There are 710 total results for your Yao4 search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
念佛要文 see styles |
niàn fó yào wén nian4 fo2 yao4 wen2 nien fo yao wen Nembutsu yōmon |
Essentials on Mindfulness of the Buddha |
悲愍意樂 悲愍意乐 see styles |
bēi mǐn yì yào bei1 min3 yi4 yao4 pei min i yao himin igyō |
compassionate aspiration |
惡揭陀藥 恶揭陀药 see styles |
è qì tuó yào e4 qi4 tuo2 yao4 o ch`i t`o yao o chi to yao akukeida yaku |
agada |
意樂加行 意乐加行 see styles |
yì yào jiā xíng yi4 yao4 jia1 xing2 i yao chia hsing igyō kegyō |
disposition and applied practices |
意樂淸淨 意乐淸淨 see styles |
yì yào qīng jìng yi4 yao4 qing1 jing4 i yao ch`ing ching i yao ching ching igyō shōjō |
purity of intention |
愛樂隨入 爱乐随入 see styles |
ài yào suí rù ai4 yao4 sui2 ru4 ai yao sui ju aigyō zuinyū |
to accord with and enter according to one's wish |
應病與藥 应病与药 see styles |
yìng bìng yǔ yào ying4 bing4 yu3 yao4 ying ping yü yao yamai ni ōjite kusuri wo atau |
To give medicine suited to the disease, the Buddha's mode of teaching. |
戰略要點 战略要点 see styles |
zhàn lüè yào diǎn zhan4 lu:e4 yao4 dian3 chan lu:e yao tien |
strategic point |
抗憂鬱藥 抗忧郁药 see styles |
kàng yōu yù yào kang4 you1 yu4 yao4 k`ang yu yü yao kang yu yü yao |
antidepressant |
抗抑鬱藥 抗抑郁药 see styles |
kàng yì yù yào kang4 yi4 yu4 yao4 k`ang i yü yao kang i yü yao |
antidepressant |
抗病毒藥 抗病毒药 see styles |
kàng bìng dú yào kang4 bing4 du2 yao4 k`ang ping tu yao kang ping tu yao |
antivirals |
抗組胺藥 抗组胺药 see styles |
kàng zǔ àn yào kang4 zu3 an4 yao4 k`ang tsu an yao kang tsu an yao |
antihistamine |
抗藥能力 抗药能力 see styles |
kàng yào néng lì kang4 yao4 neng2 li4 k`ang yao neng li kang yao neng li |
drug-resistance (of a pathogen) |
星象惡曜 星象恶曜 see styles |
xīng xiàng è yào xing1 xiang4 e4 yao4 hsing hsiang o yao |
unlucky star (evil portent in astrology) |
最上意樂 最上意乐 see styles |
zuì shàng yì yào zui4 shang4 yi4 yao4 tsui shang i yao saijō igyō |
highest intention |
有藥癮者 有药瘾者 see styles |
yǒu yào yǐn zhě you3 yao4 yin3 zhe3 yu yao yin che |
addict |
有話要說 有话要说 see styles |
yǒu huà yào shuō you3 hua4 yao4 shuo1 yu hua yao shuo |
to speak one's mind |
服藥過量 服药过量 see styles |
fú yào guò liàng fu2 yao4 guo4 liang4 fu yao kuo liang |
overdose of drugs |
極善意樂 极善意乐 see styles |
jí shàn yì yào ji2 shan4 yi4 yao4 chi shan i yao gokuzen igyō |
extremely good intentions |
極生愛樂 极生爱乐 see styles |
jí shēng ài yào ji2 sheng1 ai4 yao4 chi sheng ai yao gokushō aigyō |
extremely satisfied |
榮宗耀祖 荣宗耀祖 see styles |
róng zōng yào zǔ rong2 zong1 yao4 zu3 jung tsung yao tsu |
to bring honor to one's ancestors (idiom); also written 光宗耀祖 |
正中要害 see styles |
zhèng zhòng yào hài zheng4 zhong4 yao4 hai4 cheng chung yao hai |
to hit the nail on the head (idiom) |
武經總要 武经总要 see styles |
wǔ jīng zǒng yào wu3 jing1 zong3 yao4 wu ching tsung yao |
"Collection of the Most Important Military Techniques", book published in 1044 during the Northern Song Dynasty |
死不要臉 死不要脸 see styles |
sǐ bù yào liǎn si3 bu4 yao4 lian3 ssu pu yao lien |
to know no shame; to be totally shameless |
死要面子 see styles |
sǐ yào miàn zi si3 yao4 mian4 zi5 ssu yao mien tzu |
to regard face as all-important; to consider loss of face unthinkable |
法華宗要 法华宗要 see styles |
fǎ huā zōng yào fa3 hua1 zong1 yao4 fa hua tsung yao Hokke shūyō |
Doctrinal Essentials of the Lotus Sūtra |
涅槃宗要 see styles |
niè pán zōng yào nie4 pan2 zong1 yao4 nieh p`an tsung yao nieh pan tsung yao Nehan shūyō |
Doctrinal Essentials of the Nirvāṇa Sūtra |
淨勝意樂 淨胜意乐 see styles |
jìng shèng yì yào jing4 sheng4 yi4 yao4 ching sheng i yao jōshō igyō |
pure superior aspiration |
淨心意樂 淨心意乐 see styles |
jìng xīn yì yào jing4 xin1 yi4 yao4 ching hsin i yao jōshin igyō |
pure-minded aspiration |
深心愛樂 深心爱乐 see styles |
shēn xīn ài yào shen1 xin1 ai4 yao4 shen hsin ai yao shinshin aigyō |
to delight in from the depths of one's heart |
深生愛樂 深生爱乐 see styles |
shēn shēng ài yào shen1 sheng1 ai4 yao4 shen sheng ai yao shinshō aigyō |
profound delight |
深著世樂 深着世乐 see styles |
shēn zhuó shì yào shen1 zhuo2 shi4 yao4 shen cho shih yao shinjaku seraku |
profoundly addicted to worldly pleasures |
淸淨意樂 淸淨意乐 see styles |
qīng jìng yì yào qing1 jing4 yi4 yao4 ch`ing ching i yao ching ching i yao shōjō igyō |
pure intention |
湯藥侍者 汤药侍者 see styles |
tāng yào shì zhě tang1 yao4 shi4 zhe3 t`ang yao shih che tang yao shih che tōyaku jisha |
dispenser of medicines |
漫天要價 漫天要价 see styles |
màn tiān yào jià man4 tian1 yao4 jia4 man t`ien yao chia man tien yao chia |
to ask for sky-high prices |
無俗意樂 无俗意乐 see styles |
wú sú yì yào wu2 su2 yi4 yao4 wu su i yao mu zoku igyō |
lacking worldly aspirations |
無倒意樂 无倒意乐 see styles |
wú dào yì yào wu2 dao4 yi4 yao4 wu tao i yao mutō igyō |
faultless aspiration |
無可救藥 无可救药 see styles |
wú kě jiù yào wu2 ke3 jiu4 yao4 wu k`o chiu yao wu ko chiu yao |
lit. no antidote is possible (idiom); incurable; incorrigible; beyond redemption |
無藥可救 无药可救 see styles |
wú yào kě jiù wu2 yao4 ke3 jiu4 wu yao k`o chiu wu yao ko chiu |
see 無可救藥|无可救药[wu2 ke3 jiu4 yao4] |
無關緊要 无关紧要 see styles |
wú guān jǐn yào wu2 guan1 jin3 yao4 wu kuan chin yao |
indifferent; insignificant |
生技醫藥 生技医药 see styles |
shēng jì yī yào sheng1 ji4 yi1 yao4 sheng chi i yao |
biopharmaceutical; drug produced by biotechnology |
生物彈藥 生物弹药 see styles |
shēng wù dàn yào sheng1 wu4 dan4 yao4 sheng wu tan yao |
biological ammunition |
生產要素 生产要素 see styles |
shēng chǎn yào sù sheng1 chan3 yao4 su4 sheng ch`an yao su sheng chan yao su |
factors of production |
私人鑰匙 私人钥匙 see styles |
sī rén yào shi si1 ren2 yao4 shi5 ssu jen yao shih |
private key (in encryption) |
種種意樂 种种意乐 see styles |
zhǒng zhǒng yì yào zhong3 zhong3 yi4 yao4 chung chung i yao shuju igyō |
various intentions; various inclinations |
簡明扼要 简明扼要 see styles |
jiǎn míng è yào jian3 ming2 e4 yao4 chien ming o yao |
brief and to the point (idiom); succinct |
簡要介紹 简要介绍 see styles |
jiǎn yào jiè shào jian3 yao4 jie4 shao4 chien yao chieh shao |
brief introduction |
精神藥物 精神药物 see styles |
jīng shén yào wù jing1 shen2 yao4 wu4 ching shen yao wu |
psychotropic drugs |
給施醫藥 给施医药 see styles |
jǐ shī yī yào ji3 shi1 yi1 yao4 chi shih i yao kyūse iyaku |
bestowing medicines |
經典之要 经典之要 see styles |
jīng diǎn zhī yào jing1 dian3 zhi1 yao4 ching tien chih yao kyōten no yō |
essential points of a scripture |
緊要關頭 紧要关头 see styles |
jǐn yào guān tóu jin3 yao4 guan1 tou2 chin yao kuan t`ou chin yao kuan tou |
urgent and important moment (idiom); critical juncture |
耀武揚威 耀武扬威 see styles |
yào wǔ yáng wēi yao4 wu3 yang2 wei1 yao wu yang wei |
to show off one's military strength (idiom); to strut around; to bluff; to bluster |
能願動詞 能愿动词 see styles |
néng yuàn dòng cí neng2 yuan4 dong4 ci2 neng yüan tung tz`u neng yüan tung tzu |
modal verb (e.g. 肯[ken3], 能[neng2], 會|会[hui4], 要[yao4], 該|该[gai1], 得[dei3], 願意|愿意[yuan4 yi4], 可以[ke3 yi3], 可能[ke3 neng2], 敢[gan3], 應該|应该[ying1 gai1]) |
腐爛食藥 腐烂食药 see styles |
fǔ làn shí yào fu3 lan4 shi2 yao4 fu lan shih yao furanjiki yaku |
purgatives |
至關重要 至关重要 see styles |
zhì guān zhòng yào zhi4 guan1 zhong4 yao4 chih kuan chung yao |
extremely important; vital; crucial; essential |
良藥苦口 良药苦口 see styles |
liáng yào kǔ kǒu liang2 yao4 ku3 kou3 liang yao k`u k`ou liang yao ku kou |
good medicine tastes bitter (idiom); fig. frank criticism is hard to swallow |
菩薩意樂 菩萨意乐 see styles |
pú sà yì yào pu2 sa4 yi4 yao4 p`u sa i yao pu sa i yao bosatsu igyō |
bodhisattva aspirations |
萬能鑰匙 万能钥匙 see styles |
wàn néng yào shi wan4 neng2 yao4 shi5 wan neng yao shih |
master key; skeleton key; passkey |
藥上菩薩 药上菩萨 see styles |
yào shàng pú sà yao4 shang4 pu2 sa4 yao shang p`u sa yao shang pu sa Yakujō bosatsu |
Bhaiṣajyasamudgata, bodhisattva of healing, he whose office, together with his brother, is to heal the sick. He is described as the younger of two brothers, the elder of whom is the 藥王 below. |
藥到病除 药到病除 see styles |
yào dào bìng chú yao4 dao4 bing4 chu2 yao tao ping ch`u yao tao ping chu |
lit. the disease is cured the moment the medicine is taken (idiom); fig. (of a medical treatment) to give instant results; (of a solution or method) highly effective |
藥師如來 药师如来 see styles |
yào shī rú lái yao4 shi1 ru2 lai2 yao shih ju lai Yakushi Nyorai |
Medicine Buddha (Sanskrit: Bhaisajyaguru) Medicine Tathāgata |
藥樹王身 药树王身 see styles |
yào shù wáng shēn yao4 shu4 wang2 shen1 yao shu wang shen yakujuō shin |
The body or form which is taken by this bodhisattva at any time for healing the sick. |
藥物學家 药物学家 see styles |
yào wù xué jiā yao4 wu4 xue2 jia1 yao wu hsüeh chia |
pharmacologist |
藥王菩薩 药王菩萨 see styles |
yào wáng pú sà yao4 wang2 pu2 sa4 yao wang p`u sa yao wang pu sa Yakuō Bosatsu |
Bhaiṣajya-rāja Bodhisattva, the elder of the two brothers, who was the first to decide on his career as bodhisattva of healing, and led his younger brother to adopt the same course; see above. They are also styled Pure-eyed and Pure-treasury, which may indicate diagnosis and treatment. He is referred to in the Lotus Sutra as offering his arms as a brunt sacrifice to his Buddha. |
藥用價值 药用价值 see styles |
yào yòng jià zhí yao4 yong4 jia4 zhi2 yao yung chia chih |
medicinal value |
藥石喫湯 药石喫汤 see styles |
yào shí chī tāng yao4 shi2 chi1 tang1 yao shih ch`ih t`ang yao shih chih tang yakuseki kittō |
evening meal |
藥食同源 药食同源 see styles |
yào shí tóng yuán yao4 shi2 tong2 yuan2 yao shih t`ung yüan yao shih tung yüan |
lit. food and medicine come from the same source (idiom); fig. there is no clear-cut distinction between food and medicine |
製藥企業 制药企业 see styles |
zhì yào qǐ yè zhi4 yao4 qi3 ye4 chih yao ch`i yeh chih yao chi yeh |
pharmaceutical company |
要加牛奶 see styles |
yào jiā niú nǎi yao4 jia1 niu2 nai3 yao chia niu nai |
with milk; white (of tea, coffee etc) |
要死不活 see styles |
yào sǐ bù huó yao4 si3 bu4 huo2 yao ssu pu huo |
half dead; more dead than alive |
要死要活 see styles |
yào sǐ yào huó yao4 si3 yao4 huo2 yao ssu yao huo |
terribly; awfully; desperately |
要言不煩 要言不烦 see styles |
yào yán bù fán yao4 yan2 bu4 fan2 yao yen pu fan |
to explain in simple terms; succinct; concise |
解脫意樂 解脱意乐 see styles |
jiě tuō yì yào jie3 tuo1 yi4 yao4 chieh t`o i yao chieh to i yao gedatsu igyō |
aspiration for [sentient beings'] liberation |
諸經要抄 诸经要抄 see styles |
zhū jīng yào chāo zhu1 jing1 yao4 chao1 chu ching yao ch`ao chu ching yao chao Shokyō yōshō |
Shokyō yōshō |
違禁藥品 违禁药品 see styles |
wéi jìn yào pǐn wei2 jin4 yao4 pin3 wei chin yao p`in wei chin yao pin |
illegal medicines |
遮止意樂 遮止意乐 see styles |
zhē zhǐ yì yào zhe1 zhi3 yi4 yao4 che chih i yao shashi igyō |
aspiration for restraint |
醫藥分離 医药分离 see styles |
yī yào fēn lí yi1 yao4 fen1 li2 i yao fen li |
separating medical consultation from dispensing drugs, proposed policy to counteract perceived PRC problem of "drugs serving to nourish doctors" 以藥養醫|以药养医[yi3 yao4 yang3 yi1] |
醫藥商店 医药商店 see styles |
yī yào shāng diàn yi1 yao4 shang1 dian4 i yao shang tien |
chemist; druggist; pharmacy |
釋氏要覽 释氏要览 see styles |
shì shì yào lǎn shi4 shi4 yao4 lan3 shih shih yao lan Shakushi yōran |
Manual of Buddhist Practices |
鑰匙洞孔 钥匙洞孔 see styles |
yào shi dòng kǒng yao4 shi5 dong4 kong3 yao shih tung k`ung yao shih tung kung |
keyhole |
防自意樂 防自意乐 see styles |
fáng zì yì yào fang2 zi4 yi4 yao4 fang tzu i yao bōji igyō |
maintaining one's own aims (?) |
阿伽陀藥 阿伽陀药 see styles |
ā qié tuó yào a1 qie2 tuo2 yao4 a ch`ieh t`o yao a chieh to yao agada yaku |
panacea |
阿婆羅藥 阿婆罗药 see styles |
ā pó luó yào a1 po2 luo2 yao4 a p`o lo yao a po lo yao abara yaku |
asaru medicine |
降血壓藥 降血压药 see styles |
jiàng xuè yā yào jiang4 xue4 ya1 yao4 chiang hsüeh ya yao |
antihypertensive drug |
隨所愛樂 随所爱乐 see styles |
suí suǒ ài yào sui2 suo3 ai4 yao4 sui so ai yao zuisho aigyō |
whatever one takes delight in |
雜染愛樂 杂染爱乐 see styles |
zá rǎn ài yào za2 ran3 ai4 yao4 tsa jan ai yao zōzen aigyō |
enjoyment of defilement |
離垢顯曜 离垢显曜 see styles |
lí gòu xiǎn yào li2 gou4 xian3 yao4 li kou hsien yao riku kenyō |
vimalâbhasvara |
靈丹妙藥 灵丹妙药 see styles |
líng dān miào yào ling2 dan1 miao4 yao4 ling tan miao yao |
effective cure, miracle medicine (idiom); fig. wonder-cure for all problems; panacea; elixir |
非處方藥 非处方药 see styles |
fēi chǔ fāng yào fei1 chu3 fang1 yao4 fei ch`u fang yao fei chu fang yao |
over-the-counter drug |
須彌等曜 see styles |
xū mí děng yào xu1 mi2 deng3 yao4 hsü mi teng yao |
Sumeru-Kalpa |
麻醉藥品 麻醉药品 see styles |
má zuì yào pǐn ma2 zui4 yao4 pin3 ma tsui yao p`in ma tsui yao pin |
narcotic |
黃色炸藥 黄色炸药 see styles |
huáng sè zhà yào huang2 se4 zha4 yao4 huang se cha yao |
trinitrotoluene (TNT), C6H2(NO2)3CH3 |
齊民要術 齐民要术 see styles |
qí mín yào shù qi2 min2 yao4 shu4 ch`i min yao shu chi min yao shu |
Essential skill to benefit the people, sixth century encyclopedia of agricultural knowledge by Jia Sixie 賈思勰|贾思勰[Jia3 Si1 xie2] |
七曜攘災決 七曜攘灾决 see styles |
qī yào rǎng zāi jué qi1 yao4 rang3 zai1 jue2 ch`i yao jang tsai chüeh chi yao jang tsai chüeh Shichiyō jōsai ketsu |
Expelling the Seven Planets' Fated Calamities |
不出離意樂 不出离意乐 see styles |
bù chū lí yì yào bu4 chu1 li2 yi4 yao4 pu ch`u li i yao pu chu li i yao fushutsuri igyō |
the intention that is not for emancipation |
不淸淨意樂 不淸淨意乐 see styles |
bù qīng jìng yì yào bu4 qing1 jing4 yi4 yao4 pu ch`ing ching i yao pu ching ching i yao fushōjō igyō |
impure intentiony |
二十八藥叉 二十八药叉 see styles |
èr shí bā yào chā er4 shi2 ba1 yao4 cha1 erh shih pa yao ch`a erh shih pa yao cha nijūhachi yakusa |
The twenty-eight yakṣas. |
交叉耐藥性 交叉耐药性 see styles |
jiāo chā nài yào xìng jiao1 cha1 nai4 yao4 xing4 chiao ch`a nai yao hsing chiao cha nai yao hsing |
cross-tolerance |
北方七曜衆 北方七曜众 see styles |
běi fāng qī yào zhòng bei3 fang1 qi1 yao4 zhong4 pei fang ch`i yao chung pei fang chi yao chung hoppō shichiyōshu |
The seven northern constellations from 胃 wei to 虛 xu are represented in the Garbhadhātu by their seven devas. Cf. 北辰. |
千手合薬經 千手合薬经 see styles |
qiān shǒu hé yào jīng qian1 shou3 he2 yao4 jing1 ch`ien shou ho yao ching chien shou ho yao ching Senshu gōyaku kyō |
Sūtra on the Use of Medicinal Herbs for Healing by the Thousand-eyed Avalokitêśvara |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Yao4" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.