I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 22049 total results for your け search in the dictionary. I have created 221 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<6061626364656667686970...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
不精ひげ see styles |
bushouhige / bushohige ぶしょうひげ |
stubble; unshaven face; beard one has because one is too lazy to shave; 5-o'clock shadow |
丑ヶ曽根 see styles |
ushigasone うしがそね |
(place-name) Ushigasone |
世田ヶ谷 see styles |
setagaya せたがや |
(place-name) Setagaya |
並美ケ丘 see styles |
narabigaoka ならびがおか |
(place-name) Narabigaoka |
中ヶ谷戸 see styles |
nakagayato なかがやと |
(place-name) Nakagayato |
中井ヶ谷 see styles |
nakaigayatsu なかいがやつ |
(place-name) Nakaigayatsu |
中央ヶ丘 see styles |
chuuougaoka / chuogaoka ちゅうおうがおか |
(place-name) Chūōgaoka |
中根ヶ崎 see styles |
nakanegasaki なかねがさき |
(place-name) Nakanegasaki |
中瓦ケ町 see styles |
nakakawarakechou / nakakawarakecho なかかわらけちょう |
(place-name) Nakakawarakechō |
中矢ヶ部 see styles |
nakayakabe なかやかべ |
(place-name) Nakayakabe |
中綾ヶ谷 see styles |
nakaayagatani / nakayagatani なかあやがたに |
(place-name) Nakaayagatani |
中藤ヶ谷 see styles |
nakafujigaya なかふじがや |
(place-name) Nakafujigaya |
串ヶ峰沢 see styles |
kushigaminezawa くしがみねざわ |
(place-name) Kushigaminezawa |
丸ケ崎町 see styles |
marugasakichou / marugasakicho まるがさきちょう |
(place-name) Marugasakichō |
丸ヶ谷戸 see styles |
marugaito まるがいと |
(place-name) Marugaito |
丸一ケ月 see styles |
maruikkagetsu まるいっかげつ |
the whole month; all the month |
丸田ケ丘 see styles |
marutagaoka まるたがおか |
(place-name) Marutagaoka |
丹後ヶ谷 see styles |
tagayatsu たがやつ |
(place-name) Tagayatsu |
主水ヶ池 see styles |
kakogaike かこがいけ |
(place-name) Kakogaike |
久ヶ沢徹 see styles |
kugasawatooru くがさわとおる |
(person) Kugasawa Tooru |
久世ヶ浦 see styles |
kusegaura くせがうら |
(place-name) Kusegaura |
久保ケ丘 see styles |
kubogaoka くぼがおか |
(place-name) Kubogaoka |
久保ヶ内 see styles |
kubogauchi くぼがうち |
(place-name) Kubogauchi |
久保ヶ市 see styles |
kubogaichi くぼがいち |
(place-name) Kubogaichi |
久出ケ谷 see styles |
kudegaya くでがや |
(place-name) Kudegaya |
久美ケ丘 see styles |
kumigaoka くみがおか |
(place-name) Kumigaoka |
乗っける see styles |
nokkeru のっける |
(transitive verb) (colloquialism) to place on (something) |
乗り付け see styles |
noritsuke のりつけ |
one's regular taxi |
乗り逃げ see styles |
norinige のりにげ |
stealing a ride; stolen ride |
乙女ヶ池 see styles |
otomegaike おとめがいけ |
(place-name) Otomega Pond (Takashima, Shiga) |
乙字ヶ滝 see styles |
otsujigataki おつじがたき |
(place-name) Otsujigataki |
乙部ケ丘 see styles |
otobegaoka おとべがおか |
(place-name) Otobegaoka |
九膳ヶ畑 see styles |
kuzegahata くぜがはた |
(place-name) Kuzegahata |
九重ヶ原 see styles |
kujuugahara / kujugahara くじゅうがはら |
(place-name) Kujuugahara |
九鬼ヶ坂 see styles |
kukigasaka くきがさか |
(place-name) Kukigasaka |
亀ヶ久保 see styles |
kamegakubo かめがくぼ |
(place-name) Kamegakubo |
亀ヶ崎駅 see styles |
kamegasakieki かめがさきえき |
(st) Kamegasaki Station |
亀ヶ森山 see styles |
kamegamoriyama かめがもりやま |
(place-name) Kamegamoriyama |
亀ヶ沢川 see styles |
kamegasawagawa かめがさわがわ |
(place-name) Kamegasawagawa |
亀ヶ谷坂 see styles |
kamegayasaka かめがやさか |
(place-name) Kamegayasaka |
亀ヶ谷川 see styles |
kamegadanigawa かめがだにがわ |
(place-name) Kamegadanigawa |
亀ヶ首池 see styles |
kamegakubiike / kamegakubike かめがくびいけ |
(place-name) Kamegakubiike |
事もなげ see styles |
kotomonage こともなげ |
(adj-na,n,adj-no) (kana only) careless |
事も無げ see styles |
kotomonage こともなげ |
(adj-na,n,adj-no) (kana only) careless |
二ヶ国語 see styles |
nikakokugo にかこくご |
(can be adjective with の) bilingual; in two languages |
二ヶ城山 see styles |
futagajouzan / futagajozan ふたがじょうざん |
(place-name) Futagajōzan |
二丁投げ see styles |
nichounage / nichonage にちょうなげ |
{sumo} body drop throw (sweeping the opponent's legs and throwing them forward) |
二度づけ see styles |
nidozuke にどづけ |
(noun/participle) double-dipping (a food item in sauce) |
二度付け see styles |
nidozuke にどづけ |
(noun/participle) double-dipping (a food item in sauce) |
二所ヶ瀧 see styles |
nishogataki にしょがたき |
(surname) Nishogataki |
二所ケ関 see styles |
nishogaseki にしょがせき |
(surname) Nishogaseki |
二股ケ丘 see styles |
futamatagaoka ふたまたがおか |
(personal name) Futamatagaoka |
二見ケ岡 see styles |
futamigaoka ふたみがおか |
(place-name) Futamigaoka |
二見ケ浦 see styles |
futamigaura ふたみがうら |
(personal name) Futamigaura |
二里ケ浜 see styles |
nirigahama にりがはま |
(place-name) Nirigahama |
二野ヶ倉 see styles |
ninokakura にのかくら |
(place-name) Ninokakura |
五ヶ久保 see styles |
gokakubo ごかくぼ |
(place-name) Gokakubo |
五ケ別府 see styles |
gokabeppu ごかべっぷ |
(place-name) Gokabeppu |
五ヶ山橋 see styles |
gogayamabashi ごがやまばし |
(place-name) Gogayamabashi |
五ケ所浦 see styles |
gokashoura / gokashora ごかしょうら |
(place-name) Gokashoura |
五ケ所湾 see styles |
gokashowan ごかしょわん |
(personal name) Gokashowan |
五ヶ所滝 see styles |
gokashotaki ごかしょたき |
(place-name) Gokashotaki |
五ヶ村堰 see styles |
gokasonsegi ごかそんせぎ |
(place-name) Gokasonsegi |
五ヶ村川 see styles |
gokamuragawa ごかむらがわ |
(place-name) Gokamuragawa |
五ヶ村池 see styles |
gokamuraike ごかむらいけ |
(place-name) Gokamuraike |
五ケ瀬川 see styles |
gokasegawa ごかせがわ |
(personal name) Gokasegawa |
五ヶ瀬町 see styles |
gokasechou / gokasecho ごかせちょう |
(place-name) Gokasechō |
五ヶ野川 see styles |
goganogawa ごがのがわ |
(place-name) Goganogawa |
五代ケ森 see styles |
godaigamori ごだいがもり |
(personal name) Godaigamori |
五位ケ森 see styles |
goigamori ごいがもり |
(personal name) Goigamori |
五味ケ谷 see styles |
gomigaya ごみがや |
(place-name) Gomigaya |
五月ケ丘 see styles |
satsukigaoka さつきがおか |
(place-name) Satsukigaoka |
五社ケ沢 see styles |
goshagasawa ごしゃがさわ |
(place-name) Goshagasawa |
五老ヶ滝 see styles |
gorougadaki / gorogadaki ごろうがだき |
(place-name) Gorougadaki |
五色ケ原 see styles |
goshikigahara ごしきがはら |
(personal name) Goshikigahara |
五色ヶ滝 see styles |
goshikigataki ごしきがたき |
(place-name) Goshikigataki |
五色揚げ see styles |
goshikiage ごしきあげ |
mixed fried vegetables |
五輪ヶ浦 see styles |
goringaura ごりんがうら |
(place-name) Goringaura |
五郎ヶ元 see styles |
gorougamoto / gorogamoto ごろうがもと |
(place-name) Gorougamoto |
五郎ヶ岡 see styles |
gorougaoka / gorogaoka ごろうがおか |
(place-name) Gorougaoka |
五郎ヶ島 see styles |
gorougashima / gorogashima ごろうがしま |
(place-name) Gorougashima |
五郎ヶ畑 see styles |
gorougahata / gorogahata ごろうがはた |
(place-name) Gorougahata |
五郎ケ越 see styles |
gorougagoshi / gorogagoshi ごろうがごし |
(personal name) Gorougagoshi |
五里ケ峯 see styles |
gorigamine ごりがみね |
(personal name) Gorigamine |
五間ケ森 see styles |
gokengamori ごけんがもり |
(personal name) Gokengamori |
井ヶ瀬橋 see styles |
igasebashi いがせばし |
(place-name) Igasebashi |
井ケ谷町 see styles |
igayachou / igayacho いがやちょう |
(place-name) Igayachō |
井土ヶ谷 see styles |
idogaya いどがや |
(place-name) Idogaya |
井戸ヶ台 see styles |
idogadai いどがだい |
(place-name) Idogadai |
井戸ヶ沢 see styles |
idogasawa いどがさわ |
(place-name) Idogasawa |
井戸ヶ浜 see styles |
idogahama いどがはま |
(place-name) Idogahama |
井戸ヶ谷 see styles |
idogaya いどがや |
(place-name) Idogaya |
井手ケ原 see styles |
idegahara いでがはら |
(surname) Idegahara |
京ヶ瀬村 see styles |
kyougasemura / kyogasemura きょうがせむら |
(place-name) Kyōgasemura |
京ヶ瀬駅 see styles |
kyougaseeki / kyogaseeki きょうがせえき |
(st) Kyōgase Station |
人ゲノム see styles |
hitogenomu; hitogenomu ひとゲノム; ヒトゲノム |
(kana only) human genome |
人ヶ谷山 see styles |
hitogataniyama ひとがたにやま |
(place-name) Hitogataniyama |
人は情け see styles |
hitohanasake ひとはなさけ |
(expression) (proverb) be kind to others; one good turn deserves another |
人もなげ see styles |
hitomonage ひともなげ |
(adj-na,adj-no) arrogant; insolent; overbearing |
人も無げ see styles |
hitomonage ひともなげ |
(adj-na,adj-no) arrogant; insolent; overbearing |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.