Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22639 total results for your search. I have created 227 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ロゾルノ

see styles
 rozoruno
    ロゾルノ
(place-name) Lozorno

ロッサノ

see styles
 rossano
    ロッサノ
(place-name) Rossano

ロディノ

see styles
 rodino
    ロディノ
(personal name) Rodino

ロテノン

see styles
 rotenon
    ロテノン
rotenone

ロバの橋

see styles
 robanohashi
    ロバのはし
pons asinorum (hurdle to learning)

ロマーノ

see styles
 romaano / romano
    ロマーノ

More info & calligraphy:

Romano
(personal name) Romano

ロマノフ

see styles
 romanofu
    ロマノフ
(personal name) Romanov

ロマノボ

see styles
 romanobo
    ロマノボ
(place-name) Romanovo

わいのう

see styles
 wainou / waino
    わいのう
(exp,prt) (archaism) indicates emotion and emphasis

ワガノワ

see styles
 waganowa
    ワガノワ
(surname) Vaganova

わきの下

see styles
 wakinoshita
    わきのした
armpit; axilla

ワルノー

see styles
 warunoo
    ワルノー
(personal name) Warnod

ヲモの崎

see styles
 umunosaki
    うむのさき
(place-name) Umunosaki (Womonosaki)

一の井手

see styles
 ichinoide
    いちのいで
(place-name) Ichinoide

一ノ倉岳

see styles
 ichinokuradake
    いちのくらだけ
(place-name) Ichinokuradake

一ノ分目

see styles
 ichinowakeme
    いちのわけめ
(place-name) Ichinowakeme

一の切橋

see styles
 ichinokiribashi
    いちのきりばし
(place-name) Ichinokiribashi

一ノ割駅

see styles
 ichinowarieki
    いちのわりえき
(st) Ichinowari Station

一の字点

see styles
 ichinojiten
    いちのじてん
(See ヽ,ヾ,ゝ,ゞ) kana iteration mark

一ノ宮岳

see styles
 ichinomiyadake
    いちのみやだけ
(place-name) Ichinomiyadake

一の宮本

see styles
 ichinomiyahon
    いちのみやほん
(place-name) Ichinomiyahon

一の宮東

see styles
 ichinomiyahigashi
    いちのみやひがし
(place-name) Ichinomiyahigashi

一の宮池

see styles
 ichinomiyaike
    いちのみやいけ
(place-name) Ichinomiyaike

一の宮町

see styles
 ichinomiyamachi
    いちのみやまち
(place-name) Ichinomiyamachi

一の御子

see styles
 ichinomiko
    いちのみこ
(archaism) first-born imperial prince

一ノ戸川

see styles
 ichinotogawa
    いちのとがわ
(place-name) Ichinotogawa

一ノ木戸

see styles
 ichinokido
    いちのきど
(place-name, surname) Ichinokido

一の沢川

see styles
 ichinosawagawa
    いちのさわがわ
(personal name) Ichinosawagawa

一の沢池

see styles
 ichinosawaike
    いちのさわいけ
(place-name) Ichinosawaike

一ノ沢町

see styles
 ichinosawamachi
    いちのさわまち
(place-name) Ichinosawamachi

一の渡駅

see styles
 ichinowatarieki
    いちのわたりえき
(st) Ichinowatari Station

一の瀬川

see styles
 ichinosegawa
    いちのせがわ
(place-name) Ichinosegawa

一ノ目潟

see styles
 ichinomegata
    いちのめがた
(personal name) Ichinomegata

一の股谷

see styles
 ichinomatadani
    いちのまただに
(place-name) Ichinomatadani

一ノ草町

see styles
 ichinokusachou / ichinokusacho
    いちのくさちょう
(place-name) Ichinokusachō

一の谷川

see styles
 ichinotanigawa
    いちのたにがわ
(place-name) Ichinotanigawa

一の谷町

see styles
 ichinotanichou / ichinotanicho
    いちのたにちょう
(place-name) Ichinotanichō

一ノ野山

see styles
 ichinonoyama
    いちののやま
(personal name) Ichinonoyama

一ノ関圭

see styles
 ichinosekikei / ichinosekike
    いちのせきけい
(person) Ichinoseki Kei

一ノ関山

see styles
 ichinosekiyama
    いちのせきやま
(place-name) Ichinosekiyama

一ノ関駅

see styles
 ichinosekieki
    いちのせきえき
(st) Ichinoseki Station

一の鳥居

see styles
 ichinotorii / ichinotori
    いちのとりい
(exp,n) (See 鳥居) first torii gate of a shrine; (place-name) Ichinotorii

一世の雄

see styles
 isseinoyuu / issenoyu
    いっせいのゆう
greatest hero (mastermind) of the age

一宗の鼻

see styles
 ichimunenohana
    いちむねのはな
(personal name) Ichimunenohana

一家の主

see styles
 ikkanoaruji
    いっかのあるじ
(exp,n) master of the household

一家の長

see styles
 ikkanochou / ikkanocho
    いっかのちょう
(exp,n) head of a family

一房の髪

see styles
 hitofusanokami
    ひとふさのかみ
a tuft of hair

一日の長

see styles
 ichijitsunochou; ichinichinochou / ichijitsunocho; ichinichinocho
    いちじつのちょう; いちにちのちょう
(exp,n) (1) slight superiority (in knowledge, experience, ability, etc.); (exp,n) (2) being slightly older

一条の光

see styles
 ichijounohikari / ichijonohikari
    いちじょうのひかり
(exp,n) (idiom) ray of light

一条の煙

see styles
 ichijounokemuri / ichijonokemuri
    いちじょうのけむり
a wisp of smoke

一炊の夢

see styles
 issuinoyume
    いっすいのゆめ
an empty dream

一点もの

see styles
 ittenmono
    いってんもの
(noun - becomes adjective with の) one-of-a-kind item

一生もの

see styles
 isshoumono / isshomono
    いっしょうもの
(noun - becomes adjective with の) something that will last a lifetime (esp. high-quality products)

一番のり

see styles
 ichibannori
    いちばんのり
(noun/participle) leader of a charge; first to arrive

一筋の涙

see styles
 hitosujinonamida
    ひとすじのなみだ
(exp,n) a trickle of tears

一群の羊

see styles
 ichigunnohitsuji
    いちぐんのひつじ
flock of sheep

一葦の水

see styles
 ichiinomizu / ichinomizu
    いちいのみず
(exp,n) (rare) (See 一衣帯水) narrow strip of water

一見の客

see styles
 ichigennokyaku
    いちげんのきゃく
(See 一見さん,一見客) first-time customer (of an inn or a restaurant); chance customer; customer without an introduction from a regular customer

一陣の風

see styles
 ichijinnokaze
    いちじんのかぜ
gust of wind

丁須の頭

see styles
 chousunokashira / chosunokashira
    ちょうすのかしら
(place-name) Chōsunokashira

七つの星

see styles
 nanatsunohoshi
    ななつのほし
(1) {astron} (See 北斗七星) the Big Dipper (asterism); the Plough; the Plow; (2) {astron} (See 七曜・しちよう・1) Sun, Moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter and Saturn

七つの海

see styles
 nanatsunoumi / nanatsunomi
    ななつのうみ
the seven seas

七のお山

see styles
 shichinooyama
    しちのおやま
(place-name) Shichinooyama

七の和音

see styles
 shichinowaon
    しちのわおん
(exp,n) {music} (See セブンス) seventh chord

七人の侍

see styles
 shichininnosamurai
    しちにんのさむらい
(work) Seven Samurai (film by Akira Kurosawa); (wk) Seven Samurai (film by Akira Kurosawa)

七代の滝

see styles
 nanayonotaki
    ななよのたき
(place-name) Nanayo Falls

七折ノ滝

see styles
 nanaorinotaki
    ななおりのたき
(personal name) Nanaorinotaki

七曲の池

see styles
 nanamagarinoike
    ななまがりのいけ
(place-name) Nanamagarinoike

七段ノ滝

see styles
 shichidannotaki
    しちだんのたき
(personal name) Shichidannotaki

七泰の滝

see styles
 nanatainotaki
    ななたいのたき
(place-name) Nanatai Falls

七週の祭

see styles
 nanamawarinoiwai
    ななまわりのいわい
the Feast of Weeks; Pentecost

万仞の谷

see styles
 banjinnotani
    ばんじんのたに
bottomless ravine; abyss

万全の策

see styles
 banzennosaku
    ばんぜんのさく
safe plan; infallible measure

万分の一

see styles
 manbunnoichi
    まんぶんのいち
(exp,n) one ten-thousandth

万城の滝

see styles
 banjounotaki / banjonotaki
    ばんじょうのたき
(place-name) Banjō Falls

万尋の谷

see styles
 banjinnotani
    ばんじんのたに
bottomless ravine; abyss

万病の元

see styles
 manbyounomoto / manbyonomoto
    まんびょうのもと
(expression) the source of all kinds of diseases

万軍の主

see styles
 bangunnoshu
    ばんぐんのしゅ
Lord of hosts

三ノ倉山

see styles
 sannokurayama
    さんのくらやま
(personal name) Sannokurayama

三の倉川

see styles
 sannokuragawa
    さんのくらがわ
(place-name) Sannokuragawa

三の倉町

see styles
 sannokurachou / sannokuracho
    さんのくらちょう
(place-name) Sannokurachō

三ノ分目

see styles
 sannowakeme
    さんのわけめ
(place-name) Sannowakeme

三ノ宮町

see styles
 sannomiyamachi
    さんのみやまち
(place-name) Sannomiyamachi

三ノ宮駅

see styles
 sannomiyaeki
    さんのみやえき
(st) Sannomiya Station

三ノ宿山

see styles
 sannoshukusan
    さんのしゅくさん
(personal name) Sannoshukusan

三ノ峠山

see styles
 sannotougeyama / sannotogeyama
    さんのとうげやま
(personal name) Sannotōgeyama

三の沢川

see styles
 sannosawagawa
    さんのさわがわ
(place-name) Sannosawagawa

三ノ瀬島

see styles
 sannosejima
    さんのせじま
(personal name) Sannosejima

三ノ目潟

see styles
 sannomegata
    さんのめがた
(personal name) Sannomegata

三ノ輪橋

see styles
 minowabashi
    みのわばし
(place-name) Minowabashi

三ノ輪町

see styles
 minowachou / minowacho
    みのわちょう
(place-name) Minowachō

三ノ輪駅

see styles
 minowaeki
    みのわえき
(st) Minowa Station

三井の森

see styles
 mitsuinomori
    みついのもり
(place-name) Mitsuinomori

三休の滝

see styles
 sankyuunotaki / sankyunotaki
    さんきゅうのたき
(place-name) Sankyū Falls

三保ノ枩

see styles
 mihonomatsu
    みほのまつ
(surname) Mihonomatsu

三分の一

see styles
 sanbunnoichi
    さんぶんのいち
(exp,n) one third; a third part

三分の二

see styles
 sanbunnoni
    さんぶんのに
(exp,n) two thirds

三和の里

see styles
 miwanosato
    みわのさと
(place-name) Miwanosato

三寸の舌

see styles
 sanzunnoshita
    さんずんのした
eloquent tongue

三族の罪

see styles
 sanzokunotsumi
    さんぞくのつみ
(rare) (See 三族) crime for which one's three types of relatives will be punished; crime implicating one's relatives of all three types

<6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "の" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary