There are 43516 total results for your つ search in the dictionary. I have created 436 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<6061626364656667686970...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
巻きつく see styles |
makitsuku まきつく |
(Godan verb with "ku" ending) to twine around |
布おむつ see styles |
nunoomutsu ぬのおむつ |
cloth diaper; cloth nappy |
席につく see styles |
sekinitsuku せきにつく |
(exp,v5k) to sit on a seat |
席を立つ see styles |
sekiotatsu せきをたつ |
(exp,v5t) to leave one's seat |
幅ったい see styles |
habattai はばったい |
(adjective) (1) (kana only) wide; (adjective) (2) presumptuous |
平ったい see styles |
hirattai ひらったい |
(adjective) (1) (See 平たい・1) flat; even; level; (adjective) (2) (See 平たい・2) plain (language, words, etc.); simple |
平四ツ波 see styles |
tairayotsunami たいらよつなみ |
(place-name) Tairayotsunami |
年が立つ see styles |
toshigatatsu としがたつ |
(exp,v5t) (See 年が明ける,年が改まる,新年になる) the New Year begins |
年取った see styles |
toshitotta としとった |
(can act as adjective) aged |
幹てつや see styles |
mikitetsuya みきてつや |
(person) Miki Tetsuya (1969.7.5-) |
幾つでも see styles |
ikutsudemo いくつでも |
(adverb) (1) (kana only) great many; ever so many; (adverb) (2) (kana only) (preceding よい, 構わない, etc.) any number; as few or as many (as you like); whether large or small |
床につく see styles |
tokonitsuku とこにつく |
(exp,v5k) to go to bed; to be sick in bed; to be laid up |
底をつく see styles |
sokootsuku そこをつく |
(exp,v5k) (1) to run out of; to dry up; to be depleted; (2) to hit the bottom; to bottom out |
底を打つ see styles |
sokooutsu / sokootsu そこをうつ |
(exp,v5t) to hit the bottom; to bottom out |
座を持つ see styles |
zaomotsu ざをもつ |
(exp,v5t) to entertain one's guests; to keep a group entertained |
座を立つ see styles |
zaotatsu ざをたつ |
(exp,v5t) to leave one's seat |
座を起つ see styles |
zaotatsu ざをたつ |
(exp,v5t) to leave one's seat |
庭づくり see styles |
niwazukuri にわづくり |
gardening |
建てつけ see styles |
tatetsuke たてつけ |
(noun - becomes adjective with の) fitting (e.g. door, window); fit |
弁が立つ see styles |
bengatatsu べんがたつ |
(exp,v5t) to be eloquent; to have a way with words |
引きたつ see styles |
hikitatsu ひきたつ |
(Godan verb with "tsu" ending) (1) to become active; (2) to look better |
引きつぐ see styles |
hikitsugu ひきつぐ |
(transitive verb) to take over; to hand over |
引きつり see styles |
hikitsuri ひきつり |
(1) scar; (2) spasm; twitch; cramp |
引きつる see styles |
hikitsuru ひきつる |
(Godan verb with "ru" ending) to have a cramp (spasm, convulsion, twitch); to become stiff |
引き放つ see styles |
hikihanatsu ひきはなつ |
(transitive verb) to pull apart |
引き立つ see styles |
hikitatsu ひきたつ |
(Godan verb with "tsu" ending) (1) to become active; (2) to look better |
引っかく see styles |
hikkaku ひっかく |
(transitive verb) to scratch; to claw |
引っかけ see styles |
hikkake ひっかけ |
(1) hook; gab; (2) snare; trap; trick (question); (3) (sumo) arm-grabbing force out |
引っこす see styles |
hikkosu ひっこす |
(v5s,vi) to move (house); to change residence |
引っこむ see styles |
hikkomu ひっこむ |
(v5m,vi) (1) to draw back; to sink; to cave in; (2) to be set back (e.g. from a road); (3) to withdraw (e.g. from the public eye); to retire to (somewhere); to stay indoors; to butt out; to stay out of it |
引っつく see styles |
hittsuku ひっつく |
(v5k,vi) (1) to stick to; to cling to; to adhere to; (2) (colloquialism) to become intimate (of a man and woman); to get close; to get married |
引っぱる see styles |
hipparu ひっぱる |
(transitive verb) (1) to pull; to draw; to pull tight; (2) to string (lines); to run (cable); to stretch; (3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); (4) to drag; to haul; to tow; (5) to lead (e.g. one's followers); (6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); (7) to tempt into joining; to strongly invite to join; (8) to delay; to prolong; (9) to lengthen the pronunciation (of a word); (10) to quote; to cite; to reference; (11) (baseb) to pull the ball; (12) to wear; to put on |
引っ付く see styles |
hittsuku ひっつく |
(v5k,vi) (1) to stick to; to cling to; to adhere to; (2) (colloquialism) to become intimate (of a man and woman); to get close; to get married |
引っ剥ぐ see styles |
hippagu ひっぱぐ |
(transitive verb) to tear off |
引っ叩く see styles |
hippataku ひっぱたく |
(transitive verb) (kana only) to slap; to strike; to spank |
引っ張り see styles |
hippari ひっぱり |
pulling; stretching; tension |
引っ張る see styles |
hipparu ひっぱる |
(transitive verb) (1) to pull; to draw; to pull tight; (2) to string (lines); to run (cable); to stretch; (3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); (4) to drag; to haul; to tow; (5) to lead (e.g. one's followers); (6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); (7) to tempt into joining; to strongly invite to join; (8) to delay; to prolong; (9) to lengthen the pronunciation (of a word); (10) to quote; to cite; to reference; (11) (baseb) to pull the ball; (12) to wear; to put on |
引っ懸け see styles |
hikkake ひっかけ |
(1) hook; gab; (2) snare; trap; trick (question); (3) (sumo) arm-grabbing force out |
引っ懸り see styles |
hikkakari ひっかかり |
(1) hold; catch; (2) connection; relationship; (3) unease; discomfort |
引っ括る see styles |
hikkukuru ひっくくる |
(transitive verb) to bundle; to tie up |
引っ掛け see styles |
hikkake ひっかけ |
(1) hook; gab; (2) snare; trap; trick (question); (3) (sumo) arm-grabbing force out |
引っ掛り see styles |
hikkakari ひっかかり |
(1) hold; catch; (2) connection; relationship; (3) unease; discomfort |
引っ掛る see styles |
hikkakaru ひっかかる |
(v5r,vi) (1) to be caught in; to be stuck in; (2) to stop by; to drop in for a short visit; to be delayed; to take time; (3) to get mixed up in (trouble); to get entangled in (a problem); to be involved with; (4) to fall for (a trick); to be deceived; to be cheated; (5) to be on one's mind; to worry one; to be bothered by; to feel uneasy; (6) to be obstructed; to be hindered; (7) to splash |
引っ掠う see styles |
hissarau ひっさらう |
(transitive verb) to kidnap; to abduct; to snatch; to carry people away; to take by force |
引っ掴む see styles |
hittsukamu ひっつかむ |
(Godan verb with "mu" ending) to snatch (at); to grab |
引っ掻く see styles |
hikkaku ひっかく |
(transitive verb) to scratch; to claw |
引っ攣り see styles |
hittsuri ひっつり |
(1) (obscure) scar; (2) spasm; twitch; cramp |
引っ攫う see styles |
hissarau ひっさらう |
(transitive verb) to kidnap; to abduct; to snatch; to carry people away; to take by force |
引っ浚う see styles |
hissarau ひっさらう |
(transitive verb) to kidnap; to abduct; to snatch; to carry people away; to take by force |
引っ被る see styles |
hikkaburu ひっかぶる |
(transitive verb) to take upon oneself; to pull (a thing) over one's head |
引っ詰め see styles |
hittsume ひっつめ |
hair pulled tightly back in a bun |
引っ越し see styles |
hikkoshi ひっこし |
(noun/participle) moving (dwelling, office, etc.); changing residence |
引っ越す see styles |
hikkosu ひっこす |
(v5s,vi) to move (house); to change residence |
引っ込み see styles |
hikkomi ひっこみ |
retreat; retirement; depression (hole) |
引っ込む see styles |
hikkomu ひっこむ |
(v5m,vi) (1) to draw back; to sink; to cave in; (2) to be set back (e.g. from a road); (3) to withdraw (e.g. from the public eye); to retire to (somewhere); to stay indoors; to butt out; to stay out of it |
引っ返す see styles |
hikkaesu ひっかえす |
(v5s,vi) (See 引き返す) to turn back; to go back; to come back; to return; to retrace one's steps |
引っ釣り see styles |
hittsuri ひっつり |
(1) (obscure) scar; (2) spasm; twitch; cramp |
弱っちい see styles |
yowacchii / yowacchi よわっちい |
(adjective) (derogatory term) (colloquialism) (See 弱い) weak; feeble |
張っ倒す see styles |
hattaosu はったおす |
(transitive verb) to knock down |
張りつく see styles |
haritsuku はりつく |
(v5k,vi) (1) to stick (to); to cling (to); (2) to stay (e.g. in the office) |
当てつけ see styles |
atetsuke あてつけ |
insinuation; innuendo; spiteful remark |
当てっこ see styles |
atekko あてっこ |
(noun, transitive verb) guessing game |
形づくる see styles |
katachizukuru かたちづくる |
(v5r,vi) to form; to shape; to make; to mold; to mould; to build up |
役にたつ see styles |
yakunitatsu やくにたつ |
(exp,v5t) to be helpful; to be useful |
役に立つ see styles |
yakunitatsu やくにたつ |
(exp,v5t) to be helpful; to be useful |
後片づけ see styles |
atokatazuke あとかたづけ |
(noun/participle) tidying up; cleaning; clearing away; putting in order |
得意四つ see styles |
tokuiyotsu とくいよつ |
{sumo} wrestler's favourite (favorite) grip on the belt |
御茶っ葉 see styles |
ochappa おちゃっぱ |
tea leaves |
心づかい see styles |
kokorozukai こころづかい |
(noun/participle) solicitude; sympathy; anxiety; regard for; consideration (for others); watchfulness; care |
心づくし see styles |
kokorozukushi こころづくし |
kindness; consideration |
心づもり see styles |
kokorozumori こころづもり |
(noun/participle) anticipation; expectation; plan; preparation |
心を打つ see styles |
kokorooutsu / kokorootsu こころをうつ |
(exp,v5t) to touch (a person's) heart; to impress (a person) |
志っぽく see styles |
shippoku しっぽく |
(irregular kanji usage) (1) Chinese-style low dining table; (2) (abbreviation) Japanese-Chinese cuisine, served family-style (large dishes, diners help themselves), specialty of Nagasaki Chinese style low dining table; (3) (ksb:) soba in soup with slices of boiled fish paste, shiitake mushrooms, greens, seaweed, etc. |
怒った顔 see styles |
okottakao おこったかお |
(exp,n) angry face (countenance) |
怖気づく see styles |
ojikezuku おじけづく |
(v5k,vi) to be seized with fear; to be intimidated; to lose one's nerve; to be frightened; to get cold feet; to chicken out; to have the wind up |
怖気立つ see styles |
kowaketatsu こわけたつ ozokedatsu おぞけだつ ojikedatsu おじけだつ |
(v5t,vi) to be horrified; to be filled with trepidation; to shake with fright; to yield to terror |
思いつき see styles |
omoitsuki おもいつき |
plan; idea; suggestion |
思いつく see styles |
omoitsuku おもいつく |
(v5k,vt,vi) (1) to think of; to hit upon; to come into one's mind; to be struck with an idea; (2) to remember; to recall |
思い立つ see styles |
omoitatsu おもいたつ |
(transitive verb) (1) to occur (to one's mind); to get the idea of doing; (2) to resolve; to make up one's mind |
思うつぼ see styles |
omoutsubo / omotsubo おもうつぼ |
(1) one's wishes; one's expectations; (2) just as expected |
急ピッチ see styles |
kyuupicchi / kyupicchi きゅうピッチ |
(noun or adjectival noun) quick pace |
恨みっこ see styles |
uramikko うらみっこ |
(usu. in the negative) hard feelings; (mutual) resentment |
息づかい see styles |
ikizukai いきづかい |
breathing; respiration |
息づまる see styles |
ikizumaru いきづまる |
(Godan verb with "ru" ending) to be breathtaking; to be stifling |
息をつく see styles |
ikiotsuku いきをつく |
(exp,v5k) to take a breath; to take a short rest |
患いつく see styles |
wazuraitsuku わずらいつく |
(v5k,vi) to become sick; to fall ill; to be confined to bed |
悪っぽい see styles |
waruppoi わるっぽい |
(adjective) baddish; badish |
悪戯っ子 see styles |
itazurakko いたずらっこ |
(1) mischievous child; scamp; rascal; (2) elf; imp |
意地づく see styles |
ijizuku いじづく |
(noun or adjectival noun) obstinacy; stubbornness |
愚図つく see styles |
guzutsuku ぐずつく |
(Godan verb with "ku" ending) (1) to dawdle; to waste time doing nothing in particular; (2) to fret; to sulk; to complain; (3) to rain on and off |
慣れっこ see styles |
narekko なれっこ |
(n,adj-no,adj-na) being used to ...; getting used to ...; being accustomed to; being conditioned to; be familiar with |
憎っくき see styles |
nikkuki にっくき |
(pre-noun adjective) (archaism) (kana only) (See 憎い・1) accursed; damned; blasted |
懐っこい see styles |
natsukkoi なつっこい |
(adjective) amiable; affable; likable |
成り立つ see styles |
naritatsu なりたつ |
(v5t,vi,vt) (1) to consist of; to be made up of; to be composed of; (2) to be practical (logical, feasible, viable); to be concluded; to hold true |
戯れつく see styles |
jaretsuku じゃれつく |
(v5k,vi) (kana only) to be playful (of a child or animal); to play; to sport; to frolic |
手つかず see styles |
tetsukazu てつかず |
(adj-no,adj-na,n) untouched; unused; intact |
手づかみ see styles |
tezukami てづかみ |
grasping (with one's bare hands); holding; grabbing; seizing; catching |
手づくり see styles |
tezukuri てづくり |
(noun - becomes adjective with の) handmade; homegrown; hand-crafted; homemade |
手つだい see styles |
tetsudai てつだい |
(1) helper; assistant; (2) help |
手つだう see styles |
tetsudau てつだう |
(transitive verb) (1) to help; to assist; to aid; (2) to contribute to; to be a factor in |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.