There are 12580 total results for your み search in the dictionary. I have created 126 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<6061626364656667686970...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
酌み交わす see styles |
kumikawasu くみかわす |
(transitive verb) to drink together |
酒井かづみ see styles |
sakaikazumi さかいかづみ |
(person) Sakai Kazumi |
酒井ミキオ see styles |
sakaimikio さかいミキオ |
(person) Sakai Mikio (1970.8.24-) |
重森あゆみ see styles |
shigemoriayumi しげもりあゆみ |
(person) Shigemori Ayumi |
野原ひろみ see styles |
noharahiromi のはらひろみ |
(person) Nohara Hiromi (1961.2.15-) |
野口ふみえ see styles |
noguchifumie のぐちふみえ |
(person) Noguchi Fumie (1938.10.13-) |
野口みずき see styles |
noguchimizuki のぐちみずき |
(person) Noguchi Mizuki (1978.7.3-) |
野添ひとみ see styles |
nozoehitomi のぞえひとみ |
(person) Nozoe Hitomi (1937.2.11-1995.5.8) |
金原ひとみ see styles |
kaneharahitomi かねはらひとみ |
(person) Kanehara Hitomi (1983.8.8-) |
金子みすゞ see styles |
kanekomisuzu かねこみすず |
(person) Kaneko Misuzu (1903.4.11-1930.3.10) |
鈴木かすみ see styles |
suzukikasumi すずきかすみ |
(person) Suzuki Kasumi (1990.6.21-) |
鈴木みさと see styles |
suzukimisato すずきみさと |
(person) Suzuki Misato (1977.2.2-) |
鈴木みほこ see styles |
suzukimihoko すずきみほこ |
(person) Suzuki Mihoko (1979.9.10-) |
銀林みのる see styles |
ginbayashiminoru ぎんばやしみのる |
(person) Ginbayashi Minoru |
銀行振込み see styles |
ginkoufurikomi / ginkofurikomi ぎんこうふりこみ |
(finc) bank transfer |
鎮魂ミサ曲 see styles |
chinkonmisakyoku ちんこんミサきょく |
Requiem Mass |
鐃旬ミわ申 see styles |
鐃旬miwa申 鐃旬ミわ申 |
(Godan verb with "ru" ending) (slang) (rare) to vomit |
長尾みのる see styles |
nagaominoru ながおみのる |
(person) Nagao Minoru (1929.6-) |
長沢まさみ see styles |
nagasawamasami ながさわまさみ |
(f,h) Nagasawa Masami (1987.6.3-) |
長澤まさみ see styles |
nagasawamasami ながさわまさみ |
(person) Nagasawa Masami (1987.6.3-) |
長野まゆみ see styles |
naganomayumi ながのまゆみ |
(person) Nagano Mayumi (1959.8-) |
間下このみ see styles |
mashitakonomi ましたこのみ |
(person) Mashita Konomi (1978.4.27-) |
間野みお子 see styles |
manomioko まのみおこ |
(person) Mano Mioko (1965.11.11-) |
関口すみ子 see styles |
sekiguchisumiko せきぐちすみこ |
(person) Sekiguchi Sumiko |
関谷ますみ see styles |
sekiyamasumi せきやますみ |
(person) Sekiya Masumi (1955.4.15-) |
雁字搦みに see styles |
ganjigaramini がんじがらみに |
(adverb) (bind) firmly |
雨のやみ間 see styles |
amenoyamima あめのやみま |
(expression) (colloquialism) break in the rain; letup in the rain |
雪村いづみ see styles |
yukimuraizumi ゆきむらいづみ |
(person) Yukimura Izumi (1937.3-) |
青木まゆみ see styles |
aokimayumi あおきまゆみ |
(person) Aoki Mayumi (1953.5.1-) |
面倒をみる see styles |
mendouomiru / mendoomiru めんどうをみる |
(exp,v1) to care for someone; to look after someone |
音乃いずみ see styles |
otonoizumi おとのいずみ |
(person) Oto Noizumi |
頼み少ない see styles |
tanomisukunai たのみすくない |
(adjective) helpless |
風呂敷包み see styles |
furoshikizutsumi ふろしきづつみ |
(See 風呂敷) something wrapped in a furoshiki |
風間ひとみ see styles |
kazamahitomi かざまひとみ |
(f,h) Kazama Hitomi |
風間みつき see styles |
kazamamitsuki かざまみつき |
(person) Kazama Mitsuki (1965.6-) |
飛ばし読み see styles |
tobashiyomi とばしよみ |
skim reading; skipping through text |
飛び込み台 see styles |
tobikomidai とびこみだい |
diving board |
飛込み競技 see styles |
tobikomikyougi / tobikomikyogi とびこみきょうぎ |
diving competition |
飛込み自殺 see styles |
tobikomijisatsu とびこみじさつ |
(noun/participle) committing suicide by throwing oneself in front of an onrushing train |
飯島みゆき see styles |
iijimamiyuki / ijimamiyuki いいじまみゆき |
(person) Iijima Miyuki (1979.1.29-) |
飯野おさみ see styles |
iinoosami / inoosami いいのおさみ |
(person) Iino Osami (1946.8-) |
Variations: |
nomi のみ |
(1) drink; drinking; (2) spigot; tap (in a cask, etc.); (3) stock market bucketing; (4) bookmaking |
飲みあかす see styles |
nomiakasu のみあかす |
(transitive verb) to drink the night away |
飲みかける see styles |
nomikakeru のみかける |
(transitive verb) to start to drink; to try to drink; to partially drink |
飲みくだす see styles |
nomikudasu のみくだす |
(transitive verb) to swallow; to gulp down |
飲みすぎる see styles |
nomisugiru のみすぎる |
(transitive verb) to drink too much |
飲みつぶす see styles |
nomitsubusu のみつぶす |
(transitive verb) (1) to drink away one's money; to be a sot; to get wasted; (2) to drink someone under the table |
飲みまわす see styles |
nomimawasu のみまわす |
(transitive verb) to pass the cup round |
飲みまわる see styles |
nomimawaru のみまわる |
(transitive verb) to go on a pub-crawl; to drink at a round of places |
飲みやすい see styles |
nomiyasui のみやすい |
(adjective) easy to drink; easy to swallow; quaffable |
飲み付ける see styles |
nomitsukeru のみつける |
(transitive verb) to drink regularly; to drink stubbornly |
飲み合わせ see styles |
nomiawase のみあわせ |
taking multiple medications; taking medicine and certain foods together or in close proximity (which should be avoided) |
飲み始める see styles |
nomihajimeru のみはじめる |
(Ichidan verb) to begin to drink |
飲み掛ける see styles |
nomikakeru のみかける |
(transitive verb) to start to drink; to try to drink; to partially drink |
飲み明かす see styles |
nomiakasu のみあかす |
(transitive verb) to drink the night away |
飲み潰れる see styles |
nomitsubureru のみつぶれる |
(v1,vi) to drink oneself drunk |
飲み過ぎる see styles |
nomisugiru のみすぎる |
(transitive verb) to drink too much |
養子縁組み see styles |
youshiengumi / yoshiengumi ようしえんぐみ |
(yoji) adoption (of an heir) |
香坂みゆき see styles |
kousakamiyuki / kosakamiyuki こうさかみゆき |
(person) Kōsaka Miyuki (1963-) |
馬鹿みたい see styles |
bakamitai; bakamitai ばかみたい; バカみたい |
(adjectival noun) (kana only) foolish; idiotic; stupid; ridiculous; absurd |
馴染み深い see styles |
najimibukai なじみぶかい |
(adjective) extremely intimate; very well-acquainted |
駆け込み寺 see styles |
kakekomidera かけこみでら |
(women's) refuge |
駒木なおみ see styles |
komakinaomi こまきなおみ |
(person) Komaki Naomi (1969.8.17-) |
高みの見物 see styles |
takaminokenbutsu たかみのけんぶつ |
(expression) being a spectator; observing (out of curiosity) as a disinterested party |
高山なおみ see styles |
takayamanaomi たかやまなおみ |
(person) Takayama Naomi |
高山みなみ see styles |
takayamaminami たかやまみなみ |
(person) Takayama Minami (1964.5.5-) |
高木まみ子 see styles |
takagimamiko たかぎまみこ |
(person) Takagi Mamiko (1965.7.29-) |
高橋あゆみ see styles |
takahashiayumi たかはしあゆみ |
(person) Takahashi Ayumi (1978.12-) |
高橋はるみ see styles |
takahashiharumi たかはしはるみ |
(person) Takahashi Harumi (1954.1.6-) |
高橋ひとみ see styles |
takahashihitomi たかはしひとみ |
(person) Takahashi Hitomi (1961.8-) |
高橋みどり see styles |
takahashimidori たかはしみどり |
(person) Takahashi Midori (1950.11.28-) |
高橋みゆき see styles |
takahashimiyuki たかはしみゆき |
(person) Takahashi Miyuki (1978.12.25-) |
高田みづえ see styles |
takadamizue たかだみづえ |
(person) Takada Mizue (1960.6.23-) |
高田みどり see styles |
takadamidori たかだみどり |
(person) Takada Midori (1951.12-) |
高谷あゆみ see styles |
takataniayumi たかたにあゆみ |
(person) Takatani Ayumi |
高飛び込み see styles |
takatobikomi たかとびこみ |
the high dive |
鬼頭あゆみ see styles |
kitouayumi / kitoayumi きとうあゆみ |
(person) Kitou Ayumi (1976.5.19-) |
鮎川いずみ see styles |
ayukawaizumi あゆかわいずみ |
(person) Ayukawa Izumi (1951.3.8-) |
鮎川なおみ see styles |
ayukawanaomi あゆかわなおみ |
(person) Ayukawa Naomi (1982.1.8-) |
鮎河ナオミ see styles |
ayukawanaomi あゆかわナオミ |
(person) Ayukawa Naomi |
鵜飼るみ子 see styles |
ukairumiko うかいるみこ |
(person) Ukai Rumiko (1955.5.24-) |
鷲谷いずみ see styles |
washitaniizumi / washitanizumi わしたにいずみ |
(person) Washitani Izumi |
鹿の子編み see styles |
kanokoami かのこあみ |
moss stitch; pique |
麻丘めぐみ see styles |
asaokamegumi あさおかめぐみ |
(person) Asaoka Megumi (1955.10-) |
黒田あゆみ see styles |
kurodaayumi / kurodayumi くろだあゆみ |
(person) Kuroda Ayumi (1960.1-) |
カルミン酸 see styles |
karuminsan カルミンさん |
{chem} carminic acid |
スペルミン see styles |
superumin スペルミン |
{chem} spermine |
贅沢な悩み see styles |
zeitakunanayami / zetakunanayami ぜいたくななやみ |
(exp,n) first world problem; good problem to have |
折り畳み機 see styles |
oritatamiki おりたたみき |
{print;archit} folding machine; folder |
リアルミー see styles |
riarumii / riarumi リアルミー |
(c) Realme |
アメミット see styles |
amemitto アメミット |
(ch) Ammit; Ammut |
アルミーン see styles |
arumiin / arumin アルミーン |
(g,s) Armin |
ミーティング see styles |
miitingu / mitingu ミーティング |
meeting |
ミート・パイ |
miito pai / mito pai ミート・パイ |
meat pie |
ミートガマル see styles |
miitogamaru / mitogamaru ミートガマル |
(place-name) Mit Ghamar |
ミートガムル see styles |
miitogamuru / mitogamuru ミートガムル |
(place-name) Mit Ghamr (Egypt) |
ミートソース see styles |
miitosoosu / mitosoosu ミートソース |
(food term) tomato sauce with minced meat (eng: meat sauce) |
ミートボール see styles |
miitobooru / mitobooru ミートボール |
meatball |
ミートローフ see styles |
miitoroofu / mitoroofu ミートローフ |
meat loaf; meatloaf |
ミーナークシ see styles |
miinaakushi / minakushi ミーナークシ |
(personal name) Meenakshi |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.