There are 5122 total results for your Will-Power - Self-Control search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
奉体 see styles |
houtai / hotai ほうたい |
(noun/participle) carrying out the will of one's lord |
奉還 奉还 see styles |
fèng huán feng4 huan2 feng huan houkan / hokan ほうかん |
to return with thanks; to give back (honorific) (noun, transitive verb) restoring (power, etc.) to the emperor; (place-name) Houkan |
奪取 夺取 see styles |
duó qǔ duo2 qu3 to ch`ü to chü dasshu だっしゅ |
to seize; to capture; to wrest control of (noun, transitive verb) usurpation; taking back; dispossession |
奪權 夺权 see styles |
duó quán duo2 quan2 to ch`üan to chüan |
to seize power |
奮勇 奋勇 see styles |
fèn yǒng fen4 yong3 fen yung |
dauntless; to summon up courage and determination; using extreme force of will |
女鏁 see styles |
nǚ suǒ nv3 suo3 nü so nyosa |
Woman as chain, or lock, the binding power of sex. 智度論 14. |
奴家 see styles |
nú jiā nu2 jia1 nu chia |
(old) your servant (humble self-reference by young female) |
好感 see styles |
hǎo gǎn hao3 gan3 hao kan koukan / kokan こうかん |
good opinion; favorable impression good feeling; good will; favourable impression; favorable impression |
如意 see styles |
rú yì ru2 yi4 ju i neoi ねおい |
as one wants; according to one's wishes; ruyi scepter, a symbol of power and good fortune (1) (See 不如意・ふにょい・1) going according to one's wishes; (2) {Buddh} ceremonial sceptre used by monks when reciting sutras (scepter); (place-name, surname) Neoi At will; according to desire; a ceremonial emblem, originally a short sword; tr. of Manoratha 末笯曷刺他 successor of Vasubandhu as 22nd patriarch and of Mahāṛddhiprāpta, a king of garuḍas. |
妖力 see styles |
youryoku / yoryoku ようりょく |
spirit power; magical power |
妖通 see styles |
yāo tōng yao1 tong1 yao t`ung yao tung yōtsū |
The power to change miraculously into trees and animals; v. 五種通. |
妙力 see styles |
miào lì miao4 li4 miao li myōriki |
wonderful power |
妙應 妙应 see styles |
miào yìng miao4 ying4 miao ying myōō |
The miraculous response, or self-manifestation of Buddhas and Bodhisattvas. |
妙覺 妙觉 see styles |
miào jué miao4 jue2 miao chüeh myōgaku |
The wonderful enlightenment of Mahāyāna, or self-enlightenment to enlighten others. |
始覺 始觉 see styles |
shǐ jué shi3 jue2 shih chüeh shigaku |
The initial functioning of mind or intelligence as a process of 'becoming', arising from 本覺 which is Mind or Intelligence, self-contained, unsullied, and considered as universal, the source of all enlightenment. The 'initial intelligence' or enlightenment arises from the inner influence 薰 of the Mind and from external teaching. In the 'original intelligence' are the four values adopted and made transcendent by the Nirvāṇa-sūtra, viz. 常, 樂, 我, 淨 Perpetuity, joy, personality, and purity; these are acquired through the 始覺 process of enlightenment. Cf. 起信論 Awakening of Faith. |
委譲 see styles |
ijou / ijo いじょう |
(noun, transitive verb) transfer (of authority, power, etc.); delegation; devolution |
威光 see styles |
takehiko たけひこ |
power; authority; influence; (male given name) Takehiko |
威制 see styles |
wēi zhì wei1 zhi4 wei chih isei |
to subdue (demons, perverse views, etc.) by authoritative power |
威力 see styles |
wēi lì wei1 li4 wei li takeo たけお |
might; formidable power power; might; authority; influence; (given name) Takeo power |
威勢 威势 see styles |
wēi shì wei1 shi4 wei shih isei / ise いせい |
might; power and influence (1) power; might; authority; influence; (2) spirits; vigor; vigour; energy; boldness power |
威化 see styles |
wēi huà wei1 hua4 wei hua ike |
wafer (biscuit) (loanword) transformed by authoritative power |
威権 see styles |
iken いけん |
authority; power |
威權 威权 see styles |
wēi quán wei1 quan2 wei ch`üan wei chüan |
authority; power; authoritarianism; authoritarian |
威神 see styles |
wēi shén wei1 shen2 wei shen ijin |
The awe-inspiring gods, or spirits. |
威霊 see styles |
irei / ire いれい |
(1) powerful spirit; (2) power of the emperor |
威顯 威显 see styles |
wēi xiǎn wei1 xian3 wei hsien |
awe-inspiring; power |
婆羅 婆罗 see styles |
pó luó po2 luo2 p`o lo po lo bara |
pāla; keeper, guardian, warden; vihārapāla, warden of a monastery. bala; power, strength, especially the 五力 five powers, pañca bālani, i.e. 五根; also the 十力 daśabala, ten powers. Name of the sister of Ānanda who offered milk to Śākyamuni. bāla; 'young,' 'immature,' 'simpleton, fool,' 'hair' (M.W.); ignorant, unenlightened, see bālapṛthagjana, below. |
孤調 孤调 see styles |
gū diào gu1 diao4 ku tiao kochō |
Self-arranging, the Hīnayāna method of salvation by individual effort. |
守刀 see styles |
mamorigatana まもりがたな |
(irregular okurigana usage) sword for self-defense; sword for self-defence |
安安 see styles |
ān ān an1 an1 an an yasuyasu やすやす |
(Tw) (Internet slang) Greetings! (used when it's unknown what time the reader will see one's post, or just to be cute) (adv,adv-to) calmly; peacefully; painlessly; comfortably |
定力 see styles |
dìng lì ding4 li4 ting li jouriki / joriki じょうりき |
ability to concentrate; willpower; resolve (place-name) Jōriki samādhibala. The power of abstract or ecstatic meditation, ability to overcome all disturbing thoughts, the fourth of the five bāla 五力; described also as 攝心 powers of mind-control. |
定律 see styles |
dìng lǜ ding4 lu:4 ting lü yasunori やすのり |
scientific law (e.g. law of conservation of energy); (in human affairs) a generalization based on observation (e.g. "power corrupts") fixed law; (personal name) Yasunori |
実権 see styles |
jikken じっけん |
real power |
密機 密机 see styles |
mì jī mi4 ji1 mi chi mitsuki |
The motive power, or fundamental element, in the esoteric; the opportunity of learning a mantra. |
富強 富强 see styles |
fù qiáng fu4 qiang2 fu ch`iang fu chiang fukyou; fuukyou / fukyo; fukyo ふきょう; ふうきょう |
rich and powerful (adj-na,adj-no,n) wealth and power; rich and powerful |
寡占 see styles |
kasen かせん |
(noun, transitive verb) {econ} oligopoly; control of a market |
實我 实我 see styles |
shí wǒ shi2 wo3 shih wo jitsuga |
The true ego, in contrast with the 假我 phenomenal ego. |
實權 实权 see styles |
shí quán shi2 quan2 shih ch`üan shih chüan |
real power; genuine power |
審當 审当 see styles |
shěn dāng shen3 dang1 shen tang shintō |
certainly will. . . |
専権 see styles |
senken せんけん |
arbitrary use of power |
將御 将御 see styles |
jiàng yù jiang4 yu4 chiang yü sōgyo |
to control |
將會 将会 see styles |
jiāng huì jiang1 hui4 chiang hui |
auxiliary verb introducing future action: may (be able to); will (cause); should (enable); going to |
將死 将死 see styles |
jiāng sǐ jiang1 si3 chiang ssu sō shi |
to checkmate (in chess); to be about to die will die |
將要 将要 see styles |
jiāng yào jiang1 yao4 chiang yao |
will; shall; to be going to |
專控 专控 see styles |
zhuān kòng zhuan1 kong4 chuan k`ung chuan kung |
exclusive control |
專秉 专秉 see styles |
zhuān bǐng zhuan1 bing3 chuan ping senhei |
to control |
尊大 see styles |
takahiro たかひろ |
(noun or adjectival noun) haughty; arrogant; pompous; self-important; (personal name) Takahiro |
尊慮 see styles |
sonryo そんりょ |
your will; your idea |
對治 对治 see styles |
duì zhì dui4 zhi4 tui chih taiji |
To respond or face up to and control. |
導引 导引 see styles |
dǎo yǐn dao3 yin3 tao yin douin / doin どういん |
same as 引導|引导[yin3 dao3]; Dao Yin, Daoist exercises involving breathing, stretching and self-massage (1) guidance; showing the way; (2) (See あん摩・あんま・1) massage; (3) tao yin; Taoist Neigong; Taoist exercises To lead. |
小子 see styles |
xiǎo zi xiao3 zi5 hsiao tzu choko ちょこ |
(coll.) boy; (derog.) joker; guy; (despicable) fellow (1) (form) little child; (2) (archaism) male between 4 and 16 years old (ritsuryō period); (3) (archaism) (See 弟子) pupil; disciple; follower; (pronoun) (4) (form) (humble language) I; me; my humble self; (pronoun) (5) (archaism) (referring to an inferior) you; (female given name) Choko |
小師 小师 see styles |
xiǎo shī xiao3 shi1 hsiao shih komoro こもろ |
(surname) Komoro A junior monk of less than ten years full ordination, also a courtesy title for a disciple; and a self-depreciatory title of any monk; v. 鐸 dahara. |
小我 see styles |
xiǎo wǒ xiao3 wo3 hsiao wo shouga / shoga しょうが |
the self; the individual the self; the ego |
小生 see styles |
komo こも |
(pronoun) (humble language) (masculine speech) (used mainly in letters) I; me; my humble self; (place-name) Komo |
就要 see styles |
jiù yào jiu4 yao4 chiu yao |
will; shall; to be going to |
尾水 see styles |
wěi shuǐ wei3 shui3 wei shui bimizu びみず |
tailwater; outflow (from mill or power plant) (surname) Bimizu |
屈從 屈从 see styles |
qū cóng qu1 cong2 ch`ü ts`ung chü tsung |
to submit; to yield; to bow to sb's will |
山僧 see styles |
shān sēng shan1 seng1 shan seng sansō |
(1) 'Hill monk', self-deprecatory term used by monks. (2) A monk dwelling apart from monasteries. |
崛起 see styles |
jué qǐ jue2 qi3 chüeh ch`i chüeh chi |
to rise abruptly (to a towering position); to tower over; to spring up; to emerge suddenly; the emergence (e.g. of a power) |
工率 see styles |
kouritsu / koritsu こうりつ |
{physics} (See 仕事率) power |
工頻 工频 see styles |
gōng pín gong1 pin2 kung p`in kung pin |
utility frequency; power frequency; mains frequency |
左右 see styles |
zuǒ yòu zuo3 you4 tso yu souzaki / sozaki そうざき |
left and right; nearby; approximately; attendant; to control; to influence (1) left and right; right and left; (noun, transitive verb) (2) (asserting) control; influence; domination; (3) one's attendants; people accompanying one; (4) (serving at someone's) side; (5) equivocation; (surname) Souzaki left and right |
差込 see styles |
sashikomi さしこみ |
(irregular okurigana usage) (1) insertion; (2) plug; (electrical) outlet; power point; (3) spasm of pain; griping pain; (fit of) convulsions; stitch |
己證 己证 see styles |
jǐ zhèng ji3 zheng4 chi cheng koshō |
自證 Self-attained assurance of the truth, such as that of the Buddha. |
布薩 布萨 see styles |
bù sà bu4 sa4 pu sa fusatsu |
poṣadha, upavasatha, upoṣana; 布沙他 (or 布灑他); 褒沙陀 Pali: uposatha; fasting, a fast, the nurturing or renewal of vows, intp. by 淨住 or 善宿 or 長養, meaning abiding in retreat for spiritual refreshment. There are other similar terms, e. g. 布薩陀婆; 優補陀婆; also 布薩犍度 which the Vinaya uses for the meeting place; 鉢囉帝提舍耶寐 pratideśanīya, is self-examination and public confession during the fast. It is also an old Indian fast. Buddha's monks should meet at the new and fall moons and read the Prātimokṣa sutra for their moral edification, also disciples at home should observe the six fast days and the eight commands. The 布薩日 fast days are the 15th and 29th or 30th of the moon. |
常力 see styles |
cháng lì chang2 li4 ch`ang li chang li jōriki |
Unfailing powers. |
幕領 see styles |
bakuryou / bakuryo ばくりょう |
(hist) (See 天領・1) land under the direct control of the shogunate |
平抑 see styles |
píng yì ping2 yi4 p`ing i ping i |
to stabilize; to keep (prices, vermin etc) under control |
幻力 see styles |
huàn lì huan4 li4 huan li genriki |
The powers of a conjurer. |
底氣 底气 see styles |
dǐ qì di3 qi4 ti ch`i ti chi |
lung capacity; lung power; boldness; confidence; self-assurance; vigor |
引継 see styles |
hikitsugi ひきつぎ |
taking over; handing over; transfer of control; inheriting; passing on the baton |
弘意 see styles |
hóng yì hong2 yi4 hung i kōi |
a great will |
弱志 see styles |
jakushi じゃくし |
weak will |
強さ see styles |
tsuyosa つよさ |
strength; power |
強國 强国 see styles |
qiáng guó qiang2 guo2 ch`iang kuo chiang kuo |
powerful country; great power |
強権 see styles |
kyouken / kyoken きょうけん |
strong power of the state; iron fist; heavy hand |
強權 强权 see styles |
qiáng quán qiang2 quan2 ch`iang ch`üan chiang chüan |
power; might |
強気 see styles |
tsuyoki つよき |
(adj-na,adj-no,n) (1) confident; assured; self-assured; firm; strong; cocksure; (adj-na,adj-no,n) (2) (See 弱気・よわき・2) bullish (e.g. market) |
強電 see styles |
kyouden / kyoden きょうでん |
power electrics |
彀中 see styles |
gòu zhōng gou4 zhong1 kou chung |
within the range of a bow and arrow; (fig.) under sb's control |
彌勒 弥勒 see styles |
mí lè mi2 le4 mi le miroku みろく |
Maitreya, the future Bodhisattva, to come after Shakyamuni Buddha (surname) Miroku Maitreya, friendly, benevolent. The Buddhist Messiah, or next Buddha, now in the Tuṣita heaven, who is to come 5,000 years after the nirvāṇa of Śākyamuni, or according to other reckoning after 4,000 heavenly years, i.e. 5,670,000,000 human years. According to tradition he was born in Southern India of a Brahman family. His two epithets are 慈氏 Benevolent, and Ajita 阿逸多 'Invincible'. He presides over the spread of the church, protects its members and will usher in ultimate victory for Buddhism. His image is usually in the hall of the four guardians facing outward, where he is represented as the fat laughing Buddha, but in some places his image is tall, e.g. in Peking in the Yung Ho Kung. Other forms are彌帝M075962; 迷諦隸; 梅低梨; 梅怛麗 (梅怛藥 or 梅怛邪); 每怛哩; 昧怛 M067070曳; 彌羅. There are numerous Maitreya sūtras. |
彼我 see styles |
bǐ wǒ bi3 wo3 pi wo higa ひが |
self and others; this and that; both sides; oneself and one's opponent; he and I theirs and mine |
得勢 得势 see styles |
dé shì de2 shi4 te shih |
to win power; to get authority; to become dominant |
得通 see styles |
dé tōng de2 tong1 te t`ung te tung tokutsū |
attainment of supernatural power(s) |
御す see styles |
gyosu ぎょす |
(transitive verb) (1) (See 御する・1) to drive (e.g. horse, carriage); (transitive verb) (2) (See 御する・2) to control; to manage |
御心 see styles |
mikokoro みこころ |
(1) (honorific or respectful language) (another's) spirit; (2) {Christn} God's heart or spirit; Lord's will |
御意 see styles |
gyoi ぎょい |
(1) (honorific or respectful language) your will; your pleasure; your wish; (interjection) (2) (responding to someone of higher status) certainly; as you say; you are quite right |
御領 see styles |
goryou / goryo ごりょう |
(hist) land under the control of the imperial household or the shogunate; (place-name, surname) Goryō |
復辟 复辟 see styles |
fù bì fu4 bi4 fu pi fukuheki ふくへき |
to recover one's power or authority; restoration (of a past regime) (n,vs,vi) restoration (of an abdicated ruler) |
復電 see styles |
fukuden ふくでん |
restoration of power (e.g. after power failure) |
微力 see styles |
biryoku びりょく |
(1) little power; little influence; (2) (humble language) (one's) poor ability; limited ability; what little one can do |
德本 see styles |
dé běn de2 ben3 te pen tokuhon |
The root of the moral life, or of religious power; also a name for Amitābha as the root of all virtue. |
德甁 see styles |
dé píng de2 ping2 te p`ing te ping tokubyō |
The vase or talisman of power, cf. 賢德. |
德田 see styles |
dé tián de2 tian2 te t`ien te tien tokuden |
Field of virtue, or of religious power, i.e. the cult of arhats and Buddhas. |
德風 德风 see styles |
dé fēng de2 feng1 te feng tokufū |
The wind of virtue, or of religious power. |
心力 see styles |
xīn lì xin1 li4 hsin li shinriki |
mental and physical efforts mental power |
心志 see styles |
xīn zhì xin1 zhi4 hsin chih |
will; resolution; aspiration |
心性 see styles |
xīn xìng xin1 xing4 hsin hsing shinsei / shinse しんせい |
one's nature; temperament mind; disposition; nature Immutable mind-corpus, or mind-nature, the self-existing fundamental pure mind, the all, the Tathāgata-garbha, or 如來藏心; 自性淸淨心; also described in the 起信論 Awakening of Faith as immortal 不生不滅. Another definition identifies 心 with 性 saying 性卽是心, 心卽是佛 the nature is the mind, and mind is Buddha; another, that mind and nature are the same when 悟 awake and understanding, but differ when 迷 in illusion; and further, in reply to the statement that the Buddha-nature is eternal but the mind not eternal, it is said, the nature is like water, the mind like ice, illusion turns nature to mental ice form, awakening melts it back to its proper nature. |
心數 心数 see styles |
xīn shù xin1 shu4 hsin shu shinju |
An older term for 心所q. v. the several qualities of the mind. The esoterics make Vairocana the 心王, i. e. Mind or Will, and 心數 the moral qualities, or mental attributes, are personified as his retinue. |
心機 心机 see styles |
xīn jī xin1 ji1 hsin chi shinki しんき |
thinking; scheme mental state; attitude The motive power of the mind, the mind the motor. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Will-Power - Self-Control" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.