I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2593 total results for your Wil search in the dictionary. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
瓜坊 see styles |
uribou / uribo うりぼう |
(kana only) wild boar piglet |
甘心 see styles |
gān xīn gan1 xin1 kan hsin kanshin かんしん |
to be willing to; to resign oneself to (noun/participle) satisfaction |
甘於 甘于 see styles |
gān yú gan1 yu2 kan yü |
to be willing to; to be ready to; to be content with; accepting (of restriction, sacrifice, risk etc) |
甘願 甘愿 see styles |
gān yuàn gan1 yuan4 kan yüan |
willingly |
生像 see styles |
shēng xiàng sheng1 xiang4 sheng hsiang shōzō |
生似 Natural and similar, i. e. gold and silver, gold being the natural and perfect metal and colour; silver being next, though it will tarnish; the two are also called 生色 and 可染, i. e. the proper natural (unchanging) colour, and the tarnishable. |
生蕃 see styles |
seiban / seban せいばん |
wild tribespeople |
由著 由着 see styles |
yóu zhe you2 zhe5 yu che |
let (one) have his way; as (one) pleases; at (one's) will |
異志 see styles |
ishi いし |
(1) (obsolete) rebellious mind; treacherous intentions; treachery; (2) (obsolete) exceptional goodwill; (personal name) Kotoshi |
病閹 see styles |
byouen / byoen びょうえん |
(rare) long illness that will not heal |
瘋傳 疯传 see styles |
fēng chuán feng1 chuan2 feng ch`uan feng chuan |
to spread like wildfire; to go viral |
瘋狂 疯狂 see styles |
fēng kuáng feng1 kuang2 feng k`uang feng kuang |
crazy; frenzied; wild |
発祥 see styles |
hasshou / hassho はっしょう |
(n,vs,vi) (1) origin; (n,vs,vi) (2) (archaism) appearance of an auspicious sign that one will receive a divine mandate to becoming emperor; (n,vs,vi) (3) (archaism) birth of an emperor or his ancestors |
發蔫 发蔫 see styles |
fā niān fa1 nian1 fa nien |
to wilt; to droop; to appear listless |
盲射 see styles |
mousha / mosha もうしゃ |
(noun/participle) shooting wildly |
盲想 see styles |
mousou / moso もうそう bousou / boso ぼうそう |
(noun/participle) wild idea; delusion |
真菰 see styles |
makomo まこも |
(kana only) Manchurian wild rice (Zizania latifolia); (place-name, surname) Makomo |
真薦 see styles |
makomo まこも |
(kana only) Manchurian wild rice (Zizania latifolia) |
眩惑 see styles |
xuàn huò xuan4 huo4 hsüan huo genwaku げんわく |
confusion; unable to escape from infatuation or addiction (n,vs,vt,vi) dazzlement; bewilderment; daze |
瞋恚 see styles |
chēn huì chen1 hui4 ch`en hui chen hui shin'i しんね |
(1) (Buddhist term) dosa (ill will, antipathy); (2) irateness; anger ill-will |
瞎猜 see styles |
xiā cāi xia1 cai1 hsia ts`ai hsia tsai |
to make a wild guess; blind guess |
瞑色 see styles |
meishoku / meshoku めいしょく |
evening twilight |
硬挺 see styles |
yìng tǐng ying4 ting3 ying t`ing ying ting |
to endure with all one's will; to hold out; rigid; stiff |
示好 see styles |
shì hǎo shi4 hao3 shih hao |
to express goodwill; to be friendly |
神命 see styles |
shinmei / shinme しんめい |
divine command; heaven's will |
神意 see styles |
shini しんい |
divine will |
神慮 see styles |
shinryo しんりょ |
divine will |
神足 see styles |
shén zú shen2 zu2 shen tsu jinsoku じんそく |
(surname) Jinsoku (神足通) deva-foot ubiquity. ṛddhipādaṛddhi-sākṣātkriyā. Also 神境智通; 如意通 Supernatural power to appear at will in any place, to fly or go without hindrance, to have absolute freedom; cf. 大教. |
禪那 禅那 see styles |
chán nà chan2 na4 ch`an na chan na zenna |
dhyāna, abstract contemplation. There are four degrees through which the mind frees itself from all subjective and objective hindrances and reaches a state of absolute indifference and annihilation of thought, perception, and will; v. 禪. The River Jumna. |
突飛 see styles |
toppi とっぴ |
(noun or adjectival noun) erratic; offbeat; wild; unconventional; extraordinary; weird; eccentric; reckless |
笑門 see styles |
shoumon / shomon しょうもん |
(expression) (abbreviation) (on New Year's decorations hung over the front door) (See 笑門来福) (good fortune and happiness will come to) the home of those who smile; (given name) Shoumon |
粗暴 see styles |
cū bào cu1 bao4 ts`u pao tsu pao sobou / sobo そぼう |
crude; crass; rude; rough; harsh (noun or adjectival noun) rough (behaviour, temperament, etc.); wild; rude; violent |
粗薦 see styles |
aragomo あらごも arakomo あらこも |
(obscure) loosely woven mat of wild rice leaves |
糸柳 see styles |
itoyanagi いとやなぎ |
weeping willow; (surname) Itoyanagi |
納悶 纳闷 see styles |
nà mèn na4 men4 na men |
puzzled; bewildered |
納罕 纳罕 see styles |
nà hǎn na4 han3 na han |
bewildered; amazed |
紕い see styles |
mayoi まよい |
(1) hesitation; bewilderment; doubt; indecision; (2) (Buddhist term) inability to reach enlightenment |
細辛 细辛 see styles |
xì xīn xi4 xin1 hsi hsin saishin さいしん |
Manchurian wild ginger (family Asarum) (See 薄葉細辛) Siebold's wild ginger (esp. its dried root or rhizome, used as an antitussive and analgesic in traditional Chinese medicine) |
結了 结了 see styles |
jié le jie2 le5 chieh le ketsuryou / ketsuryo けつりょう |
that's that; that's it; that will do (noun/participle) completion |
絮雪 see styles |
josetsu じょせつ |
(rare) willow flower |
絹柳 see styles |
kinuyanagi; kinuyanagi きぬやなぎ; キヌヤナギ |
(kana only) Salix kinuyanagi (species of willow) |
綾布 see styles |
ayanuno あやぬの |
twill damask and brocade |
綾絹 see styles |
ayaginu あやぎぬ |
twilled silk fabric |
綾織 see styles |
ayaori あやおり |
twill (fabric); (place-name, surname) Ayaori |
綾錦 see styles |
ayanishiki あやにしき |
twill damask and brocade; (surname) Ayanishiki |
綿弓 see styles |
watayumi わたゆみ |
tool for willowing cotton |
総意 see styles |
soui / soi そうい |
consensus; collective will; collective opinion |
縦横 see styles |
juuou / juo じゅうおう |
(noun or adjectival noun) (1) length and width; length and breadth; lengthwise and crosswise; vertical and horizontal; the four cardinal points; (noun or adjectival noun) (2) every direction; all directions; (noun or adjectival noun) (3) as one wishes; as one pleases; at will |
縱意 纵意 see styles |
zòng yì zong4 yi4 tsung i |
willfully; wantonly |
總有 总有 see styles |
zǒng yǒu zong3 you3 tsung yu |
inevitably there will be |
美意 see styles |
měi yì mei3 yi4 mei i |
goodwill; kindness |
老獪 see styles |
roukai / rokai ろうかい |
(noun or adjectival noun) cunning (acquired with age); astute; crafty; sly; wily |
聖意 圣意 see styles |
shèng yì sheng4 yi4 sheng i seii / se せいい |
(1) emperor's will; emperor's wishes; emperor's pleasure; (2) saint's will sagely intention |
肆意 see styles |
sì yì si4 yi4 ssu i shii / shi しい |
wantonly; recklessly; willfully arbitrariness |
肥し see styles |
koyashi こやし |
(1) manure; night soil; dung; fertiliser; fertilizer; (2) something that will help one develop in the future |
胡亂 胡乱 see styles |
hú luàn hu2 luan4 hu luan koran |
careless; reckless; casually; absent-mindedly; at will; at random; any old how Disorderly, without order. |
胡吹 see styles |
hú chuī hu2 chui1 hu ch`ui hu chui |
to boast wildly |
胡謅 胡诌 see styles |
hú zhōu hu2 zhou1 hu chou |
to invent crazy nonsense; to cook up (excuses); to talk at random; wild babble |
胡雁 see styles |
hú yàn hu2 yan4 hu yen |
Tatar goose, wild goose found in territories northwest of China in ancient times |
胡鬧 胡闹 see styles |
hú nào hu2 nao4 hu nao |
to act willfully and make a scene; to make trouble |
腹芸 see styles |
haragei / harage はらげい |
(1) (an actor) conveying qualities of a character without gestures or speech; implied acting; psychological performance; (2) implicitly asserting one's will (e.g. by sheer force of personality); (3) performance using one's stomach (e.g. by drawing a face on it and animating it using one's abdominal muscles); acrobatics performed on a laid-out person's belly |
自在 see styles |
zì zai zi4 zai5 tzu tsai shizai しざい |
comfortable; at ease (n,adj-na,adj-no) (1) being able to do as one pleases; doing at will; (2) (abbreviation) (See 自在鉤) pothook; (surname) Shizai Īśvara , 伊濕伐邏; can, king, master, sovereign, independent, royal; intp. as free from resistance; also, the mind free from delusion; in the Avataṃsaka Sūtra it translates vasitā. There are several groups of this independence, or sovereignty— 2, 4, 5, 8, and 10, e. g. the 2 are that a bodhisattva has sovereign knowledge and sovereign power; the others are categories of a bodhisattva's sovereign powers. For the eight powers v. 八大自在我. |
自生 see styles |
zì shēng zi4 sheng1 tzu sheng mizuki みずき |
(n,vs,vi,adj-no) natural growth; wild growth; (female given name) Mizuki Self-produced, or naturally existing; also an intp. of bhūta 部多 produced; existing, real; also demons born by transformation 化生 in contrast to the 夜叉 yakṣa who are born from parents. |
與願 与愿 see styles |
yǔ yuàn yu3 yuan4 yü yüan yogan |
To be willing (or vow) to grant. |
英気 see styles |
eiki / eki えいき |
(1) great wisdom; excellent disposition; (2) strength (to face something); willpower; vigor; vigour; energy; (given name) Eiki |
茭白 see styles |
jiāo bái jiao1 bai2 chiao pai |
Manchurian wild rice 菰[gu1], aka water bamboo, or its edible stem, which resembles a bamboo shoot |
草莽 see styles |
cǎo mǎng cao3 mang3 ts`ao mang tsao mang soumou; soubou / somo; sobo そうもう; そうぼう |
a rank growth of grass; uncultivated land; wilderness (1) (form) commoner; humble subject; (2) (hist) private citizen who opposed the Tokugawa shogunate during the Bakumatsu period; (3) (obsolete) grassy place; bush |
荒い see styles |
arai あらい |
(adjective) (1) rough; wild; violent; rude; coarse; harsh; fierce; heavy (e.g. breathing); (adjective) (2) immoderate; extravagant; reckless |
荒ぶ see styles |
susabu すさぶ |
(v5b,vi) to grow wild; to rage; to become rough |
荒む see styles |
susamu すさむ |
(v5m,vi) to grow wild; to run to waste |
荒原 see styles |
huāng yuán huang1 yuan2 huang yüan kougen / kogen こうげん |
wasteland wilderness; (surname) Kōhara |
荒夷 see styles |
araebisu あらえびす |
(hist) crude warrior from the eastern parts of Japan; wild man |
荒漠 see styles |
huāng mò huang1 mo4 huang mo koubaku / kobaku こうばく |
desert; desolate wilderness; barren wasteland; vast and desolate (adj-t,adv-to) desolate (e.g. plains); ruined |
荒草 see styles |
huāng cǎo huang1 cao3 huang ts`ao huang tsao |
weeds; brush (vegetation); wild grassland |
荒蕪 荒芜 see styles |
huāng wú huang1 wu2 huang wu |
left to return to unchecked growth; overgrown; grown wild |
荒薦 see styles |
arakomo あらこも |
(obscure) loosely woven mat of wild rice leaves; (surname) Arakomo |
荒誕 荒诞 see styles |
huāng dàn huang1 dan4 huang tan koutan / kotan こうたん |
beyond belief; incredible; preposterous; fantastic (noun or adjectival noun) exaggerated beyond recognition; nonsense; wild talk; lies |
荒野 see styles |
huāng yě huang1 ye3 huang yeh kouya / koya こうや |
wilderness wasteland; wilderness; deserted land; prairie; vast plain; wilds; desert; wild land; (place-name, surname) Kōya 荒郊 A wilderness, uncultivated. |
荒馬 see styles |
arauma あらうま |
untamed horse; unbroken horse; wild horse; bronco; (surname) Araba |
荒駒 see styles |
aragoma あらごま |
wild or untamed horse; (surname) Arakoma |
荒魂 see styles |
aratama; aramitama あらたま; あらみたま |
{Shinto} wild spirit (one of the aspects of the soul of a kami) |
菰蓆 see styles |
komomushiro こもむしろ |
(obscure) mat of woven wild rice leaves |
萊蕪 莱芜 see styles |
lái wú lai2 wu2 lai wu |
field with dense growth of wild weeds |
萎む see styles |
shibomu しぼむ |
(v5m,vi) (kana only) to wither (e.g. flowers, dreams); to sag (e.g. balloon, grapes); to fade (away); to shrivel; to wilt; to deflate |
萎凋 see styles |
ichou / icho いちょう |
(1) wilting; withering; (2) wilting tea leaves after harvest |
蒲柳 see styles |
horyuu / horyu ほりゅう |
(1) purple willow; (2) infirmity; delicate constitution |
薄志 see styles |
hakushi はくし |
weak-willed; a small token of appreciation |
薄明 see styles |
bó míng bo2 ming2 po ming hakumei / hakume はくめい |
dim light; early dawn twilight; dusk; faint light |
薄暮 see styles |
bó mù bo2 mu4 po mu hakubo はくぼ |
dusk; twilight dusk; nightfall; twilight |
薦筵 see styles |
komomushiro こもむしろ |
(obscure) mat of woven wild rice leaves |
藪椿 see styles |
yabutsubaki; yabutsubaki やぶつばき; ヤブツバキ |
(kana only) (See 椿・1) wild camellia (Camellia japonica); common camellia |
蘇摩 苏摩 see styles |
sū mó su1 mo2 su mo soma そま |
(female given name) Soma soma, to distil, extract, generate; the moon-plant, hence the moon; probably wild rhubarb (Stein). The alcoholic drink made from the plant and formerly offered to the Brahminical gods; tr. 神酒, wine of the gods. Also rendered 香油 a sweet-smelling oil. |
蠱物 see styles |
majimono まじもの |
(noun/participle) (1) (archaism) (See 蠱) charmed and cursed; (noun/participle) (2) something that bewilders; something that leads one astray; the work of demons |
蠻荒 蛮荒 see styles |
mán huāng man2 huang1 man huang |
savage; wild; uncivilized territory |
親善 亲善 see styles |
qīn shàn qin1 shan4 ch`in shan chin shan chikayoshi ちかよし |
goodwill friendship; goodwill; friendly relations; amity; (male given name) Chikayoshi |
角馬 角马 see styles |
jiǎo mǎ jiao3 ma3 chiao ma kakuma かくま |
gnu; wildebeest (surname) Kakuma |
詭計 诡计 see styles |
guǐ jì gui3 ji4 kuei chi kikei / kike きけい |
trick; ruse; crafty scheme tricks; wiles |
調伏 调伏 see styles |
tiào fú tiao4 fu2 t`iao fu tiao fu choubuku; joubuku / chobuku; jobuku ちょうぶく; じょうぶく |
(noun, transitive verb) (1) {Buddh} exorcism; (noun, transitive verb) (2) putting a deadly curse on; cursing to death To discipline bring under control, e.g. bring into submission the body, mouth, and will; control, or subjugate evil spirits, etc.; it is one of the intp. of Vinaya. |
調御 调御 see styles |
diào yù diao4 yu4 tiao yü jōgo |
To tame and control as a master does a wild elephant or horse, or as the Buddha brings the passions of men under control, hence he is termed 調御丈夫 and 調御師 Puruṣa-damya-sārathi. |
調意 调意 see styles |
tiáo yì tiao2 yi4 t`iao i tiao i jōi |
To control the will, to subdue its evil. |
諸子 诸子 see styles |
zhū zǐ zhu1 zi3 chu tzu moroko もろこ |
various sages; refers to the classical schools of thought, e.g. Confucianism 儒[ru2] represented by Confucius 孔子[Kong3 zi3] and Mencius 孟子[Meng4 zi3], Daoism 道[dao4] by Laozi 老子[Lao3 zi3] and Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3], Mohism 墨[mo4] by Mozi 墨子[Mo4 zi3], Legalism 法[fa3] by Sunzi 孫子|孙子[Sun1 zi3] and Han Feizi 韓非子|韩非子[Han2 Fei1 zi3], and numerous others (1) (kana only) gudgeon (any fish of genus Gnathopogon or related genera); (2) (See 本諸子) willow gudgeon (Gnathopogon caerulescens); (3) (See 九絵) longtooth grouper (species of fish, Epinephelus bruneus); (surname, female given name) Moroko children |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Wil" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.