Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1287 total results for your Zed search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

相判る

see styles
 aiwakaru
    あいわかる
(v5r,vi) (1) to be understood; to be comprehended; to be grasped; (2) to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out

相解る

see styles
 aiwakaru
    あいわかる
(v5r,vi) (1) to be understood; to be comprehended; to be grasped; (2) to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out

破瓜病

see styles
 hakabyou / hakabyo
    はかびょう
{med} hebephrenia; disorganized schizophrenia (disorganised)

神代杉

see styles
 jindaisugi
    じんだいすぎ
lignitized Japanese cedar; lignitised Japanese cedar

等身大

see styles
 toushindai / toshindai
    とうしんだい
(adj-no,n) (1) life-size; life-sized; (adj-no,n) (2) true-to-life; faithful (depiction); realistic

箇条書

see styles
 kajougaki / kajogaki
    かじょうがき
itemized form; itemised form; itemization; itemisation

紅寶書


红宝书

see styles
hóng bǎo shū
    hong2 bao3 shu1
hung pao shu
the "Little Red Book" of selected writings of Mao Zedong (refers to 毛主席語錄|毛主席语录[Mao2 Zhu3 xi2 Yu3 lu4])

素焼き

see styles
 suyaki
    すやき
(noun - becomes adjective with の) (1) unglazed pottery; bisque; bisque firing; biscuit ware; (2) seafood grilled without seasoning

組織的

see styles
 soshikiteki
    そしきてき
(adjectival noun) systematic; organized; organizational

組織票

see styles
 soshikihyou / soshikihyo
    そしきひょう
block votes (e.g. of a labor union); organized votes

絞り汁

see styles
 shiborijiru
    しぼりじる
squeezed juice (e.g. of a lemon)

緣覺乘


缘觉乘

see styles
yuán jué shèng
    yuan2 jue2 sheng4
yüan chüeh sheng
 engaku jō
The 'middle conveyance' period, characterized as that of the pratyekabuddha, who is enlightened by the twelve nidānas; it is considered as an advance on the Hīnayāna, cf. śrāvaka, but not yet the standard of the altruistic bodhisattva-vehicle, the Mahāyāna.

縄瀬谷

see styles
 nouzedani / nozedani
    のうぜだに
(place-name) Nouzedani

羅一秀


罗一秀

see styles
luó yī xiù
    luo2 yi1 xiu4
lo i hsiu
Luo Yixiu (1889-1910), Mao Zedong's first wife

羅睺羅


罗睺罗

see styles
luó huó luó
    luo2 huo2 luo2
lo huo lo
 Ragora
Rāhula, the eldest son of Śākyamuni and Yaśodharā; also羅睺; 羅吼; 羅云; 羅雲; 曷怙羅 or 何怙羅 or 羅怙羅. He is supposed to have been in the womb for six years and born when his father attained buddhahood; also said to have been born during an eclipse, and thus acquired his name, though it is defined in other ways; his father did not see him till he was six years old. He became a disciple of the Hīnayāna, but is said to have become a Mahāyānist when his father preached this final perfect doctrine, a statement gainsaid by his being recognized as founder of the Vaibhāṣika school. He is to be reborn as the eldest son of every buddha, hence is sometimes called the son of Ānanda.

老三篇

see styles
lǎo sān piān
    lao3 san1 pian1
lao san p`ien
    lao san pien
Lao San Pian, three short essays written by Mao Zedong before the PRC was established

脊髄猫

see styles
 sekizuineko
    せきずいねこ
spinalized cat; spinal cat

自然光

see styles
 shizenkou / shizenko
    しぜんこう
(1) (See 人工光) natural light; (2) {physics} unpolarized light

自由行

see styles
zì yóu xíng
    zi4 you2 xing2
tzu yu hsing
travel organized by oneself rather than in a tour group

艾葉炭


艾叶炭

see styles
ài yè tàn
    ai4 ye4 tan4
ai yeh t`an
    ai yeh tan
carbonized mugwort leaf (used in TCM); Folium Artemisiae argyi carbonisatum

衛生棉


卫生棉

see styles
wèi shēng mián
    wei4 sheng1 mian2
wei sheng mien
sterilized absorbent cotton wool (used for dressings or cleansing wounds); (Tw) sanitary napkin

被和諧


被和谐

see styles
bèi hé xié
    bei4 he2 xie2
pei ho hsieh
to be "harmonized" i.e. censored

被旅游

see styles
bèi lǚ yóu
    bei4 lu:3 you2
pei lü yu
(coll.) (of a dissident) to be taken on a tour, ostensibly a vacation, but actually a trip organized by the authorities where one's every move is watched

被旅遊


被旅游

see styles
bèi lǚ yóu
    bei4 lu:3 you2
pei lü yu
(coll.) (of a dissident) to be taken on a tour, ostensibly a vacation, but actually a trip organized by the authorities where one's every move is watched

褚人獲


褚人获

see styles
chǔ rén huò
    chu3 ren2 huo4
ch`u jen huo
    chu jen huo
Chu Renhuo (1635-1682), author of historical novel Dramatized History of Sui and Tang 隋唐演義|隋唐演义[Sui2 Tang2 Yan3 yi4]

規格品

see styles
 kikakuhin
    きかくひん
standardized article; standardised goods

解脫門


解脱门

see styles
jiě tuō mén
    jie3 tuo1 men2
chieh t`o men
    chieh to men
 gedatsu mon
The door of release, the stage of meditation characterized by vacuity and absence of perception or wishes.

訓令式

see styles
 kunreishiki / kunreshiki
    くんれいしき
(abbreviation) (See 訓令式ローマ字) kunrei-shiki romanization (government-authorized system of romanizing Japanese); kunrei system

許可車

see styles
 kyokasha
    きょかしゃ
permitted vehicle; authorized vehicle

談林風

see styles
 danrinfuu / danrinfu
    だんりんふう
playful style of haikai poetry popularized in the mid-seventeenth century

豆戦車

see styles
 mamesensha
    まめせんしゃ
car-sized tank; tankette

豆粒大

see styles
 mametsubudai
    まめつぶだい
(adj-no,n) pea-sized

賀子珍


贺子珍

see styles
hè zǐ zhēn
    he4 zi3 zhen1
ho tzu chen
He Zizhen (1910-1984), Mao Zedong's third wife

赤むけ

see styles
 akamuke
    あかむけ
scraped skin; graze; grazed skin

赤剥け

see styles
 akamuke
    あかむけ
scraped skin; graze; grazed skin

跛行婚

see styles
 hakoukon / hakokon
    はこうこん
international marriage which is recognized in only one party's country (e.g. same-sex marriage, polygamy, underage marriage)

車社会

see styles
 kurumashakai
    くるましゃかい
automobile society; motorized society

辟雍硯


辟雍砚

see styles
pì yōng yàn
    pi4 yong1 yan4
p`i yung yen
    pi yung yen
ink slab or ink stone of celadon or white porcelain with unglazed surface

近體詩


近体诗

see styles
jìn tǐ shī
    jin4 ti3 shi1
chin t`i shih
    chin ti shih
a genre of poetry, developed in the Tang Dynasty, characterized by its strict form

連續劇


连续剧

see styles
lián xù jù
    lian2 xu4 ju4
lien hsü chü
serialized drama; dramatic series; show in parts

道種性


道种性

see styles
dào zhǒng xìng
    dao4 zhong3 xing4
tao chung hsing
 dō shushō
The nature possessing the seed of Buddhahood. The stage in which the 'middle' way is realized.

達磨歌

see styles
 darumauta
    だるまうた
(rare) confusing song or poem (esp. used derogatorily to describe a style of middle-age Japanese poetry popularized by Fujiwara no Teika)

還鄉女


还乡女

see styles
huán xiāng nǚ
    huan2 xiang1 nu:3
huan hsiang nü
(Korean term) women who returned to Korea after being abducted during the Manchu invasions of Korea in the 17th century, only to be regarded as defiled and therefore ostracized, even by their own families

邊緣人


边缘人

see styles
biān yuán rén
    bian1 yuan2 ren2
pien yüan jen
marginalized people (not part of mainstream society); marginal man (term coined by social psychologist Kurt Lewin, referring to a person in transition between two cultures or social groups, not fully belonging to either)

重点的

see styles
 juutenteki / jutenteki
    じゅうてんてき
(adjectival noun) prioritized; focused; concentrated; predominant

野蛮国

see styles
 yabankoku
    やばんこく
uncivilized country; savage land

金剛定


金刚定

see styles
jīn gāng dìng
    jin1 gang1 ding4
chin kang ting
 kongō jō
vajrasamādhi, 金剛喩定; 金剛三昧; 金剛滅定 diamond meditation, that of the last stage of the bodhisattva, characterized by firm, indestructible knowledge, penetrating all reality; attained after all remains of illusion have been cut off.

金剛界


金刚界

see styles
jīn gāng jiè
    jin1 gang1 jie4
chin kang chieh
 kongoukai / kongokai
    こんごうかい
(1) {Buddh} (See 胎蔵界・たいぞうかい・1) Vajradhatu; Diamond Realm; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 金剛界曼荼羅・こんごうかいまんだら) Vajradathu Mandala; Diamond Realm Mandala
vajradhātu, 金界 The 'diamond', or vajra, element of the universe; it is the 智 wisdom of Vairocana in its indestructibility and activity; it arises from the garbhadhātu 胎藏界q.v., the womb or store of the Vairocana 理 reason or principles of such wisdom, v. 理智. The two, garbhadhātu and vajradhātu, are shown by the esoteric school, especially in the Japanese Shingon, in two maṇḍalas, i.e. groups or circles, representing in various portrayals the ideas arising from the two, fundamental concepts. vajradhātu is intp. as the 智 realm of intellection, and garbhadhātu as the 理 substance underlying it, or the matrix; the latter is the womb or fundamental reason of all things, and occupies the eastern position as 'cause' of the vajradhātu, which is on the west as the resultant intellectual or spiritual expression. But both are one as are Reason and Wisdom, and Vairocana (the illuminator, the 大日 great sun) presides over both, as source and supply. The vajradhātu represents the spiritual world of complete enlightenment, the esoteric dharmakāya doctrine as contrasted with the exoteric nirmāṇakāya doctrine. It is the sixth element 識 mind, and is symbolized by a triangle with the point downwards and by the full moon, which represents 智 wisdom or understanding; it corresponds to 果 fruit, or effect, garbhadhātu being 因 or cause. The 金剛王五部 or five divisions of the vajradhātu are represented by the Five dhyāni-buddhas, thus: centre 大日Vairocana; east 阿閦 Akṣobhya; south 寶生Ratnasambhava; west 阿彌陀 Amitābha; north 不 空 成就 Amoghasiddhi, or Śākyamuni. They are seated respectively on a lion, an elephant, a horse, a peacock, and a garuda. v. 五佛; also 胎.

金鈴子


金铃子

see styles
jīn líng zǐ
    jin1 ling2 zi3
chin ling tzu
 kinreishi / kinreshi
    きんれいし
chinaberry (Melia azedarach)
(given name) Kinreishi

開ける

see styles
 hirakeru
    ひらける
(v1,vi) (1) to open out (of a view, scenery, etc.); to spread out; to become clear (of a road, visibility, etc.); to open up; (v1,vi) (2) to improve (of luck, prospects, etc.); to get better; (v1,vi) (3) to develop (of a town, civilization, etc.); to become civilized; to modernize; to grow; to advance (of knowledge, ideas, etc.); (v1,vi) (4) to be sensible; to be understanding; to be enlightened; (v1,vi) (5) to open (of a new road, railway, etc.); to be opened to traffic; (v1,vi) (6) to become populous; to become densely built; to become bustling

間充質


间充质

see styles
jiān chōng zhì
    jian1 chong1 zhi4
chien ch`ung chih
    chien chung chih
mesenchyme (loosely organized embryonic connective tissue)

阿彌陀


阿弥陀

see styles
ā mí tuó
    a1 mi2 tuo2
a mi t`o
    a mi to
 Amida
    あみだ
(out-dated kanji) (1) (Buddhist term) Amitabha (Buddha); Amida; (2) (kana only) (abbreviation) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner; (3) (kana only) (abbreviation) wearing a hat pushed back on one's head
(阿彌) amita, boundless, infinite; tr. by 無量 immeasurable. The Buddha of infinite qualities, known as 阿彌陀婆 (or 阿彌陀佛) Amitābha, tr. 無量光 boundless light; 阿彌陀廋斯Amitāyus, tr. 無量壽 boundless age, or life; and among the esoteric sects Amṛta 甘露 (甘露王) sweet-dew (king). An imaginary being unknown to ancient Buddhism, possibly of Persian or Iranian origin, who has eclipsed the historical Buddha in becoming the most popular divinity in the Mahāyāna pantheon. His name indicates an idealization rather than an historic personality, the idea of eternal light and life. The origin and date of the concept are unknown, but he has always been associated with the west, where in his Paradise, Suikhāvatī, the Western Pure Land, he receives to unbounded happiness all who call upon his name (cf. the Pure Lands 淨土 of Maitreya and Akṣobhya). This is consequent on his forty-eight vows, especially the eighteenth, in which he vows to refuse Buddhahood until he has saved all living beings to his Paradise, except those who had committed the five unpardonable sins, or were guilty of blasphemy against the Faith. While his Paradise is theoretically only a stage on the way to rebirth in the final joys of nirvana, it is popularly considered as the final resting-place of those who cry na-mo a-mi-to-fo, or blessed be, or adoration to, Amita Buddha. The 淨土 Pure-land (Jap. Jōdo) sect is especially devoted to this cult, which arises chiefly out of the Sukhāvatīvyūha, but Amita is referred to in many other texts and recognized, with differing interpretations and emphasis, by the other sects. Eitel attributes the first preaching of the dogma to 'a priest from Tokhara' in A. D.147, and says that Faxian and Xuanzang make no mention of the cult. But the Chinese pilgrim 慧日Huiri says he found it prevalent in India 702-719. The first translation of the Amitāyus Sutra, circa A.D. 223-253, had disappeared when the Kaiyuan catalogue was compiled A.D. 730. The eighteenth vow occurs in the tr. by Dharmarakṣa A.D. 308. With Amita is closely associated Avalokiteśvara, who is also considered as his incarnation, and appears crowned with, or bearing the image of Amita. In the trinity of Amita, Avalokiteśvara appears on his left and Mahāsthāmaprāpta on his right. Another group, of five, includes Kṣitigarbha and Nāgārjuna, the latter counted as the second patriarch of the Pure Land sect. One who calls on the name of Amitābha is styled 阿彌陀聖 a saint of Amitābha. Amitābha is one of the Five 'dhyāni buddhas' 五佛, q.v. He has many titles, amongst which are the following twelve relating to him as Buddha of light, also his title of eternal life: 無量光佛Buddha of boundless light; 無邊光佛 Buddha of unlimited light; 無礙光佛 Buddha of irresistible light; 無對光佛 Buddha of incomparable light; 燄王光佛 Buddha of yama or flame-king light; 淸淨光佛 Buddha of pure light; 歡喜光佛 Buddha of joyous light; 智慧光佛 Buddha of wisdom light; 不斷光佛 Buddha of unending light; 難思光佛 Buddha of inconceivable light; 無稱光佛Buddha of indescribable light; 超日月光佛 Buddha of light surpassing that of sun and moon; 無量壽 Buddha of boundless age. As buddha he has, of course, all the attributes of a buddha, including the trikāya, or 法報化身, about which in re Amita there are differences of opinion in the various schools. His esoteric germ-letter is hrīḥ, and he has specific manual-signs. Cf. 阿彌陀經, of which with commentaries there are numerous editions.

阿若多

see styles
ā ruò duō
    a1 ruo4 duo1
a jo to
 Anyata
(阿若) Ājñāta-kāuṇḍinya, 阿若憍陳如 one of the first five disciples of Śākyamuni, said to be the first to realize the Buddha-truth. ājñāta, his designation (i.e. recognized or confessed), is intp. as 巳知 Having known and 無知 Not knowing, or knowledge of non-existence. Or perhaps for ājñātṛ, confessor. Kaundinya, his surname, is said to mean a 'fire holder' from 'the early fire worship of the Brahmins.'

陀羅尼


陀罗尼

see styles
tuó luó ní
    tuo2 luo2 ni2
t`o lo ni
    to lo ni
 darani
    だらに
incantation (Sanskrit: dharani); religious chant (promoting virtue and obstructing evil)
dharani; spell; litany; Sanskrit multi-syllabic chant
(or 陀羅那); 陀鄰尼 dhāraṇī. Able to lay hold of the good so that it cannot be lost, and likewise of the evil so that it cannot arise. Magical formulas, or mystic forms of prayer, or spells of Tantric order, often in Sanskrit, found in China as early as the third century A.D.; they form a potion of the dhāraṇīpiṭaka; made popular chiefly through the Yogācārya 瑜伽 or 密教esoteric school. Four divisions are given, i.e. 法陀羅尼, 義陀羅尼, 咒陀羅尼 and 忍陀羅尼; the 咒, i.e. mantra or spell, is emphasized by the 眞言 Shingon sect. There are numerous treatises, e.g. 陀羅尼集經; 瑜伽師地論, attributed to Asaṅga, founder of the Buddhist Yoga school.

限局性

see styles
 genkyokusei / genkyokuse
    げんきょくせい
(can be adjective with の) localized; circumscribed

集中型

see styles
 shuuchuugata / shuchugata
    しゅうちゅうがた
(See 分散型) centralized model

青銅色

see styles
 seidoushoku / sedoshoku
    せいどうしょく
(adjectival noun) bronze; bronzed

静岡茶

see styles
 shizuokacha
    しずおかちゃ
Shizuoka-cha; prized Japanese green tea cultivated in Shizuoka Prefecture

非承認

see styles
 hishounin / hishonin
    ひしょうにん
(can be adjective with の) unauthorized; unapproved; not recognized

非正規

see styles
 hiseiki / hiseki
    ひせいき
(1) (abbreviation) (See 非正規雇用,非正規労働者) irregular employment; non-fulltime employment; atypical employment; (can be adjective with の) (2) non-regular; irregular; (can act as adjective) (3) {comp} (See 非正規数) subnormal (number); denormal; denormalized

非武装

see styles
 hibusou / hibuso
    ひぶそう
(1) demilitarization; demilitarisation; (can be adjective with の) (2) demilitarized; demilitarised; unarmed; weaponless

項目別

see styles
 koumokubetsu / komokubetsu
    こうもくべつ
(can be adjective with の) itemized

須恵器

see styles
 sueki
    すえき
Sue ware (type of unglazed pottery made from the middle of the Kofun era through the Heian era)

顔パス

see styles
 kaopasu
    かおパス
getting free admission on the strength of one's name; being let in somewhere because one is recognized

顕在化

see styles
 kenzaika
    けんざいか
(n,vs,vi) being actualized; becoming apparent; becoming tangible; surfacing; manifesting

風立つ

see styles
 kazedatsu
    かぜだつ
    kazetatsu
    かぜたつ
(v5t,vi) to blow (wind)

香蕉人

see styles
xiāng jiāo rén
    xiang1 jiao1 ren2
hsiang chiao jen
banana person (yellow outside, white inside); mildly pejorative term used by Chinese for assimilated Asian Americans; Westernized person of Asian appearance

魂消る

see styles
 tamageru
    たまげる
(v1,vi) (kana only) (from たまきえる) to be astonished; to be flabbergasted; to be startled; to be amazed

鮮啤酒


鲜啤酒

see styles
xiān pí jiǔ
    xian1 pi2 jiu3
hsien p`i chiu
    hsien pi chiu
draft beer; unpasteurized beer

黑社會


黑社会

see styles
hēi shè huì
    hei1 she4 hui4
hei she hui
criminal underworld; organized crime syndicate

SGML

see styles
 esu jii emu eru; esujiiemueru(sk) / esu ji emu eru; esujiemueru(sk)
    エス・ジー・エム・エル; エスジーエムエル(sk)
{comp} Standard Generalized Markup Language; SGML

あきれ顔

see styles
 akiregao
    あきれがお
amazed or stunned expression

いぶし銀

see styles
 ibushigin
    いぶしぎん
(1) oxidized silver; oxidised silver; (2) refined (aesthetic) taste

おにい系

see styles
 oniikei / onike
    おにいけい
men's fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories

お多福面

see styles
 otafukumen
    おたふくめん
humorous mask of a homely woman's face (characterized by a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks)

かぜ立つ

see styles
 kazedatsu
    かぜだつ
    kazetatsu
    かぜたつ
(v5t,vi) to blow (wind)

カテ違い

see styles
 katechigai
    カテちがい
(colloquialism) (abbr. of カテゴリー違い) (being in the) wrong category; being wrongly categorized

がばがば

see styles
 gabagaba
    がばがば
(can be adjective with の) (1) (onomatopoeic or mimetic word) over-sized; (adverb) (2) in large quantities

ゲーム脳

see styles
 geemunou / geemuno
    ゲームのう
game brain; damage to the prefrontal region of the brain caused by excessive playing of video games; theorized by physiologist Akio Mori

コライト

see styles
 koraito
    コライト
coalite; semi-carbonized coke; semi-coke

ご朱印船

see styles
 goshuinsen
    ごしゅいんせん
shogun-authorized trading vessel (authorised)

しぼり汁

see styles
 shiborijiru
    しぼりじる
squeezed juice (e.g. of a lemon)

ジャンボ

see styles
 janbo
    ジャンボ
(noun or adjectival noun) (1) jumbo; jumbo-sized; (2) (See ジャンボジェット) jumbo jet; (personal name) Janbo

シンクロ

see styles
 shinkuro
    シンクロ
(noun/participle) (1) (abbreviation) (See シンクロナイズ) synchronization; (2) (abbreviation) (See シンクロナイズドスイミング) synchronized swimming

トタン板

see styles
 totanita
    トタンいた
(See トタン) galvanized sheet iron; galvanised sheet iron

ドラマ化

see styles
 doramaka
    ドラマか
(noun/participle) turning (a comic, novel, etc.) into a serialized TV-show; dramatization

どんより

see styles
 donyori
    どんより
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) dark; gloomy; overcast; gray; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) heavy; leaden; dull; lackluster; glazed

ビックリ

see styles
 bikkuri
    ビックリ
(vs,adv) (1) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) to be surprised; to be amazed; to be frightened; to be astonished; to get startled; to jump; (can act as adjective) (2) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) surprise (e.g. surprise party)

ブルマー

see styles
 burumaa / buruma
    ブルマー
(1) long female underwear (from bloomers); (2) shorts with elasticized cuffs (were used by women as sportswear) (elasticised); gym shorts; (personal name) Bulmer

ベトミン

see styles
 betomin
    ベトミン
Vietminh (Vietnamese Independence League organized to obtain freedom from French colonial rule); (personal name) Viet Minh

ぼーっと

see styles
 bootto
    ぼーっと
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) doing nothing; being stupefied; flushingly; abstractedly; dazedly; blankly; dreamily; (2) (onomatopoeic or mimetic word) dimly; hazily; faintly; vaguely; indistinctly; (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) with a roar (e.g. flames); with a whoosh

ぼおっと

see styles
 bootto
    ぼおっと
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) doing nothing; being stupefied; flushingly; abstractedly; dazedly; blankly; dreamily; (2) (onomatopoeic or mimetic word) dimly; hazily; faintly; vaguely; indistinctly; (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) with a roar (e.g. flames); with a whoosh

ホモ牛乳

see styles
 homogyuunyuu / homogyunyu
    ホモぎゅうにゅう
homogenized milk; homogenised milk

ぼやっと

see styles
 boyatto
    ぼやっと
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) absentmindedly; dazedly; vaguely

ミニカー

see styles
 minikaa / minika
    ミニカー
(1) minicar; small-sized car; kei car; (2) model car; toy car

ヤマンバ

see styles
 yamanba
    ヤマンバ
(colloquialism) (See 山姥,ガングロ) yamanba; manba; girl or young woman adhering to a fashion trend often characterized by extremely gaudy and colourful facial make up, heavily tanned skin and hair dyed in a bright hue

一元管理

see styles
 ichigenkanri
    いちげんかんり
(noun, transitive verb) centralized management; integrated management; central control

一切義成


一切义成

see styles
yī qiè yì chéng
    yi1 qie4 yi4 cheng2
i ch`ieh i ch`eng
    i chieh i cheng
 Issai gijō
Sarvārthasiddha, or Siddhārtha; all wishes realized, name given to Śākyamuni at his birth; v. 悉, 薩.

一口カツ

see styles
 hitokuchikatsu
    ひとくちカツ
bite-sized cutlet

一技之長


一技之长

see styles
yī jì zhī cháng
    yi1 ji4 zhi1 chang2
i chi chih ch`ang
    i chi chih chang
proficiency in a particular field (idiom); skill in a specialized area (idiom)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Zed" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary