Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 11548 total results for your iwa search. I have created 116 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

倉庭

see styles
 kuraniwa
    くらにわ
(place-name) Kuraniwa

倒扁

see styles
dǎo biǎn
    dao3 bian3
tao pien
Taiwan political movement aimed at forcing the resignation of President Chen Shui-bian 陳水扁|陈水扁[Chen2 Shui3 bian3] in 2006 over corruption allegations

倒轉


倒转

see styles
dào zhuàn
    dao4 zhuan4
tao chuan
(of time, or a video clip etc) to run in reverse; Taiwan pr. [dao4zhuan3]

倭岩

see styles
 yamatoiwa
    やまといわ
(surname) Yamatoiwa

假仙

see styles
jiǎ xiān
    jia3 xian1
chia hsien
(Tw) to pretend; to put on a false front (from Taiwanese 假仙, Tai-lo pr. [ké-sian])

假掰

see styles
gēi bāi
    gei1 bai1
kei pai
(Tw) affected; pretentious; to put on a display of histrionics (from Taiwanese, Tai-lo pr. [ké-pai])

停當


停当

see styles
tíng dang
    ting2 dang5
t`ing tang
    ting tang
settled; accomplished; ready; Taiwan pr. [ting2 dang4]

傘岩

see styles
 kasaiwa
    かさいわ
(place-name) Kasaiwa

元柏

see styles
 motokashiwa
    もとかしわ
(surname) Motokashiwa

元祝

see styles
 motoiwai
    もといわい
(place-name) Motoiwai

元長


元长

see styles
yuán cháng
    yuan2 chang2
yüan ch`ang
    yüan chang
 motonaga
    もとなが
Yuanchang township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan
(surname) Motonaga

光和

see styles
 miwa
    みわ
(female given name) Miwa

光岩

see styles
 mitsuiwa
    みついわ
(surname) Mitsuiwa

光復


光复

see styles
guāng fù
    guang1 fu4
kuang fu
 koufuku / kofuku
    こうふく
to recover (territory or power); the liberation of Taiwan from Japanese rule in 1945
restoration of independence (esp. Korea, China, etc.); (personal name) Kōfuku

光物

see styles
 hikarimono
    ひかりもの
(1) luminous body like a shooting star; (2) any bright metal; (3) sliced fish with the silver skin left on (iwashi, aji, sayori, sanma, kohada, etc.)

光環


光环

see styles
guāng huán
    guang1 huan2
kuang huan
 miwa
    みわ
ring of light; halo; (fig.) glory; splendor
corona; (female given name) Miwa

光羽

see styles
 miwa
    みわ
(female given name) Miwa

兜岩

see styles
 kabutoiwa
    かぶといわ
(surname) Kabutoiwa

內埔


内埔

see styles
nèi pǔ
    nei4 pu3
nei p`u
    nei pu
Neipu Township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan

內湖


内湖

see styles
nèi hú
    nei4 hu2
nei hu
Neihu District of Taipei City 臺北市|台北市[Tai2 bei3 Shi4], Taiwan
See: 内湖

內門


内门

see styles
nèi mén
    nei4 men2
nei men
Neimen township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan

全聯


全联

see styles
quán lián
    quan2 lian2
ch`üan lien
    chüan lien
PX Mart (supermarket chain in Taiwan)

兩岸


两岸

see styles
liǎng àn
    liang3 an4
liang an
 ryōgan
bilateral; both shores; both sides; both coasts; Taiwan and mainland
both banks of a river

八割

see styles
 hachiwari
    はちわり
(place-name) Hachiwari

八岩

see styles
 hachiiwa / hachiwa
    はちいわ
(surname) Hachiiwa

八德

see styles
bā dé
    ba1 de2
pa te
 hattoku
Bade or Pate city in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Tao2 yuan2 xian4], north Taiwan
eight virtues

八柏

see styles
 yagashiwa
    やがしわ
(place-name) Yagashiwa

八里

see styles
bā lǐ
    ba1 li3
pa li
 yasato
    やさと
Bali or Pali township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan
(surname) Yasato

六腳


六脚

see styles
liù jiǎo
    liu4 jiao3
liu chiao
Liujiao or Liuchiao Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan

六龜


六龟

see styles
liù guī
    liu4 gui1
liu kuei
Liugui or Liukuei township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan

兼岩

see styles
 kaneiwa / kanewa
    かねいわ
(surname) Kaneiwa

内割

see styles
 naiwari
    ないわり
(place-name) Naiwari

内和

see styles
 uchiwa
    うちわ
(surname) Uchiwa

内囿

see styles
 uchiniwa
    うちにわ
(personal name) Uchiniwa

内岩

see styles
 uchiiwa / uchiwa
    うちいわ
(surname) Uchiiwa

内幸

see styles
 uchisaiwai
    うちさいわい
(place-name) Uchisaiwai

内庭

see styles
 uchiniwa; naitei / uchiniwa; naite
    うちにわ; ないてい
inner court; quadrangle

内枠

see styles
 uchiwaku
    うちわく
inner frame; within given limits

内湾

see styles
 naiwan
    ないわん
(See 入り海,内海・1) enclosed bay; inlet; deep bay; basin

内祝

see styles
 uchiiwai / uchiwai
    うちいわい
(1) gifts for close relatives or friends; (2) private or family celebration

内訳

see styles
 uchiwake
    うちわけ
itemization (of expenses); the items; breakdown; classification

内輪

see styles
 uchiwa
    うちわ
inner ring (e.g. washer); (surname) Uchiwa

内鰐

see styles
 uchiwani
    うちわに
knock-kneed; pigeon-toed

円岩

see styles
 maroiwa
    まろいわ
(place-name) Maroiwa

再話

see styles
 saiwa
    さいわ
(noun, transitive verb) retelling (of a tale, legend, etc.)

冠岩

see styles
 kanmuriiwa / kanmuriwa
    かんむりいわ
(place-name) Kanmuriiwa

冠鷲

see styles
 kanmuriwashi; kanmuriwashi
    かんむりわし; カンムリワシ
(kana only) crested serpent eagle (Spilornis cheela)

冨脇

see styles
 tomiwaki
    とみわき
(surname) Tomiwaki

冬山

see styles
dōng shān
    dong1 shan1
tung shan
 fuyuyama
    ふゆやま
Dongshan or Tungshan Township in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], Taiwan
(1) wintry mountain; (2) mountain that is popular for climbing in winter; (surname) Fuyuyama

况や

see styles
 iwanya
    いわんや
(adverb) (kana only) much more; not to mention; not to speak of; to say nothing of; let alone

凪和

see styles
 nagiwa
    なぎわ
(female given name) Nagiwa

出草

see styles
chū cǎo
    chu1 cao3
ch`u ts`ao
    chu tsao
(of Taiwan aborigines) to go on a headhunting expedition

出際

see styles
 degiwa
    でぎわ
the time of setting out

刀脇

see styles
 tachiwaki
    たちわき
(surname) Tachiwaki

刁難


刁难

see styles
diāo nàn
    diao1 nan4
tiao nan
to be hard on sb; to deliberately make things difficult; Taiwan pr. [diao1nan2]

分子

see styles
fèn zi
    fen4 zi5
fen tzu
 bunshi
    ぶんし
Taiwan variant of 份子[fen4 zi5]
(1) {chem} molecule; (2) {math} numerator; (3) element (of a group); member; (4) (See 微分子) particle

分瓦

see styles
fēn wǎ
    fen1 wa3
fen wa
deciwatt

切岩

see styles
 riiwa / riwa
    りいわ
(surname) Riiwa

切渡

see styles
 kiriwatari
    きりわたり
(place-name) Kiriwatari

切輪

see styles
 kiriwa
    きりわ
(surname) Kiriwa

刈包

see styles
guà bāo
    gua4 bao1
kua pao
popular Taiwan snack, similar to a hamburger, steamed bun stuffed with pork, pickled vegetables, peanut powder and cilantro

刈和

see styles
 kariwa
    かりわ
(surname) Kariwa

刈羽

see styles
yì yǔ
    yi4 yu3
i yü
 kariwa
    かりわ
Kariba or Kariwa, Japanese name; Kariwa, site of Japanese nuclear power plant near Niigata 新潟
(place-name, surname) Kariwa

利和

see styles
 riwa
    りわ
(personal name) Riwa

利若

see styles
 toshiwaka
    としわか
(given name) Toshiwaka

刺棱

see styles
cī lēng
    ci1 leng1
tz`u leng
    tzu leng
(onom.) sound of quick movement; Taiwan pr. [ci4leng2]

前岩

see styles
 maeiwa / maewa
    まえいわ
(surname) Maeiwa

前庭

see styles
qián tíng
    qian2 ting2
ch`ien t`ing
    chien ting
 maeniwa
    まえにわ
front courtyard; vestibule
(1) front garden; front yard; (2) (ぜんてい only) {anat} vestibule (of the ear); (surname) Maeniwa

前金

see styles
qián jīn
    qian2 jin1
ch`ien chin
    chien chin
 maekane
    まえかね
Qianjin or Chienchin district of Kaohsiung city 高雄市[Gao1 xiong2 shi4], south Taiwan
(noun - becomes adjective with の) advance payment; money paid in advance; (surname) Maekane

前鎮


前镇

see styles
qián zhèn
    qian2 zhen4
ch`ien chen
    chien chen
Qianzhen or Chienchen district of Kaohsiung city 高雄市[Gao1 xiong2 shi4], south Taiwan

剣岩

see styles
 tsurugiiwa / tsurugiwa
    つるぎいわ
(place-name) Tsurugiiwa

剥岩

see styles
 hagiiwa / hagiwa
    はぎいわ
(surname) Hagiiwa

割岩

see styles
 wariiwa / wariwa
    わりいわ
(surname) Wariiwa

劈叉

see styles
pǐ chà
    pi3 cha4
p`i ch`a
    pi cha
the splits (move in dancing); to do the splits; Taiwan pr. [pi3 cha1]

劈腿

see styles
pǐ tuǐ
    pi3 tui3
p`i t`ui
    pi tui
to do the splits (gymnastics); (Tw) two-timing (in romantic relationships); Taiwan pr. [pi1 tui3]

劉禪


刘禅

see styles
liú shàn
    liu2 shan4
liu shan
Liu Shan (207-271), son of Liu Bei, reigned as Shu Han emperor 233-263; Taiwan pr. [Liu2 Chan2]

加庭

see styles
 kaniwa
    かにわ
(surname) Kaniwa

勝山

see styles
 shouzan / shozan
    しょうざん
(hist) Katsuyama hairstyle; Edo-period woman's hairstyle made popular by a Yoshiwara prostitute called Katsuyama; (given name) Shouzan

勢和

see styles
 seiwa / sewa
    せいわ
(place-name, surname) Seiwa

勢渡

see styles
 seiwatari / sewatari
    せいわたり
(surname) Seiwatari

化岩

see styles
 bakeiwa / bakewa
    ばけいわ
(place-name) Bakeiwa

北埔

see styles
běi pǔ
    bei3 pu3
pei p`u
    pei pu
Beipu or Peipu Township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan

北岩

see styles
 kitaiwa
    きたいわ
(surname) Kitaiwa

北庭

see styles
 kitaniwa
    きたにわ
(surname) Kitaniwa

北投

see styles
běi tóu
    bei3 tou2
pei t`ou
    pei tou
Beitou or Peitou District of Taipei City 臺北市|台北市[Tai2 bei3 Shi4], Taiwan

北斗

see styles
běi dǒu
    bei3 dou3
pei tou
 hokuto
    ほくと
Great Bear; Big Dipper; Beidou or Peitou Town in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan
(abbreviation) {astron} (See 北斗七星) the Big Dipper (asterism); the Plough; the Plow; (p,s,f) Hokuto; (serv) BeiDou Navigation Satellite System
(北斗七星) Ursa major, the Northern Bushel with its seven stars.

北柏

see styles
 kitakashiwa
    きたかしわ
(place-name) Kitakashiwa

北港

see styles
běi gǎng
    bei3 gang3
pei kang
 hokukou / hokuko
    ほくこう
Beigang or Peikang town in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan
(place-name) Hokukou

北祝

see styles
 kitaiwai
    きたいわい
(place-name) Kitaiwai

北竿

see styles
běi gān
    bei3 gan1
pei kan
Peikan Island, one of the Matsu Islands; Peikan township in Lienchiang county 連江縣|连江县[Lian2 jiang1 xian4], Taiwan

北縣


北县

see styles
běi xiàn
    bei3 xian4
pei hsien
abbr. for 台北縣|台北县[Tai2 bei3 Xian4], Taipei County in north Taiwan

北門


北门

see styles
běi mén
    bei3 men2
pei men
 hokumon
    ほくもん
Peimen township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan
north gate; (place-name) Hokumon

北際

see styles
 kitagiwa
    きたぎわ
(surname) Kitagiwa

北韓


北韩

see styles
běi hán
    bei3 han2
pei han
 bukkan
    ブッカン
(Tw, HK) North Korea
(name used in South Korea, Taiwan, Hong Kong and Macao) (See 北朝鮮) North Korea; (place-name) North Korea (name used in South Korea)

千原

see styles
 chiwara
    ちわら
(place-name) Chiwara

千和

see styles
 chiwa
    ちわ
(female given name) Chiwa

千巌

see styles
 chiwaya
    ちわや
(surname) Chiwaya

千巖

see styles
 chiwaya
    ちわや
(surname) Chiwaya

千拘

see styles
 chijiiwa / chijiwa
    ちぢいわ
(personal name) Chijiiwa

千石

see styles
 chijiwa
    ちぢわ
(surname) Chijiwa

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "iwa" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary