachitsukusu
    たちつくす
(v5s,vi) to stand stock still

立野クラシックゴルフ場

see styles
 tatenokurashikkugorufujou / tatenokurashikkugorufujo
    たてのクラシックゴルフじょう
(place-name) Tatenokurashikku Golf Links

Variations:
粘つく
粘付く(sK)

 nebatsuku; nebatsuku
    ねばつく; ネバつく
(v5k,vi) to be sticky; to be stringy; to be glutinous

Variations:
膝カックン
膝かっくん

 hizakakkun(膝kakkun); hizakakkun(膝kakkun); hizakakkun
    ひざカックン(膝カックン); ひざかっくん(膝かっくん); ヒザカックン
(1) knee dislocation; (2) making someone's knees bend (by hitting them behind the knees with one's own knees)

Variations:
覆い尽くす
覆いつくす

 ooitsukusu
    おおいつくす
(transitive verb) to cover fully; to wrap around

Variations:
見当がつく
見当が付く

 kentougatsuku / kentogatsuku
    けんとうがつく
(exp,v5k) (See 見当がつかない) to have a (rough) idea (of what the situation is)

Variations:
説明がつく
説明が付く

 setsumeigatsuku / setsumegatsuku
    せつめいがつく
(exp,v5k) to explain adequately; to be accountable

Variations:
諦めがつく
諦めが付く

 akiramegatsuku
    あきらめがつく
(exp,v5k) to resign oneself (to); to reconcile oneself (to); to accept (e.g. defeat); to give up

豊田パブリックゴルフ場

see styles
 toyotapaburikkugorufujou / toyotapaburikkugorufujo
    とよたパブリックゴルフじょう
(place-name) Toyota Public Golf Links

超大質量ブラックホール

see styles
 choudaishitsuryouburakkuhooru / chodaishitsuryoburakkuhooru
    ちょうだいしつりょうブラックホール
{astron} (See 超巨大ブラックホール) supermassive black hole

Variations:
這いつくばう
這い蹲う

 haitsukubau
    はいつくばう
(v5u,vi) (See 這い蹲る) to grovel; to go down on one's hands and knees

Variations:
這いつくばる
這い蹲る

 haitsukubaru
    はいつくばる
(v5r,vi) (See 這い蹲う) to grovel; to go down on one's hands and knees

Variations:
連絡がつく
連絡が付く

 renrakugatsuku
    れんらくがつく
(exp,v5k) (See 連絡・1) to make contact

Variations:
都合がつく
都合が付く

 tsugougatsuku / tsugogatsuku
    つごうがつく
(exp,v5k) to be possible (in terms of time, money, etc.); to be able (to do); to fit (schedule, budget)

Variations:
金尽く
金ずく
金づく

 kanezuku(金尽ku, 金zuku); kanezuku(金尽ku, 金zuku)
    かねずく(金尽く, 金ずく); かねづく(金尽く, 金づく)
using money as a weapon; power of money

長南パブリックゴルフ場

see styles
 chounanpaburikkugorufujou / chonanpaburikkugorufujo
    ちょうなんパブリックゴルフじょう
(place-name) Chōnan Public Golf Links

関西クラシックゴルフ場

see styles
 kansaikurashikkugorufujou / kansaikurashikkugorufujo
    かんさいクラシックゴルフじょう
(place-name) Kansaikurashikku Golf Links

青島パブリックゴルフ場

see styles
 aoshimapaburikkugorufujou / aoshimapaburikkugorufujo
    あおしまパブリックゴルフじょう
(place-name) Aoshima Public Golf Links

Variations:
食べ尽くす
食べつくす

 tabetsukusu
    たべつくす
(transitive verb) to eat up; to consume (completely)

Variations:
餌付く
餌づく(sK)

 ezuku
    えづく
(v5k,vi) to begin to eat or feed

Variations:
トックリ形
トックリ型

 tokkurikei / tokkurike
    とっくりけい
(exp,n) {go} (See 猫の顔,犬の顔) dog; dog's face; dog's head; sake bottle shape; pattern of three stones resembling a dog's face

Variations:
Unix系
ユニックス系

 yunikkusukei / yunikkusuke
    ユニックスけい
(can be adjective with の) {comp} Unix-derived (e.g. Linux, BSD, AIX); Unix family (of operating systems); Unix-like

Variations:
X線撮影
エックス線撮影

 ekkususensatsuei / ekkususensatsue
    エックスせんさつえい
x-ray photography

アーセニック・クロライド

 aasenikku kuroraido / asenikku kuroraido
    アーセニック・クロライド
arsenic chloride

アーバン・コンプレックス

 aaban konpurekkusu / aban konpurekkusu
    アーバン・コンプレックス
urban complex

アイザックメイアーワイズ

see styles
 aizakkumeiaawaizu / aizakkumeawaizu
    アイザックメイアーワイズ
(person) Isaac Mayer Wise

アカウント・ロックアウト

 akaunto rokkuauto
    アカウント・ロックアウト
(computer terminology) account lockout

アカデミック・パッケージ

 akademikku pakkeeji
    アカデミック・パッケージ
(computer terminology) academic package

アカデミックハラスメント

see styles
 akademikkuharasumento
    アカデミックハラスメント
harassment, discrimination, bullying, etc. of staff and students at educational institutions (wasei: academic harassment)

アクティブ・マトリックス

 akutibu matorikkusu
    アクティブ・マトリックス
active matrix

アクロスティック・パズル

 akurosutikku pazuru
    アクロスティック・パズル
acrostic puzzle

アコースティック・ギター

 akoosutikku gitaa / akoosutikku gita
    アコースティック・ギター
acoustic guitar

アコースティックサウンド

see styles
 akoosutikkusaundo
    アコースティックサウンド
acoustic sound

アシンメトリックデザイン

see styles
 ashinmetorikkudezain
    アシンメトリックデザイン
asymmetric design

アスレチック・フィールド

 asurechikku fiirudo / asurechikku firudo
    アスレチック・フィールド
athletic field

Variations:
アドホック
アド・ホック

 adohokku; ado hokku
    アドホック; アド・ホック
(noun or adjectival noun) ad hoc (lat:); temporary; special

アトランティックシティー

see styles
 atorantikkushitii / atorantikkushiti
    アトランティックシティー
(place-name) Atlantic City

アナフィラキシーショック

see styles
 anafirakishiishokku / anafirakishishokku
    アナフィラキシーショック
anaphylactic shock

アナログジョイスティック

see styles
 anarogujoisutikku
    アナログジョイスティック
(computer terminology) analog joystick

Variations:
イヤーブック
イアブック

 iyaabukku; iabukku / iyabukku; iabukku
    イヤーブック; イアブック
yearbook

インシュリンショック療法

see styles
 inshurinshokkuryouhou / inshurinshokkuryoho
    インシュリンショックりょうほう
insulin shock therapy

<6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "ツグ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary