Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 785 total results for your meat search in the dictionary. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ちゃんこ鍋

see styles
 chankonabe
    ちゃんこなべ
{sumo;food} chankonabe; fish, meat, and vegetable stew traditionally served to wrestlers

ちょうちん

see styles
 chouchin / chochin
    ちょうちん
{food} (See 提灯・ちょうちん・1) chōchin; yakitori skewer of chicken oviduct meat and immature egg yolks

トッポッキ

see styles
 toppokki
    トッポッキ
tteokbokki (kor:); ddeokbokki; stir-fried rice cake, meat, eggs, seasoning, etc.

とりむね肉

see styles
 torimuneniku
    とりむねにく
chicken breast meat

はさみ焼き

see styles
 hasamiyaki
    はさみやき
(food term) grilled slices of lotus root, eggplant, etc. with a filling (usu. minced meat)

マーボ豆腐

see styles
 maabodoufu / mabodofu
    マーボどうふ
(food term) mapo doufu (chi:); mapo tofu; spicy Sichuan dish of tofu and minced meat

ミートパイ

see styles
 miitopai / mitopai
    ミートパイ
meat pie

ミンチカツ

see styles
 minchikatsu
    ミンチカツ
(abbreviation) fried cake of minced meat

メンチカツ

see styles
 menchikatsu
    メンチカツ
(abbreviation) fried cake of minced meat

ももんじ屋

see styles
 momonjiya
    ももんじや
(archaism) (See ももんじい・1) Edo-era meat vendor (esp. of large game, e.g. deer, boar); butcher

ラフティー

see styles
 rafutii / rafuti
    ラフティー
(food term) (rkb:) Okinawan-style stewed pork cubes; boned pork rib meat, cut into 5 cm squares, stewed in awamori, soy, dashi broth, and sugar

付け合わせ

see styles
 tsukeawase
    つけあわせ
garnish (e.g. vegetables with a meat dish); trimmings; fixings; relish

何不食肉糜

see styles
hé bù shí ròu mí
    he2 bu4 shi2 rou4 mi2
ho pu shih jou mi
lit. "Why don't they eat meat?" (said by Emperor Hui of Jin 晉惠帝|晋惠帝[Jin4 Hui4 di4] when told that his people didn't have enough rice to eat); fig. (of people from higher class etc) to be oblivious to other people's plight

切り落とし

see styles
 kiriotoshi
    きりおとし
(1) leftover pieces (when slicing meat, fish, cake, etc.); end pieces; (2) clipping

Variations:
地鳥
地鶏

 jidori; jitori
    じどり; じとり
(1) nationally protected chicken breed; free-range local traditional pedigree chicken; chicken meat from same; (2) (地鳥 only) locally raised chicken

大豆ミート

see styles
 daizumiito / daizumito
    だいずミート
soy meat

天上掉餡餅


天上掉馅饼

see styles
tiān shàng diào xiàn bǐng
    tian1 shang4 diao4 xian4 bing3
t`ien shang tiao hsien ping
    tien shang tiao hsien ping
a meat pie falls from the sky (idiom); to have something fall into your lap

Variations:
子鳩
仔鳩

 kobato
    こばと
(1) squab; young pigeon; (2) (esp. 仔鳩) pigeon meat

小間切れ肉

see styles
 komagireniku
    こまぎれにく
minced meat; hashed meat; pieces of meat (often sold in a pack)

Variations:
屠畜
と畜

 tochiku
    とちく
(noun/participle) slaughter (of livestock for meat); butchery

幕の内弁当

see styles
 makunouchibentou / makunochibento
    まくのうちべんとう
box lunch (containing rice and 10-15 small portions of fish, meat, and vegetables)

御好み焼き

see styles
 okonomiyaki
    おこのみやき
okonomiyaki; savoury pancake containing meat or seafood and vegetables

Variations:
旨煮
甘煮

 umani; amani(甘煮)
    うまに; あまに(甘煮)
{food} fish, meat, and vegetables stewed in a thick, sweet sauce of soy sauce, sugar and mirin

混ぜごはん

see styles
 mazegohan
    まぜごはん
cooked rice with added ingredients (meat, vegetables, etc.)

炊き合わせ

see styles
 takiawase
    たきあわせ
food (meat, fish, vegetables, etc.) cooked separately but served together on one dish

Variations:
燻肉
薫肉

 kunniku
    くんにく
(rare) (See 燻製肉) smoked meat

牛脂注入肉

see styles
 gyuushichuunyuuniku / gyushichunyuniku
    ぎゅうしちゅうにゅうにく
processed meat injected with a beef tallow mixture

Variations:


鹿

 shishi
    しし
(1) (archaism) beast (esp. one used for its meat, such as a boar or a deer); (2) (abbreviation) (See 獣狩り) hunting (of animals such as boar, deer, etc.)

精進落とし

see styles
 shoujinotoshi / shojinotoshi
    しょうじんおとし
allowing oneself meat, fish or alcohol after a period of abstaining

肉を付ける

see styles
 nikuotsukeru
    にくをつける
(exp,v1) to add meat (or weight); to add substance (to an essay, etc.)

肉切り包丁

see styles
 nikukiribouchou / nikukiribocho
    にくきりぼうちょう
carving knife; butcher's knife; cleaver; meat chopper

肉切り庖丁

see styles
 nikukiribouchou / nikukiribocho
    にくきりぼうちょう
carving knife; butcher's knife; cleaver; meat chopper

肉包子打狗

see styles
ròu bāo zi dǎ gǒu
    rou4 bao1 zi5 da3 gou3
jou pao tzu ta kou
lit. to fling a meat bun at a dog (idiom); fig. to flush (one's money or efforts) down the toilet; to kiss something goodbye

肉爛在鍋裡


肉烂在锅里

see styles
ròu làn zài guō lǐ
    rou4 lan4 zai4 guo1 li3
jou lan tsai kuo li
lit. the meat falls apart as it stews, but it all stays in the pot (idiom); fig. some of us may lose or gain, but in any case the benefits don't go to outsiders

Variations:
膂宍
背宍

 soshishi; sojishi
    そしし; そじし
(archaism) meat, flesh, or muscles along the spine

茘枝狗肉節

see styles
 reishikunikusetsu / reshikunikusetsu
    れいしくにくせつ
(o) Lychee and Dog Meat Festival (China)

茶腹も一時

see styles
 chabaramoittoki
    ちゃばらもいっとき
(expression) (proverb) anything is better than nothing; kail spares bread; a bellyful is a bellyful, whether it be meat or drink; tea in the belly (will fill it) for a time

Variations:
葷羶
葷膻

 kunsen
    くんせん
(obsolete) pungent vegetables and raw-smelling meat

食肉処理場

see styles
 shokunikushorijou / shokunikushorijo
    しょくにくしょりじょう
meat-processing plant

食肉加工品

see styles
 shokunikukakouhin / shokunikukakohin
    しょくにくかこうひん
processed meat product

Variations:
髀肉
脾肉

 hiniku
    ひにく
round meat; meat from a pig's thigh (from which ham is made)

カニカニ詐欺

see styles
 kanikanisagi
    カニカニさぎ
crab meat mail-order fraud

キーマカレー

see styles
 kiimakaree / kimakaree
    キーマカレー
keema curry; minced-meat curry

Variations:
くず肉
屑肉

 kuzuniku
    くずにく
waste meat; meat scraps; offal

しゃぶしゃぶ

see styles
 shabushabu
    しゃぶしゃぶ
(onomatopoeic or mimetic word) {food} (from the sound of the dish being prepared) shabu-shabu; hot pot dish where thinly sliced meat is boiled quickly and then dipped in sauce

じゅうじゅう

see styles
 juujuu / juju
    じゅうじゅう
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) sizzle (as in meat cooking); sizzling sound; frizzle

Variations:
すじ肉
筋肉

 sujiniku
    すじにく
sinewy meat

ちゃんこ料理

see styles
 chankoryouri / chankoryori
    ちゃんこりょうり
{sumo;food} (See ちゃんこ鍋・ちゃんこなべ) fish, meat, and vegetable stew traditionally served to wrestlers

チャンプルー

see styles
 chanpuruu / chanpuru
    チャンプルー
(food term) (rkb:) chanpuru; champuru; Okinawan stir-fry dish, usually containing vegetables (especially bitter melon), tofu, meat or fish

ちゃんぷるう

see styles
 chanpuruu / chanpuru
    ちゃんぷるう
(food term) (rkb:) chanpuru; champuru; Okinawan stir-fry dish, usually containing vegetables (especially bitter melon), tofu, meat or fish

Variations:
フェ
フェー

 fe; fee
    フェ; フェー
{food} hoe (kor:); raw fish or meat dish in Korean cuisine

マーボー豆腐

see styles
 maaboodoufu / maboodofu
    マーボーどうふ
(food term) mapo doufu (chi:); mapo tofu; spicy Sichuan dish of tofu and minced meat

マンシェット

see styles
 manshetto
    マンシェット
(1) {med} manchette (fre:); inflatable cuff bandage; (2) {food} paper frill attached to the exposed end of a bone of a cooked piece of meat; (personal name) Manchette

ミート・パイ

 miito pai / mito pai
    ミート・パイ
meat pie

ミートソース

see styles
 miitosoosu / mitosoosu
    ミートソース
(food term) tomato sauce with minced meat (eng: meat sauce)

ミートローフ

see styles
 miitoroofu / mitoroofu
    ミートローフ
meat loaf; meatloaf

ももんじい屋

see styles
 momonjiiya / momonjiya
    ももんじいや
(archaism) (See ももんじ屋) Edo-era meat vendor (esp. of large game, e.g. deer, boar); butcher

レッドミート

see styles
 reddomiito / reddomito
    レッドミート
red meat

Variations:
並肉
並み肉

 naminiku
    なみにく
meat of medium quality

Variations:
串揚げ
串揚

 kushiage
    くしあげ
{food} (See 串カツ) kushiage; deep-fried skewered meat and vegetables

人参しりしり

see styles
 ninjinshirishiri
    にんじんしりしり
(food term) (rkb:) Okinawan dish of grated carrot stir-fried with egg and sometimes meat or fish

Variations:
切り身
切身

 kirimi
    きりみ
cut; slice (meat, fish); fillet

加熱食肉製品

see styles
 kanetsushokunikuseihin / kanetsushokunikusehin
    かねつしょくにくせいひん
{food} heat sterilized meat product

Variations:

 mi
    み
(1) fruit; nut; (2) seed; (3) (in broth) pieces of meat, vegetable, etc.; (4) content; substance

Variations:
抱身
抱き身

 dakimi
    だきみ
{food} breast meat (poultry, esp. duck)

掛羊頭賣狗肉


挂羊头卖狗肉

see styles
guà yáng tóu mài gǒu ròu
    gua4 yang2 tou2 mai4 gou3 rou4
kua yang t`ou mai kou jou
    kua yang tou mai kou jou
lit. to hang a sheep's head while selling dog meat (idiom); fig. to cheat; dishonest advertising; wicked deeds carried out under banner of virtue

米国食肉協会

see styles
 beikokushokunikukyoukai / bekokushokunikukyokai
    べいこくしょくにくきょうかい
(org) American Meat Institute; (o) American Meat Institute

Variations:

 niku(肉)(p); shishi
    にく(肉)(P); しし
(1) flesh; (2) meat; (3) (にく only) the physical body (as opposed to the spirit); (4) (にく only) thickness; (5) (にく only) (See 印肉) ink pad

Variations:
肉まん
肉饅

 nikuman
    にくまん
(abbreviation) (See 肉饅頭) manjū (steamed bun) with meat filling

Variations:
肉饅
肉まん

 nikuman
    にくまん
(abbreviation) manjū (steamed bun) with meat filling

Variations:
胸肉
むね肉

 muneniku
    むねにく
breast meat (usu. of chicken); breast; white meat

Variations:
薬食い
薬食

 kusurigui
    くすりぐい
winter-time practice of eating meat of animals such as boar and deer to ward off cold

Variations:
蟹蒲
カニ蒲

 kanikama(kani蒲); kanikama(蟹蒲); kanikama
    カニかま(カニ蒲); かにかま(蟹蒲); カニカマ
(kana only) imitation crab meat; crab sticks

Variations:
血合い
血合

 chiai
    ちあい
meat of a fish (e.g. tuna) that is dark red with blood, usu. coming from the parts close to the spine

Variations:
釜飯
釜めし

 kamameshi
    かまめし
rice, meat and vegetable dish served in a small pot

Variations:

 tsura(p); tsura
    つら(P); ツラ
(1) (often derog. or vulg.) (See 顔・かお・1) face; mug; (2) surface; (3) (kana only) cheek meat; (4) (archaism) cheek; cheeks; (5) (archaism) surrounding area

Variations:
頬肉
ほほ肉

 hohoniku; hooniku(頬肉); hohoniku
    ほほにく; ほおにく(頬肉); ホホニク
(kana only) cheek meat

食肉センター

see styles
 shokunikusentaa / shokunikusenta
    しょくにくセンター
(1) distribution and trading system for meat; (2) (See 屠殺場) slaughterhouse (euphemism); abattoir

Variations:
馬刺し
馬刺

 basashi
    ばさし
{food} horse sashimi; horse meat sashimi; basashi

Variations:
鹿肉
シカ肉

 shikaniku
    しかにく
venison; deer meat

キーマ・カレー

 kiima karee / kima karee
    キーマ・カレー
keema curry; minced-meat curry

コールドミート

see styles
 koorudomiito / koorudomito
    コールドミート
cold meat; cold cuts

シュークルート

see styles
 shuukuruuto / shukuruto
    シュークルート
(1) {food} (See ザワークラウト) choucroute (fre:); sauerkraut; (2) {food} choucroute garnie; sauerkraut cooked and served with meat

スタッフィング

see styles
 sutaffingu
    スタッフィング
(1) stuffing; padding; filler; (2) stuffing (e.g. for roast meat); (3) order problems with an intermediary seller

Variations:
すり身
擂り身

 surimi
    すりみ
surimi; minced fish (or meat) mashed into a paste

Variations:
そば飯
蕎麦飯

 sobameshi
    そばめし
(kana only) soba and rice cooked together along with meat, vegetables, etc. on a metal plate

Variations:
ツラミ
つらみ

 tsurami; tsurami
    ツラミ; つらみ
cheek meat

Variations:
ハラス
はらす

 harasu; harasu
    ハラス; はらす
{food} belly meat (from a fish, esp. salmon)

ホワイトミート

see styles
 howaitomiito / howaitomito
    ホワイトミート
white meat

マーボードーフ

see styles
 maaboodoofu / maboodoofu
    マーボードーフ
(food term) mapo doufu (chi:); mapo tofu; spicy Sichuan dish of tofu and minced meat

ミート・ソース

 miito soosu / mito soosu
    ミート・ソース
(food term) tomato sauce with minced meat (eng: meat sauce)

ミート・ローフ

 miito roofu / mito roofu
    ミート・ローフ
meat loaf; meatloaf

ミートハンマー

see styles
 miitohanmaa / mitohanma
    ミートハンマー
meat tenderizer

ミンチカツレツ

see styles
 minchikatsuretsu
    ミンチカツレツ
fried cake of minced meat (wasei: mince cutlet)

メンチカツレツ

see styles
 menchikatsuretsu
    メンチカツレツ
fried cake of minced meat (wasei: mince cutlet)

Variations:
ゆで汁
茹で汁

 yudejiru
    ゆでじる
broth left over after boiling meat, fish, vegetables, etc.; stock

レッド・ミート

 reddo miito / reddo mito
    レッド・ミート
red meat

Variations:
串カツ
串かつ

 kushikatsu
    くしカツ
{food} kushikatsu; deep-fried skewered meat and vegetables

人参しりしりー

see styles
 ninjinshirishirii / ninjinshirishiri
    にんじんしりしりー
(food term) (rkb:) Okinawan dish of grated carrot stir-fried with egg and sometimes meat or fish

Variations:
塊肉
固まり肉

 katamariniku
    かたまりにく
chunk of meat (e.g. for grilling); joint of meat

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678>

This page contains 100 results for "meat" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary