I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 912 total results for your Yoo search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

豊岡町豊田

see styles
 toyookachoutoyota / toyookachotoyota
    とよおかちょうとよた
(place-name) Toyookachōtoyota

豊岡町長田

see styles
 toyookachouosada / toyookachoosada
    とよおかちょうおさだ
(place-name) Toyookachōosada

豊平峡大橋

see styles
 houheikyouoohashi / hohekyooohashi
    ほうへいきょうおおはし
(place-name) Houheikyōoohashi

豊後豊岡駅

see styles
 bungotoyookaeki
    ぶんごとよおかえき
(st) Bungotoyooka Station

費用を持つ

see styles
 hiyouomotsu / hiyoomotsu
    ひようをもつ
(exp,v5t) to bear the expenses

軍荼利明王

see styles
 gundarimyouou / gundarimyoo
    ぐんだりみょうおう
Kundali

遠山景織子

see styles
 tooyamakyooko
    とおやまきょおこ
(person) Tooyama Kyooko (1975.5-)

開業を許す

see styles
 kaigyouoyurusu / kaigyooyurusu
    かいぎょうをゆるす
(exp,v5s) to be licensed to practice (e.g. law); to be allowed to open a business

降三世明王

see styles
xiáng sān shì míng wáng
    xiang2 san1 shi4 ming2 wang2
hsiang san shih ming wang
 gouzanzemyouou / gozanzemyoo
    ごうざんぜみょうおう
{Buddh} Trailokyavijaya Vidya-raja; conqueror of the three worlds
conqueror of the three worlds

需要を賄う

see styles
 juyouomakanau / juyoomakanau
    じゅようをまかなう
(exp,v5u) to meet the demand

Variations:
饗応
供応

 kyouou / kyoo
    きょうおう
(noun, transitive verb) entertaining with food and drink; treating to dinner; wining and dining

鹿鳴峡大橋

see styles
 rokumeikyouoohashi / rokumekyooohashi
    ろくめいきょうおおはし
(place-name) Rokumeikyōoohashi

アランミョー

see styles
 aranmyoo
    アランミョー
(place-name) Allanmyo

イニョー山脈

see styles
 inyoosanmyaku
    イニョーさんみゃく
(place-name) Inyo Mountains

ヴィニョーラ

see styles
 rinyoora
    ヴィニョーラ
(surname) Vignola

ヴィヨースト

see styles
 riyoosuto
    ヴィヨースト
(personal name) Viorst

ウィンヨー湾

see styles
 inyoowan
    ウィンヨーわん
(place-name) Winyah Bay

エリョーミナ

see styles
 eryoomina
    エリョーミナ
(personal name) Eremina

オグニョーフ

see styles
 ogunyoofu
    オグニョーフ
(personal name) Ognyov

オノ・ヨーコ

 ono yooko
    オノ・ヨーコ
(person) Yoko Ono (1933.2.18-; artist and musician)

キセリョーフ

see styles
 kiseryoofu
    キセリョーフ
(personal name) Kiselyov

この世を去る

see styles
 konoyoosaru
    このよをさる
(exp,v5r) to leave this world; to die

コロリョーワ

see styles
 kororyoowa
    コロリョーワ
(personal name) Korolyova

ザバイヨーネ

see styles
 zabaiyoone
    ザバイヨーネ
zabaione (ita:); zabaglione; sabayon

ザバリョーネ

see styles
 zabaryoone
    ザバリョーネ
zabaione (ita:); zabaglione; sabayon

スパニョーリ

see styles
 supanyoori
    スパニョーリ
(personal name) Spagnoli

セミョーノフ

see styles
 semyoonofu
    セミョーノフ
(personal name) Semenoff; Semenov-Tian'-Shanskii; Semyonov

セミョーノワ

see styles
 semyoonowa
    セミョーノワ
(personal name) Semyonova

ツァリョーフ

see styles
 sharyoofu
    ツァリョーフ
(personal name) Tsarev

デュビニョー

see styles
 deubinyoo
    デュビニョー
(surname) Du Vigneaud; Duvignaud

なんだよおい

see styles
 nandayooi
    なんだよおい
(interjection) What!

ノースヨーク

see styles
 noosuyooku
    ノースヨーク
(place-name) North York (Canada)

パヨオビスポ

see styles
 payoobisupo
    パヨオビスポ
(place-name) Payo Obispo

ビシニョーワ

see styles
 bishinyoowa
    ビシニョーワ
(personal name) Vishneva

フィルヒョー

see styles
 firuhyoo
    フィルヒョー
(surname) Virchow

フメリョーフ

see styles
 fumeryoofu
    フメリョーフ
(personal name) Khmelev

ブリニョーネ

see styles
 burinyoone
    ブリニョーネ
(personal name) Brignone

ホールヨーク

see styles
 hooruyooku
    ホールヨーク
(place-name) Holyoke

ホピョール川

see styles
 hopyoorugawa
    ホピョールがわ
(place-name) Khoper (river)

ホレーショー

see styles
 horeeshiyoo
    ホレーシヨー
(personal name) Horatio

ボロビョーフ

see styles
 borobyoofu
    ボロビョーフ
(personal name) Vorobyov

ヨークシャー

see styles
 yookushaa / yookusha
    ヨークシャー
(place-name) Yorkshire (UK)

ヨークタウン

see styles
 yookutaun
    ヨークタウン
(place-name) Yorktown

ヨーゲンセン

see styles
 yoogensen
    ヨーゲンセン
(personal name) Joergensen

ヨーゲンドラ

see styles
 yoogendora
    ヨーゲンドラ
(personal name) Yogendra

ヨーセフソン

see styles
 yoosefuson
    ヨーセフソン
(surname) Josephson

ヨーダムロン

see styles
 yoodamuron
    ヨーダムロン
(personal name) Yoddamrong

ヨードチンキ

see styles
 yoodochinki
    ヨードチンキ
(kana only) tincture of iodine (ger: Jodtinktur)

ヨーバリンダ

see styles
 yoobarinda
    ヨーバリンダ
(place-name) Yorba Linda

ヨーマンリー

see styles
 yoomanrii / yoomanri
    ヨーマンリー
(See ヨーマン) yeomanry

ヨーヨー釣り

see styles
 yooyootsuri
    ヨーヨーつり
yo-yo fishing; Japanese festival game of fishing balloons (with loops attached), floating in water, out with a hook

ヨーロッパ人

see styles
 yooroppajin
    ヨーロッパじん
European (person)

ヨーロッパ李

see styles
 yooroppasumomo
    ヨーロッパすもも
common European plum

ヨーロッパ栗

see styles
 yooroppaguri
    ヨーロッパぐり
European chestnut

ヨーロッパ楢

see styles
 yooroppanara; yooroppanara
    ヨーロッパなら; ヨーロッパナラ
(kana only) (See 欧州楢・おうしゅうなら) English oak (Quercus robur); pedunculate oak; common oak; French oak

ヨーロッパ樅

see styles
 yooroppamomi; yooroppamomi
    ヨーロッパもみ; ヨーロッパモミ
(kana only) European silver fir (Abies alba)

ヨーロッパ蟇

see styles
 yooroppahikigaeru; yooroppahikigaeru
    ヨーロッパひきがえる; ヨーロッパヒキガエル
(kana only) common toad (Bufo bufo)

ヨーロッパ鰻

see styles
 yooroppaunagi
    ヨーロッパうなぎ
(kana only) European eel (Anguilla anguilla)

ヨーロッパ鶉

see styles
 yooroppauzura; yooroppauzura
    ヨーロッパうずら; ヨーロッパウズラ
(kana only) common quail (Coturnix coturnix)

ヨーロピアン

see styles
 yooropian
    ヨーロピアン
(n,n-pref) European

Variations:
ヨギ
ヨーギ

 yogi; yoogi
    ヨギ; ヨーギ
yogi; practitioner of yoga

リョーフシン

see styles
 ryoofushin
    リョーフシン
(personal name) Levshin

リヨーリツヒ

see styles
 riyooritsuhi
    リヨーリツヒ
(personal name) Liebig

ルシニョール

see styles
 rushinyooru
    ルシニョール
(personal name) Rusinol

ルパニョール

see styles
 rupanyooru
    ルパニョール
(personal name) Lepagnol

ロシニョール

see styles
 roshinyooru
    ロシニョール
(company) Rossignol; (c) Rossignol

ロマニョーシ

see styles
 romanyooshi
    ロマニョーシ
(personal name) Romagnosi

不動金剛明王


不动金刚明王

see styles
bù dòng jīn gāng míng wáng
    bu4 dong4 jin1 gang1 ming2 wang2
pu tung chin kang ming wang
 Fudō kongō myōō
The 不動尊 as the vajra representative, or embodiment, of Vairocana for saving all sentient beings.

京男に伊勢女

see styles
 kyouotokoniiseonna / kyootokoniseonna
    きょうおとこにいせおんな
(expression) (proverb) (rare) the best men are from Kyoto; the best women from Ise

仏教を広める

see styles
 bukkyouohiromeru / bukkyoohiromeru
    ぶっきょうをひろめる
(exp,v1) to propagate Buddhism

作陽音楽大学

see styles
 sakuyouongakudaigaku / sakuyoongakudaigaku
    さくようおんがくだいがく
(org) Sakuyo College of Music; (o) Sakuyo College of Music

Variations:
催し物
催物

 moyooshimono; moyoushimono(sk) / moyooshimono; moyoshimono(sk)
    もよおしもの; もようしもの(sk)
(program of) entertainments; special events; exhibitions; amusements; attractions

八大金剛明王


八大金刚明王

see styles
bā dà jīn gāng míng wáng
    ba1 da4 jin1 gang1 ming2 wang2
pa ta chin kang ming wang
 hachidai kongō myōō
or 八大金剛童子The eight attendants on 不動明王 (cf. 八大明王). They are 慧光, 慧喜, 阿耨達多, 指德, 烏倶婆迦, 淸德, 矜羯羅, and制吒迦.

北ヨーロッパ

see styles
 kitayooroppa
    きたヨーロッパ
Northern Europe

南ヨーロッパ

see styles
 minamiyooroppa
    みなみヨーロッパ
Southern Europe

印字前行送り

see styles
 injizengyouokuri / injizengyookuri
    いんじぜんぎょうおくり
{comp} before space

吐き気を催す

see styles
 hakikeomoyoosu
    はきけをもよおす
(exp,v5s) to feel nauseated; to feel sick

国境を固める

see styles
 kokkyouokatameru / kokkyookatameru
    こっきょうをかためる
(exp,v1) to fortify the frontier

大魚を逸する

see styles
 taigyooissuru
    たいぎょをいっする
(exp,vs-s) (idiom) to miss a big chance; to miss out on a great opportunity; to let a big fish get away

太平洋扇歯鯨

see styles
 taiheiyouougihakujira; taiheiyouougihakujira / taiheyoogihakujira; taiheyoogihakujira
    たいへいようおうぎはくじら; タイヘイヨウオウギハクジラ
(kana only) Andrews' beaked whale (Mesoplodon bowdoini)

太陽及び地球

see styles
 taiyouoyobichikyuu / taiyooyobichikyu
    たいようおよびちきゅう
the sun and the earth

宣命を含める

see styles
 senmyouofukumeru / senmyoofukumeru
    せんみょうをふくめる
(exp,v1) (archaism) to make someone understand their fate; to reason with; to persuade; to deliver an imperial edict (which cannot be refused)

寿命を延ばす

see styles
 jumyouonobasu / jumyoonobasu
    じゅみょうをのばす
(exp,v5s) to prolong one's life

寿命を縮める

see styles
 jumyouochijimeru / jumyoochijimeru
    じゅみょうをちぢめる
(exp,v1) (See 命を縮める) to shorten one's life

度胸を据える

see styles
 dokyouosueru / dokyoosueru
    どきょうをすえる
(exp,v1) (rare) (See 覚悟を決める) to muster one's courage; to resolve oneself; to ready oneself for what is to come

影響を及ぼす

see styles
 eikyouooyobosu / ekyoooyobosu
    えいきょうをおよぼす
(exp,v5s) to affect; to impact; to influence

御陵大枝山町

see styles
 goryouooeyamachou / goryoooeyamacho
    ごりょうおおえやまちょう
(place-name) Goryōooeyamachō

御陵御茶屋山

see styles
 goryouochayayama / goryoochayayama
    ごりょうおちゃややま
(place-name) Goryōochayayama

授業を受ける

see styles
 jugyououkeru / jugyookeru
    じゅぎょうをうける
(exp,v1) to take a class

接岨峡温泉駅

see styles
 sessokyouonseneki / sessokyoonseneki
    せっそきょうおんせんえき
(st) Sessokyōonsen Station

改良を加える

see styles
 kairyouokuwaeru / kairyookuwaeru
    かいりょうをくわえる
(exp,v1) to improve upon; to make improvements to; to refine

文殊大教王經


文殊大教王经

see styles
wén shū dà jiào wáng jīng
    wen2 shu1 da4 jiao4 wang2 jing1
wen shu ta chiao wang ching
 Monju daikyōō kyō
Wenshu dajiaowang jing

明石海峡大橋

see styles
 akashikaikyouoohashi / akashikaikyooohashi
    あかしかいきょうおおはし
(place-name) Akashi-Kaikyō Bridge (Kōbe)

東ヨーロッパ

see styles
 higashiyooroppa
    ひがしヨーロッパ
Eastern Europe

東京音楽大学

see styles
 toukyouongakudaigaku / tokyoongakudaigaku
    とうきょうおんがくだいがく
(org) Tokyo College of Music; (o) Tokyo College of Music

池上リョヲマ

see styles
 ikegamiryooma
    いけがみリョヲマ
(person) Ikegami Ryooma (Ryowoma) (1974.9.12-)

海洋音響学会

see styles
 kaiyouonkyougakkai / kaiyoonkyogakkai
    かいようおんきょうがっかい
(org) Marine Acoustics Society of Japan; (o) Marine Acoustics Society of Japan

烏枢沙摩明王

see styles
 usushamamyouou / usushamamyoo
    うすしゃまみょうおう
    ususamamyouou / ususamamyoo
    うすさまみょうおう
(Buddhist term) Ucchusma

烏樞沙摩明王


乌枢沙摩明王

see styles
wū shū shā mó míng wáng
    wu1 shu1 sha1 mo2 ming2 wang2
wu shu sha mo ming wang
 Usūshama myōō
Ucchuṣma

烏芻沙摩明王

see styles
 usushamamyouou / usushamamyoo
    うすしゃまみょうおう
    ususamamyouou / ususamamyoo
    うすさまみょうおう
(Buddhist term) Ucchusma

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910>

This page contains 100 results for "Yoo" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary