Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1277 total results for your Zin search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
氧化鋅 氧化锌 see styles |
yǎng huà xīn yang3 hua4 xin1 yang hua hsin |
zinc oxide |
氯化鋅 氯化锌 see styles |
lǜ huà xīn lu:4 hua4 xin1 lü hua hsin |
zinc chloride |
氷点下 see styles |
hyoutenka / hyotenka ひょうてんか |
below freezing |
洋務派 洋务派 see styles |
yáng wù pài yang2 wu4 pai4 yang wu p`ai yang wu pai |
the foreign learning or Westernizing faction in the late Qing |
活動誌 see styles |
katsudoushi / katsudoshi かつどうし |
specialty magazine; information digest |
浸かる see styles |
tsukaru つかる |
(v5r,vi) (1) to be submerged; to be soaked; (2) to be pickled; to be well seasoned; (3) to be totally immersed (in a condition, e.g. laziness) |
湯中り see styles |
yuatari ゆあたり |
(noun/participle) dizziness caused by prolonged hot bath |
湯通し see styles |
yudooshi ゆどおし |
(noun, transitive verb) (1) soaking (fabric) in lukewarm water (to soften and remove starch); desizing; moistening with steam; (noun, transitive verb) (2) blanching (food term); parboiling |
滅菌剤 see styles |
mekkinzai めっきんざい |
sterilant; sterilizer; sterilizing agent |
漬かる see styles |
tsukaru つかる |
(v5r,vi) (1) to be submerged; to be soaked; (2) to be pickled; to be well seasoned; (3) to be totally immersed (in a condition, e.g. laziness) |
潤膚膏 润肤膏 see styles |
rùn fū gāo run4 fu1 gao1 jun fu kao |
moisturizing cream |
火の海 see styles |
hinoumi / hinomi ひのうみ |
(exp,n) (idiom) sea of fire; sea of flames; blazing inferno |
火薬庫 see styles |
kayakuko かやくこ |
(1) gunpowder magazine; magazine; explosives warehouse; (2) powder keg; (place-name) Kayakuko |
炎天下 see styles |
entenka えんてんか |
under the blazing sun; in sweltering heat |
焼付け see styles |
yakitsuke やきつけ |
(1) printing (e.g. photos); (2) glazing; enamelling; baking |
爪羽鶏 see styles |
tsumebakei; tsumebakei / tsumebake; tsumebake つめばけい; ツメバケイ |
(kana only) hoatzin (Opisthocomus hoazin) |
爽歪了 see styles |
shuǎng wāi le shuang3 wai1 le5 shuang wai le |
(slang) awesome; amazing; too cool!; sick |
牛肉屋 see styles |
gyuunikuya / gyunikuya ぎゅうにくや |
(1) butcher specializing in beef; dealer in beef; (2) (See 牛鍋屋) beef-hotpot restaurant |
牧羊地 see styles |
bokuyouchi / bokuyochi ぼくようち |
pasture or grazing land |
生活誌 see styles |
seikatsushi / sekatsushi せいかつし |
lifestyle magazine |
男慣れ see styles |
otokonare おとこなれ |
(n,vs,vi) (See 女慣れ) being used to socializing with men (of a woman) |
異咯嗪 异咯嗪 see styles |
yì gē qín yi4 ge1 qin2 i ko ch`in i ko chin |
isoalloxazine (name of organic chemical) |
発泡性 see styles |
happousei / happose はっぽうせい |
(noun - becomes adjective with の) effervescence; fizziness; foamability |
百日草 see styles |
hyakunichisou; hyakunichisou / hyakunichiso; hyakunichiso ひゃくにちそう; ヒャクニチソウ |
zinnia |
百日菊 see styles |
bǎi rì jú bai3 ri4 ju2 pai jih chü |
(botany) zinnia |
目まい see styles |
memai めまい |
(n,vs,adj-no) (kana only) dizziness; giddiness; vertigo |
目眩い see styles |
memai めまい |
(irregular okurigana usage) (n,vs,adj-no) (kana only) dizziness; giddiness; vertigo |
真鍮鑞 see styles |
shinchuurou / shinchuro しんちゅうろう |
type of alloy of copper and zinc (brass) with zinc at about 33-67% used to solder metals like copper and iron |
矮小化 see styles |
waishouka / waishoka わいしょうか |
(noun/participle) (1) reduction (in size); shrinking; minimization; (noun/participle) (2) trivializing (an issue); making light of; playing down |
神ゲー see styles |
kamigee かみゲー |
(slang) incredible (video) game; incredibly good game; amazing game |
福布斯 see styles |
fú bù sī fu2 bu4 si1 fu pu ssu |
Forbes (US publisher); Forbes magazine |
立ち眩 see styles |
tachikurami たちくらみ |
dizziness (from standing up too fast); orthostatic syncope; lightheadedness; vertigo |
立暗み see styles |
tachikurami たちくらみ |
dizziness (from standing up too fast); orthostatic syncope; lightheadedness; vertigo |
立直し see styles |
tatenaoshi たてなおし |
revamping; reshaping; rearranging; reorganizing |
籌委會 筹委会 see styles |
chóu wěi huì chou2 wei3 hui4 ch`ou wei hui chou wei hui |
organizing committee |
紐約客 纽约客 see styles |
niǔ yuē kè niu3 yue1 ke4 niu yüeh k`o niu yüeh ko |
The New Yorker, US magazine; resident of New York |
組織委 see styles |
soshikii / soshiki そしきい |
(abbreviation) (See 組織委員会) organizing committee; organization committee |
経済誌 see styles |
keizaishi / kezaishi けいざいし |
business magazine; financial magazine; economic magazine |
結氷期 see styles |
keppyouki / keppyoki けっぴょうき |
freezing or frost season |
絵踏み see styles |
ebumi えぶみ |
(noun/participle) (1) (See 踏み絵・1) (apostatizing through) trampling on a fumi-e; trampling on a tablet bearing Christian images; (2) (See 踏み絵・2) allegiance test; loyalty test |
美味い see styles |
umai うまい |
(adjective) (1) (kana only) skillful; skilful; clever; expert; wise; successful; (2) (kana only) delicious; appetizing; appetising; tasty; (3) (kana only) fortunate; splendid; promising |
耳ぬき see styles |
miminuki みみぬき |
(noun/participle) ear clearing; clearing the ears; equalizing pressure in the ears with external pressure |
耳抜き see styles |
miminuki みみぬき |
(noun/participle) ear clearing; clearing the ears; equalizing pressure in the ears with external pressure |
脱亜鉛 see styles |
datsuaen だつあえん |
dezincification; dezincing |
自內智 自内智 see styles |
zin ei zhì zin4 ei4 zhi4 zin ei chih jinai chi |
one's own [personal] cognition |
自內證 自内证 see styles |
zin ei zhèng zin4 ei4 zheng4 zin ei cheng jinai shō |
inner witness |
艶出し see styles |
tsuyadashi つやだし |
(noun/participle) burnishing; glazing; polishing |
若者頭 see styles |
wakamonogashira わかものがしら wakaimonogashira わかいものがしら |
(sumo) functionary charged with training and organizing young wrestlers |
苯那辛 see styles |
běn nà xīn ben3 na4 xin1 pen na hsin |
benactyzine |
蔡志忠 see styles |
cài zhì zhōng cai4 zhi4 zhong1 ts`ai chih chung tsai chih chung |
Tsai Chih Chung (1948-), famous Taiwanese cartoonist specializing in retelling the Chinese classics |
Variations: |
hajikami はじかみ |
(1) (archaism) (esp. 薑) (See 生薑) ginger (Zingiber officinale); (2) (esp. 椒) (See 山椒) Japanese pepper (Zanthoxylum piperitum) |
薔薇族 see styles |
barazoku ばらぞく |
(work) Barazoku (gay men's magazine; 1971-2011); (wk) Barazoku (gay men's magazine; 1971-2011) |
袋とじ see styles |
fukurotoji ふくろとじ |
(1) double-leaved printing (traditional East Asian books); (2) sealed-page printing; magazine (esp. pornographic) with long side or all three sides sealed to prevent browsing; (3) (computer terminology) dual page |
袋綴じ see styles |
fukurotoji ふくろとじ |
(1) double-leaved printing (traditional East Asian books); (2) sealed-page printing; magazine (esp. pornographic) with long side or all three sides sealed to prevent browsing; (3) (computer terminology) dual page |
言語化 see styles |
gengoka げんごか |
(noun/participle) verbalizing; putting into words |
訓令式 see styles |
kunreishiki / kunreshiki くんれいしき |
(abbreviation) (See 訓令式ローマ字) kunrei-shiki romanization (government-authorized system of romanizing Japanese); kunrei system |
記憶術 see styles |
kiokujutsu きおくじゅつ |
mnemonics; art of memorizing; mnemonic device |
誌等で see styles |
shitoude / shitode しとうで |
(suffix) in magazines like ... |
読切り see styles |
yomikiri よみきり |
(noun - becomes adjective with の) (1) finishing reading; (2) non-serialised stories (e.g. in magazines); complete novel; (3) punctuation |
読者層 see styles |
dokushasou / dokushaso どくしゃそう |
readership; target audience (of a magazine) |
読者数 see styles |
dokushasuu / dokushasu どくしゃすう |
number of readers (of a magazine, newspaper, etc.); readership |
論壇誌 see styles |
rondanshi ろんだんし |
opinion journal; serious magazine |
豔陽天 艳阳天 see styles |
yàn yáng tiān yan4 yang2 tian1 yen yang t`ien yen yang tien |
bright sunny day; blazing hot day |
転た寝 see styles |
utatane うたたね |
(noun/participle) dozing; napping (e.g. on the floor in one's clothes, in the train) |
転び寝 see styles |
korobine ころびね |
dozing |
転ぷく see styles |
tenpuku てんぷく |
(noun/participle) (1) capsizing; overturn; turning over; upset; (2) overthrow (e.g. a government) |
農牧地 see styles |
noubokuchi / nobokuchi のうぼくち |
arable and grazing land |
透け感 see styles |
sukekan すけかん |
(slang) see-through sensation (for clothing); gauziness |
週プレ see styles |
shuupure / shupure しゅうプレ |
(work) Weekly Playboy (abbreviation) (magazine); (wk) Weekly Playboy (abbreviation) (magazine) |
週刊誌 see styles |
shuukanshi / shukanshi しゅうかんし |
(See 週刊雑誌) weekly publication; weekly magazine |
過放牧 see styles |
kahouboku / kahoboku かほうぼく |
(noun, transitive verb) overgrazing |
過疎法 see styles |
kasohou / kasoho かそほう |
(abbreviation) {law} (abbr. of 過疎地域活性化特別措置法) Underpopulated Areas Revitalizing Law |
酸化剤 see styles |
sankazai さんかざい |
oxidizing agent; oxidant; oxidizer |
量子化 see styles |
liàng zǐ huà liang4 zi3 hua4 liang tzu hua ryoushika / ryoshika りょうしか |
quantization (physics) (noun/participle) quantization; quantisation; quantizing |
鑑評会 see styles |
kanpyoukai / kanpyokai かんぴょうかい |
(esp. in form 全国◯◯鑑評会) awards ceremony recognizing excellence (e.g. in sake or natto) |
鑑黃師 鉴黄师 see styles |
jiàn huáng shī jian4 huang2 shi1 chien huang shih |
content moderator specializing in pornographic material (both online and offline) |
鑞付け see styles |
rouzuke / rozuke ろうづけ |
soldering; brazing |
雑誌社 see styles |
zasshisha ざっししゃ |
magazine (company) |
雜誌社 杂志社 see styles |
zá zhì shè za2 zhi4 she4 tsa chih she |
magazine publisher |
韓世昌 韩世昌 see styles |
hán shì chāng han2 shi4 chang1 han shih ch`ang han shih chang |
Han Shichang (1897-1977), actor specializing in Kunqu opera 崑曲|昆曲[Kun1 qu3] |
音博士 see styles |
onhakase; koenohakase(ik); onpakase(ik) おんはかせ; こえのはかせ(ik); おんぱかせ(ik) |
professor specializing in the readings of kanji in classic Confucianist texts |
飯テロ see styles |
meshitero; meshitero めしテロ; メシテロ |
(noun/participle) (slang) (joc) food porn (i.e. appetizing pictures of food); terrorizing people by posting food porn |
首切り see styles |
kubikiri くびきり |
(1) (sensitive word) decapitation; beheading; (2) firings; dismissals; layoffs; downsizing; (3) small samurai sword used for decapitation |
首斬り see styles |
kubikiri くびきり |
(1) (sensitive word) decapitation; beheading; (2) firings; dismissals; layoffs; downsizing; (3) small samurai sword used for decapitation |
馴らし see styles |
narashi ならし |
running-in; breaking in (e.g. engine, etc.); accustomizing; warming up |
驚く程 see styles |
odorokuhodo おどろくほど |
(exp,adv) to a surprising degree; to a remarkable extent; surprisingly; astonishingly; amazingly; alarmingly |
鹿角菜 see styles |
funori ふのり |
(1) funori; glue plant; marine alga of the genus Gloiopeltis; (2) funori; glue used as sizing for textiles |
鼎泰豐 鼎泰丰 see styles |
dǐng tài fēng ding3 tai4 feng1 ting t`ai feng ting tai feng |
Din Tai Fung, restaurant specializing in dumplings, with stores in many countries |
龜藏六 龟藏六 see styles |
guī zàng liù gui1 zang4 liu4 kuei tsang liu |
The parable of the tortoise and the jackal, the tortoise hiding its six vulnerable parts, symbolizing the six senses, the jackal wailing and starving to death. |
zine see styles |
jin; jiin / jin; jin ジン; ジーン |
zine |
アクトス see styles |
akutosu アクトス |
(product) Actos (brand name of pioglitazone hydrochloride, an insulin-sensitizing drug); (product name) Actos (brand name of pioglitazone hydrochloride, an insulin-sensitizing drug) |
アピール see styles |
apiiru / apiru アピール |
(noun/participle) (1) appeal (e.g. to public opinion); plea; request; (2) appeal (e.g. sex appeal); attractiveness; allure; (3) (sports) appeal (e.g. in baseball); (4) emphasizing (strong points, etc.); showing off; touting; calling attention to; playing up; using as a selling point; pitch |
アフター see styles |
afutaa / afuta アフター |
(prefix) (1) after; (2) (colloquialism) socializing (with a host or hostess) outside the club |
アマビエ see styles |
amabie アマビエ |
amabie; legendary monster said to appear from the sea prophesizing either an abundant harvest or an epidemic; (leg,cr) Amabie (Japanese folk monster) |
うたた寝 see styles |
utatane うたたね |
(noun/participle) dozing; napping (e.g. on the floor in one's clothes, in the train) |
うとうと see styles |
utouto / utoto うとうと |
(adv,n,vs,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) falling in a doze; dozing |
うとっと see styles |
utotto うとっと |
(adv,n,vs,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) falling in a doze; dozing |
オロイド see styles |
oroido オロイド |
oroide (gold-coloured copper-zinc alloy) |
お姉言葉 see styles |
oneekotoba おねえことば |
(linguistics terminology) sociolect emphasizing the femininity of the speaker (often a homosexual or transsexual male) |
かやかや see styles |
kayakaya かやかや |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) noisily (crowd of people talking); clamorously; in a hubbub; jabberingly; chatteringly; buzzingly |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Zin" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.