There are 2504 total results for your inner strength self-improvement search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
本殿 see styles |
honden ほんでん |
main hall (of a Shinto shrine); main shrine; inner sanctuary; (surname) Honden |
本身 see styles |
běn shēn ben3 shen1 pen shen honmi ほんみ |
itself; in itself; per se real sword (as opposed to a wooden practice sword) oneself; it also means 本心 the inner self. |
杭錦 杭锦 see styles |
háng jǐn hang2 jin3 hang chin |
Hanggin banner, Mongolian Xanggin khoshuu, in Ordos prefecture 鄂爾多斯|鄂尔多斯[E4 er3 duo1 si1], Inner Mongolia |
東勝 东胜 see styles |
dōng shèng dong1 sheng4 tung sheng |
Dongsheng District of Ordos City 鄂爾多斯市|鄂尔多斯市[E4 er3 duo1 si1 Shi4], Inner Mongolia |
林西 see styles |
lín xī lin2 xi1 lin hsi hayashinishi はやしにし |
Linxi County of Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia (place-name) Hayashinishi |
枡形 see styles |
masugata ますがた |
(1) square (shape); (2) (in a castle) rectangular space between the inner and outer gates (where troops can gather); (place-name, surname) Masugata |
某人 see styles |
mǒu rén mou3 ren2 mou jen |
someone; a certain person; some people; I (self-address after one's surname) |
染垢 see styles |
rǎn gòu ran3 gou4 jan kou zenku |
染汚 Soiled, contaminated, impure, especially by holding on to the illusory ideas and things of life; deluded. The kleśas or contaminations of attachment to the pleasures of the senses, to false views, to moral and ascetic practices regarded as adequate for salvation, to the belief in a self which causes suffering, etc. |
核威 see styles |
hé wēi he2 wei1 ho wei |
nuclear strength; nuclear might |
根河 see styles |
gēn hé gen1 he2 ken ho negawa ねがわ |
Genhe, county-level city, Mongolian Gegeen-gol xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia (surname) Negawa |
根緣 根缘 see styles |
gēn yuán gen1 yuan2 ken yüan konen |
Nature and environment; natural powers and conditioning environment. |
桜皮 see styles |
ouhi / ohi おうひ |
cherry tree inner bark |
桝形 see styles |
masugata ますがた |
(out-dated kanji) (1) square (shape); (2) (in a castle) rectangular space between the inner and outer gates (where troops can gather); (place-name, surname) Masugata |
棺槨 棺椁 see styles |
guān guǒ guan1 guo3 kuan kuo |
inner and outer coffins; coffin |
機微 see styles |
kibi きび |
(1) subtleties; niceties; fine points; inner workings; secrets; (adjectival noun) (2) subtle; sensitive |
檢討 检讨 see styles |
jiǎn tǎo jian3 tao3 chien t`ao chien tao |
to examine or inspect; self-criticism; review |
欲得 see styles |
yù dé yu4 de2 yü te yokutoku よくとく |
selfishness; self-interest wants to attain |
止息 see styles |
zhǐ xī zhi3 xi1 chih hsi shisoku |
to cease; to end To stop, cease; to stop breathing by self-control; to bring the mind to rest; used for 止觀. |
止持 see styles |
zhǐ chí zhi3 chi2 chih ch`ih chih chih shiji |
Self-control in keeping the commandments or prohibitions relating to deeds and words, which are styled 止持戒, 止持門, 止惡門. 止犯; 止持作犯 Stopping offences; ceasing to do evil, preventing others from doing wrong. |
武川 see styles |
wǔ chuān wu3 chuan1 wu ch`uan wu chuan mugawa むがわ |
Wuchuan county in Hohhot 呼和浩特[Hu1 he2 hao4 te4], Inner Mongolia (surname) Mugawa |
歸綏 归绥 see styles |
guī suí gui1 sui2 kuei sui |
old name for Hohhot city 呼和浩特[Hu1 he2 hao4 te4], Inner Mongolia |
死勁 死劲 see styles |
sǐ jìn si3 jin4 ssu chin |
all one's strength; with might and main |
比丘 see styles |
bǐ qiū bi3 qiu1 pi ch`iu pi chiu biku びく |
Buddhist monk (loanword from Sanskrit "bhiksu") bhikkhu (fully ordained Buddhist monk) (san: bhiksu) 比呼; 苾芻; 煏芻 bhikṣu, a religious mendicant, an almsman, one who has left home, been fully ordained, and depends on alms for a living. Some are styled 乞士 mendicant scholars, all are 釋種 Śākya-seed, offspring of Buddha. The Chinese characters are clearly used as a phonetic equivalent, but many attempts have been made to give meanings to the two words, e. g. 比 as 破 and 丘 as 煩惱, hence one who destroys the passions and delusions, also 悕能 able to overawe Māra and his minions; also 除饉 to get rid of dearth, moral and spiritual. Two kinds 内乞 and 外乞; both indicate self-control, the first by internal mental or spiritual methods, the second by externals such as strict diet. 苾芻 is a fragrant plant, emblem of the monastic life. |
沈着 see styles |
chinchaku ちんちゃく |
(noun or adjectival noun) (1) composure; calmness; self-possession; presence of mind; (n,vs,vi) (2) depositing (at the bottom); deposition; accumulation; adherence |
沉潛 沉潜 see styles |
chén qián chen2 qian2 ch`en ch`ien chen chien |
to lurk under water; to immerse oneself in (study etc); to lie low; to keep a low profile; quiet; reserved; self-possessed |
沒勁 没劲 see styles |
méi jìn mei2 jin4 mei chin |
to have no strength; to feel weak; exhausted; feeling listless; boring; of no interest |
治身 see styles |
zhì shēn zhi4 shen1 chih shen harumi はるみ |
(given name) Harumi self-discipline |
法力 see styles |
fǎ lì fa3 li4 fa li houriki / horiki ほうりき |
magic power power of Buddhism; (place-name, surname) Houriki The power of Buddha-truth to do away with calamity and subdue evil. |
法我 see styles |
fǎ wǒ fa3 wo3 fa wo hōga |
A thing per se, i. e. the false notion of anything being a thing in itself, individual, independent, and not merely composed of elements to be disintegrated. 法我見 The false view as above, cf. 我見. |
泰然 see styles |
tài rán tai4 ran2 t`ai jan tai jan taizen たいぜん |
calm; self-composed (adj-t,adv-to) calm; composed; self-possessed; firm; (given name) Yasunari calm |
洋洋 see styles |
yáng yáng yang2 yang2 yang yang youyou / yoyo ようよう |
vast; impressive; self-satisfied; immensely pleased with oneself (adj-t,adv-to) broad; vast; boundless; wide |
洞房 see styles |
dòng fáng dong4 fang2 tung fang doubou / dobo どうぼう |
secret inner room; bridal room (can act as adjective) (1) {anat} sinoatrial; (2) (archaism) inner bedroom; (3) (archaism) brothel |
浅学 see styles |
sengaku せんがく |
(noun - becomes adjective with の) (oft. self-deprecating) shallow knowledge; superficial learning |
海南 see styles |
hǎi nán hai3 nan2 hai nan kainan かいなん |
Hainan Province, in the South China Sea, short name 瓊|琼[Qiong2], capital Haikou 海口[Hai3 kou3]; Hainan Island; Hainan District of Wuhai City 烏海市|乌海市[Wu1 hai3 Shi4], Inner Mongolia; Hainan Tibetan Autonomous Prefecture 海南藏族自治州[Hai3 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai island in the southern sea (esp. Shikoku); (place-name) Hainan |
海将 see styles |
kaishou / kaisho かいしょう |
Vice-Admiral (Maritime Self-Defence Force of Japan) (defense) |
海澱 海淀 see styles |
hǎi diàn hai3 dian4 hai tien |
Haidian inner district of northeast Beijing, includes Peking University, Tsinghua University 清華大學|清华大学[Qing1 hua2 da4 xue2] and Zhongguancun 中關村|中关村[Zhong1 guan1 cun1] |
海自 see styles |
kaiji かいじ |
(abbreviation) (See 海上自衛隊) Maritime Self-Defense Force |
涼城 凉城 see styles |
liáng chéng liang2 cheng2 liang ch`eng liang cheng |
Liangcheng county in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia |
深奥 see styles |
shēn ào shen1 ao4 shen ao shinou / shino しんおう |
(1) depths (of an art, one's mind, etc.); heart; inner mysteries; (adjectival noun) (2) profound; deep; esoteric; abstruse 深妙; 深密; 深秘 Deep, profound, abstruse. |
深沈 see styles |
shinchin しんちん |
(adj-t,adv-to,adj-na) (1) calm; composed; collected; self-possessed; (adv-to,adj-t) (2) silently (of the passing of the night); quietly |
深窓 see styles |
shinsou / shinso しんそう |
secluded inner room |
済州 see styles |
cheju; saishuu / cheju; saishu チェジュ; さいしゅう |
Jeju (special self-governing province and island in South Korea); (place-name) Jeju (South Korea); Saishū (name used during Japanese occupation of South Korea in WWII) |
渋皮 see styles |
shibukawa しぶかわ |
inner, astringent skin (of a chestnut) |
満蒙 see styles |
manmou / manmo まんもう |
Manchuria and Inner Mongolia; (place-name) Mamou |
満身 see styles |
manshin まんしん |
(1) the whole body; (can be adjective with の) (2) all one's (strength, anger, spirit, etc.); (surname) Mitsumi |
滿員 满员 see styles |
mǎn yuán man3 yuan2 man yüan |
full complement; at full strength; no vacancies |
滿格 满格 see styles |
mǎn gé man3 ge2 man ko |
(of battery level, signal level etc) at full capacity; at maximum strength |
漑ぐ see styles |
sosogu そそぐ |
(Godan verb with "gu" ending) (1) to pour (into); to fill; (2) to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); (3) to concentrate one's spirit (strength, attention) on; (v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow) |
漠南 see styles |
mò nán mo4 nan2 mo nan |
Inner Mongolia (lit. south of the Gobi Desert) |
潅ぐ see styles |
sosogu そそぐ |
(Godan verb with "gu" ending) (1) to pour (into); to fill; (2) to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); (3) to concentrate one's spirit (strength, attention) on; (v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow) |
濃淡 浓淡 see styles |
nóng dàn nong2 dan4 nung tan noutan / notan のうたん |
shade (of a color, i.e. light or dark) (1) light and shade; shade (of colour, color); (2) depth (of flavor); complexity; strength and weakness (of flavor) thick and thin |
濺ぐ see styles |
sosogu そそぐ |
(Godan verb with "gu" ending) (1) to pour (into); to fill; (2) to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); (3) to concentrate one's spirit (strength, attention) on; (v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow) |
灌ぐ see styles |
sosogu そそぐ |
(Godan verb with "gu" ending) (1) to pour (into); to fill; (2) to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); (3) to concentrate one's spirit (strength, attention) on; (v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow) |
灰汁 see styles |
aku(gikun); aku あく(gikun); アク |
(1) (kana only) lye; (2) (kana only) harsh taste; bitter taste; alkaline taste; astringency; (3) (kana only) scum (on a soup, broth etc.); (4) (kana only) (also written incorrectly as 悪) (See あくが強い・2) (excessive) self-assertiveness; strong individuality; strong idiosyncrasy |
烏審 乌审 see styles |
wū shěn wu1 shen3 wu shen |
Uxin or Wushen banner in southwest Ordos prefecture 鄂爾多斯|鄂尔多斯[E4 er3 duo1 si1], Inner Mongolia |
烏海 乌海 see styles |
wū hǎi wu1 hai3 wu hai uumi / umi ううみ |
Wuhait or Wuhai, prefecture-level city in Inner Mongolia (surname) Uumi |
烏達 乌达 see styles |
wū dá wu1 da2 wu ta |
Ud raion or Wuda District of Wuhait City 烏海市|乌海市[Wu1 hai3 Shi4], Inner Mongolia |
無似 无似 see styles |
wú sì wu2 si4 wu ssu |
extremely; unworthy (self-deprecatory term) |
無力 无力 see styles |
wú lì wu2 li4 wu li muryoku むりょく |
powerless; lacking strength (adj-na,adj-no,n) powerlessness; helplessness; incompetent powerless |
無性 无性 see styles |
wú xìng wu2 xing4 wu hsing musei / muse むせい |
sexless; asexual (reproduction) (adj-no,n) (1) sexless; nonsexual; asexual; (adj-no,n) (2) {biol} asexual; agamic; (adj-no,n) (3) {gramm} genderless Without a nature, nothing has an independent nature of its own; cf. 三無性. |
無頼 see styles |
burai; murai(ok) ぶらい; むらい(ok) |
(adj-no,adj-na,n) (1) villainous; rascally; knavish; (adj-no,adj-na,n) (2) (archaism) independent; self-reliant |
焼身 see styles |
shoushin / shoshin しょうしん |
(n,vs,vi) (See 焼身自殺) self-immolation |
熱河 热河 see styles |
rè hé re4 he2 je ho nekka ねっか |
Rehe, Qing dynasty province abolished in 1955 and divided among Hebei, Liaoning and Inner Mongolia; refers to the Qing imperial resort at Chengde; see also 避暑山莊|避暑山庄[bi4 shu3 shan1 zhuang1] (history) (place-name) Nekka |
燃焼 see styles |
nenshou / nensho ねんしょう |
(n,vs,vi) (1) burning; combustion; (n,vs,vi) (2) exerting all strength; making an effort |
爲己 为己 see styles |
wéi jǐ wei2 ji3 wei chi iko |
For self. |
牙城 see styles |
yá chéng ya2 cheng2 ya ch`eng ya cheng gajou / gajo がじょう |
citadel; military headquarters stronghold (esp. of an enemy or opponent); inner citadel; bastion; (given name) Gajō |
物我 see styles |
wù wǒ wu4 wo3 wu wo motsuga |
things and self |
牲口 see styles |
shēng kou sheng1 kou5 sheng k`ou sheng kou |
animals used for their physical strength (mules, oxen etc); beast of burden |
特長 特长 see styles |
tè cháng te4 chang2 t`e ch`ang te chang tokuchou / tokucho とくちょう |
personal strength; one's special ability or strong points strong point; forte; merit; strength |
犬馬 see styles |
kenba けんば |
dogs and horses; one's humble self |
狠命 see styles |
hěn mìng hen3 ming4 hen ming |
exerting all one's strength |
独修 see styles |
dokushuu / dokushu どくしゅう |
(noun/participle) self-education |
独善 see styles |
dokuzen どくぜん |
self-righteousness; self-justified |
独学 see styles |
dokugaku どくがく |
(n,vs,vt,adj-no) self-education; self-instruction; self-study |
独尊 see styles |
dokuson どくそん |
(abbreviation) (See 唯我独尊) self-conceit; vainglory |
独歩 see styles |
doppo; dokuho(ok) どっぽ; どくほ(ok) |
(n,vs,vi) (1) walking alone; walking without assistance; (n,vs,vi) (2) self-reliance; being independent; (can be adjective with の) (3) unique; matchless; unparalleled; unequaled; unrivaled; unchallenged; peerless; (given name) Doppo |
独習 see styles |
dokushuu / dokushu どくしゅう |
(n,vs,vt,adj-no) self-study; self-teaching |
独行 see styles |
dokkou / dokko どっこう |
(n,vs,vi) (1) going alone; travelling alone; solitary journey; (n,vs,vi) (2) self-reliance; acting independently; doing by oneself; (personal name) Tokuyuki |
狷介 see styles |
kenkai けんかい |
(adjectival noun) obstinate; stubborn; headstrong; self-centred; self-centered; (given name) Kensuke |
猛勢 see styles |
mousei; mouzei / mose; moze もうせい; もうぜい |
(1) (archaism) (usu. もうせい) great strength; (2) (archaism) courageous army; valiant troops |
獨善 独善 see styles |
dú shàn du2 shan4 tu shan dokuzen |
self-righteous |
獻醜 献丑 see styles |
xiàn chǒu xian4 chou3 hsien ch`ou hsien chou |
(used self-deprecatingly, e.g. when asked to sing a song) to put one's artistic incompetence on display |
現勢 现势 see styles |
xiàn shì xian4 shi4 hsien shih gensei / gense げんせい |
current situation current state; present or actual strength |
現實 现实 see styles |
xiàn shí xian4 shi2 hsien shih genjitsu |
reality; actuality; real; actual; realistic; pragmatic; materialistic; self-interested actuality |
現成 现成 see styles |
xiàn chéng xian4 cheng2 hsien ch`eng hsien cheng gensei |
ready-made; readily available Manifest, existing, evident, ready-made, self-evident or self-existing. |
現證 现证 see styles |
xiàn zhèng xian4 zheng4 hsien cheng genshō |
The immediate realization of enlightenment, or nirvana; abhisamaya, inner realization; pratyakṣa, immediate perception, evidence of the eye or other organ. |
現金 现金 see styles |
xiàn jīn xian4 jin1 hsien chin genkin げんきん |
cash (1) cash; ready money; money on hand; currency; (adjectival noun) (2) mercenary; self-interested; calculating |
甘え see styles |
amae あまえ |
(See 甘える・あまえる) lack of self-reliance; depending on others |
生法 see styles |
shēng fǎ sheng1 fa3 sheng fa shōbō |
The living and things, i. e. 人法, 我法 men and things, the self and things; the 有情 sentient, or those with emotions, i. e. the living; and 非情 those without, i. e. insentient things. |
生禅 see styles |
namazen なまぜん |
(See 野狐禅) self-styled Zen philosophy; sciolism; dabbling in Zen |
用大 see styles |
yòng dà yong4 da4 yung ta yūdai |
Great in function, the universal activity of the 眞如 bhūtatathatā; v. 起信論; and cf. 性相用 inner nature, form and function. |
由己 see styles |
yóu jǐ you2 ji3 yu chi yoshimi よしみ |
(given name) Yoshimi self-possessed |
異己 异己 see styles |
yì jǐ yi4 ji3 i chi |
dissident; alien; outsider; non-self; others |
畳床 see styles |
tatamitoko; tatamidoko たたみとこ; たたみどこ |
(1) inner part of a tatami mat; (2) tokonoma with tatami flooring |
疏放 see styles |
shū fàng shu1 fang4 shu fang |
eccentric; self-indulgent; free and unconventional (written style); unbuttoned |
病む see styles |
yamu やむ |
(v5m,vi) (1) to fall ill; (transitive verb) (2) to suffer from (e.g. a disease); to have something wrong with (e.g. an inner organ) |
病力 see styles |
bìng lì bing4 li4 ping li byōriki |
the strength of the disease |
白左 see styles |
bái zuǒ bai2 zuo3 pai tso |
naive, self-righteous Western liberals (neologism c. 2015) |
皇城 see styles |
huáng chéng huang2 cheng2 huang ch`eng huang cheng koujou / kojo こうじょう |
Imperial City, inner part of Beijing, with the Forbidden City at its center imperial palace |
目頭 see styles |
megashira めがしら magashira まがしら |
inner canthus; inner corner of the eye |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "inner strength self-improvement" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.