I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 24722 total results for your Uri search. I have created 248 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

丈六

see styles
zhàng liù
    zhang4 liu4
chang liu
 jouroku / joroku
    じょうろく
(1) one jō and six shaku (4.85m); (2) statue of Buddha measuring one jō and six shaku; (3) sitting cross-legged; (place-name, surname) Jōroku
Sixteen "feet", the normal height of a Buddha in his "transformation body" 化 身 nirmāṇa-kāya; said to be the height of the Buddha when he was on earth.

三印

see styles
sān yìn
    san1 yin4
san yin
 san'in
The three signs or proofs of a Hīnayāna sutra— non-permanence, non-personality, nirvāṇa; without these the sūtra is spurious and the doctrine is of Māra; the proof of a Mahāyāna sūtra is the doctrine of 一實 ultimate reality, q. v. Also 三法印.

三厨

see styles
 mikuriya
    みくりや
(surname) Mikuriya

三寳


三宝

see styles
sān bǎo
    san1 bao3
san pao
 sanbō
Triratna, or Ratnatraya, i.e. the Three Precious Ones: 佛 Buddha, 法 Dharma, 儈 Saṅgha, i.e. Buddha, the Law, the Ecelesia or Order. Eitel suggests this trinity may be adapted from the Trimūrti, i.e, Brahma, Viṣṇu, and Sīva. The Triratna takes many forms, e.g. the Trikāya 三身 q.v. There is also the Nepalese idea of a triple existence of each Buddha as a Nirvāṇa-Buddha, Dhyāni-Buddha, and Mānuṣi-Buddha; also the Tantric trinity of Vairocana as Nirvāṇa-Buddha, Locana according to Eitel "existing in reflex in the world of forms", and the human Buddha, Śākyamuni. There are other elaborated details known as the four and the six kinds of triratna 四 and 六種三寳, e.g. that the Triratna exists in each member of the trinity. The term has also been applied to the 三仙 q.v. Popularly the 三寳 are referred to the three images in the main hall of monasteries. The centre one is Śākyamuni, on his left Bhaiṣajya 藥師 and on his right Amitābha. There are other explanations, e.g. in some temples Amitābha is in the centre, Avalokiteśvara on his left, and Mahāsthāmaprāpta or Mañjuśrī on his right. Table of Triratna, Trikāya, and Trailokya: — DHARMASAṄGHABUDDHAEssential BodhiReflected BodhiPractical BodhiDhyāni BuddhaDhyāni BodhisattvaMānuṣī BuddhaDharmakāyaSambhogakāyaNirmāṇakāyaPurityCompletenessTransformations4th Buddha-kṣetra3rd Buddha-kṣetra1st and 2nd Buddha kṣetraArūpadhātuRūpadhātuKāmadhātu.

三尸

see styles
 sanshi
    さんし
(See 庚申待) the three worms (in Taoism); worms that inhabit the human gut and, on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle, ascend to heaven during one's sleep to report on one's wrongdoings

三德

see styles
sān dé
    san1 de2
san te
 santoku
The three virtues or powers, of which three groups are given below. (1) (a) 法身德 The virtue or potency of the Buddha's eternal, spiritual body, the dharmakāya; (b) 般若德 of his prājñā, or wisdom, knowing all things in their reality; (c) 解脫德 of his freedom from all bonds and his sovereign Iiberty. Each of these has the four qualities of 常, 樂我, 淨eternity, joy, personality, and purity; v. 漫涅槃經 (2) (a) 智德 The potency of his perfect knowledge; (b) 斷德 of his cutting off all illusion and perfecting of supreme nirvāṇa; the above two are 自利 for his own advantage; (c) 恩德 of his universal grace and salvation, which 利他 bestows the benefits he has acquired on others. (3) (a) 因圓德 The perfection of his causative or karmic works during his three great kalpas of preparation; (b) 果圓德 the perfection of the fruit, or results in his own character and wisdom; (c) 恩圓德 the perfection of his grace in the salvation of others.

三栗

see styles
 meguri
    めぐり
(place-name) Meguri

三災


三灾

see styles
sān zāi
    san1 zai1
san tsai
 sansai
    さんさい
the three calamities: fire, flood and storm
The three calamities; they are of two kinds, minor and major. The minor, appearing during a decadent world-period, are sword, pestilence, and famine; the major, for world-destruction, are fire, water, and wind. 倶舍諭 12.

三自

see styles
sān zì
    san1 zi4
san tzu
 sanji
abbr. for 三自愛國教會|三自爱国教会[San1 zi4 Ai4 guo2 Jiao4 hui4], Three-Self Patriotic Movement
Three divisions of the eight-fold noble path, the first to the third 自調 self-control, the fourth and fifth 自淨 self-purification, the last three 自度 self-development in the religious life and in wisdom. Also 自體, 自相, 自用 substance, form, and function.

三身

see styles
sān shēn
    san1 shen1
san shen
 sanmi
    さんみ
{Buddh} trikaya (three bodies of the Buddha); (surname) Sanmi
trikāya. 三寶身 The threefold body or nature of a Buddha, i.e. the 法, 報, and 化身, or dharmakāya, sambhogakāya, and nirmāṇakāya. The three are defined as 自性, 受用, and 變化, the Buddha-body per se, or in its essential nature; his body of bliss, which he "receives" for his own "use" and enjoyment; and his body of transformation, by which he can appear in any form; i.e. spiritual, or essential; glorified; revealed. While the doctrine of the trikāya is a Mahāyāna concept, it partly results from the Hīnayāna idealization of the earthly Buddha with his thirty-two signs, eighty physical marks, clairvoyance, clairaudience, holiness, purity, wisdom, pity, etc. Mahāyāna, however, proceeded to conceive of Buddha as the Universal, the All, with infinity of forms, yet above all our concepts of unity or diversity. To every Buddha Mahāyāna attributed a three-fold body: that of essential Buddha; that of joy or enjoyment of the fruits of his past saving labours; that of power to transform himself at will to any shape for omnipresent salvation of those who need him. The trinity finds different methods of expression, e.g. Vairocana is entitled 法身, the embodiment of the Law, shining everywhere, enlightening all; Locana is 報身; c.f. 三賓, the embodiment of purity and bliss; Śākyamuni is 化身 or Buddha revealed. In the esoteric sect they are 法 Vairocana, 報 Amitābha, and 化 Śākyamuni. The 三賓 are also 法 dharma, 報 saṅgha, 化 buddha. Nevertheless, the three are considered as a trinity, the three being essentially one, each in the other. (1) 法身 Dharmakāya in its earliest conception was that of the body of the dharma, or truth, as preached by Śākyamuni; later it became his mind or soul in contrast with his material body. In Mādhyamika, the dharmakāya was the only reality, i.e. the void, or the immateria1, the ground of all phenomena; in other words, the 眞如 the tathāgatagarbha, the bhūtatathatā. According to the Huayan (Kegon) School it is the 理or noumenon, while the other two are氣or phenomenal aspects. "For the Vijñānavāda... the body of the law as highest reality is the void intelligence, whose infection (saṃkleҫa) results in the process of birth and death, whilst its purification brings about Nirvāṇa, or its restoration to its primitive transparence" (Keith). The "body of the law is the true reality of everything". Nevertheless, in Mahāyāna every Buddha has his own 法身; e.g. in the dharmakāya aspect we have the designation Amitābha, who in his saṃbhogakāya aspect is styled Amitāyus. (2) 報身Sambhogakāya, a Buddha's reward body, or body of enjoyment of the merits he attained as a bodhisattva; in other words, a Buddha in glory in his heaven. This is the form of Buddha as an object of worship. It is defined in two aspects, (a) 自受用身 for his own bliss, and (b) 他受用身 for the sake of others, revealing himself in his glory to bodhisattvas, enlightening and inspiring them. By wisdom a Buddha's dharmakāya is attained, by bodhisattva-merits his saṃbhogakāya. Not only has every Buddha all the three bodies or aspects, but as all men are of the same essence, or nature, as Buddhas, they are therefore potential Buddhas and are in and of the trikāya. Moreover, trikāya is not divided, for a Buddha in his 化身 is still one with his 法身 and 報身, all three bodies being co-existent. (3) 化身; 應身; 應化身 nirmāṇakāya, a Buddha's transformation, or miraculous body, in which he appears at will and in any form outside his heaven, e.g. as Śākyamuni among men.

三郎

see styles
 mitsuo
    みつお
(1) (See 三男・2) third son; (2) (kana only) Occella iburia (species of poacher); (given name) Mitsuo

三都

see styles
sān dū
    san1 du1
san tu
 minato
    みなと
see 三都水族自治縣|三都水族自治县[San1 du1 Shui3 zu2 Zi4 zhi4 xian4]
three large cities (esp. Edo, Kyoto, and Osaka during the Edo period); (female given name) Minato

三門


三门

see styles
sān mén
    san1 men2
san men
 mimon
    みもん
Sanmen county in Taizhou 台州[Tai1 zhou1], Zhejiang
{Buddh} large triple gate to temple; (surname) Mimon
trividha-dvāra, the three gates; a monastery; purity of body, speech, and thought; idem 三解脫門 also 三業.

上人

see styles
shàng rén
    shang4 ren2
shang jen
 shounin / shonin
    しょうにん
holy priest; saint; (place-name) Shounin
A man of superior wisdom, virtue, and conduct, a term applied to monks during the Tang dynasty.

上利

see styles
 jouri / jori
    じょうり
(surname) Jōri

上力

see styles
 jouriki / joriki
    じょうりき
(place-name) Jōriki

上塗

see styles
 uwanuri
    うわぬり
(noun/participle) (1) (final) coat (of paint, plaster, glazing, etc.); finish; (2) adding more of the same (e.g. shame)

上栗

see styles
shàng lì
    shang4 li4
shang li
 kamiguri
    かみぐり
see 上栗縣|上栗县[Shang4 li4 Xian4]
(surname) Kamiguri

上薬

see styles
 uwagusuri
    うわぐすり
glaze; overglaze; enamel

上釉

see styles
 uwagusuri
    うわぐすり
glaze; overglaze; enamel

上里

see styles
 jouri / jori
    じょうり
(place-name) Jōri

上陸

see styles
 jouriku / joriku
    じょうりく
(n,vs,vi) (1) landing; going ashore; disembarkation; (n,vs,vi) (2) making landfall (of a typhoon); striking land; hitting land; (surname) Jōriku

上鶲

see styles
 joubitaki / jobitaki
    じょうびたき
(irregular kanji usage) (kana only) Daurian redstart (Phoenicurus auroreus)

下品

see styles
xià pǐn
    xia4 pin3
hsia p`in
    hsia pin
 shimoshina
    しもしな
(noun or adjectival noun) vulgar; indecent; coarse; crude; (place-name) Shimoshina
The three lowest of the nine classes born in the Amitābha Pure Land, v. 無量壽經. These three lowest grades are (1) 下品上生 The highest of the three lowest classes who enter the Pure Land of Amitābha, i.e. those who have committed all sins except dishonouring the sūtras. If at the end of life the sinner clasps hands and says "Namo Amitābha", such a one will be born in His precious lake. (2) 下品中生 The middle class consists of those who have broken all the commandments, even stolen from monks and abused the law. If at death such a one hears of the great power of Amitābha, and assents with but a thought, he will be received into paradise. (3) 下品下生 The lowest class, because of their sins, should have fallen into the lowest gati, but by invoking the name of Amitābha, they can escape countless ages of reincarnation and suffering and on dying will behold a lotus flower like the sun, and, by the response of a single thought, will enter the Pure Land of Amitābha.

下振

see styles
 shimofuri
    しもふり
(surname) Shimofuri

下摺

see styles
 shimosuri
    しもすり
(place-name) Shimosuri

下敷

see styles
 shimoshiki
    しもしき
(1) desk pad; sheet of plastic (or cardboard, felt, etc.) placed under writing paper; underlay; (2) being pinned under; being caught under; being trapped under; being buried under; being crushed beneath; (3) model; pattern; (surname) Shimoshiki

下栗

see styles
 shimoguri
    しもぐり
(place-name) Shimoguri

下榻

see styles
xià tà
    xia4 ta4
hsia t`a
    hsia ta
to stay (at a hotel etc during a trip)

下轄


下辖

see styles
xià xiá
    xia4 xia2
hsia hsia
to administer; to have jurisdiction over

不倫


不伦

see styles
bù lún
    bu4 lun2
pu lun
 furin
    ふりん
(of a relationship) improper (adulterous, incestuous, teacher-student etc); unseemly
(n,vs,vi,adj-na,adj-no) adultery; impropriety; (an) affair; immorality

不利

see styles
bù lì
    bu4 li4
pu li
 furi
    ふり
unfavorable; disadvantageous; harmful; detrimental
(noun or adjectival noun) (See 有利・1) disadvantage; handicap; unfavorable position
not beneficial

不味

see styles
 fumi
    ふみ
(noun or adjectival noun) distaste; unsavoriness; unsavouriness

不妙

see styles
bù miào
    bu4 miao4
pu miao
(of a turn of events) not too encouraging; far from good; anything but reassuring

不安

see styles
bù ān
    bu4 an1
pu an
 fuan
    ふあん
unpeaceful; unstable; uneasy; disturbed; restless; worried
(noun or adjectival noun) anxiety; uneasiness; worry; apprehension; fear; insecurity; suspense
unstable

不定

see styles
bù dìng
    bu4 ding4
pu ting
 fujou(p); futei / fujo(p); fute
    ふじょう(P); ふてい
indefinite; indeterminate; (botany) adventitious
(adj-na,adj-no,n) uncertainty; insecurity; inconstancy; indefinite; undecided
Unfixed, unsettled, undetermined, uncertain.

不律

see styles
bù lǜ
    bu4 lv4
pu lü
 furitsu
    ふりつ
(personal name) Furitsu
immoral

不理

see styles
bù lǐ
    bu4 li3
pu li
 furi
    ふり
to refuse to acknowledge; to pay no attention to; to take no notice of; to ignore
(noun or adjectival noun) (archaism) unreasonable; irrational; illogical

不衰

see styles
bù shuāi
    bu4 shuai1
pu shuai
unfailing; never weakening; enduring; unstoppable

不遇

see styles
bù yù
    bu4 yu4
pu yü
 fuguu / fugu
    ふぐう
(n,adj-na,adj-no) misfortune; ill fate; bad luck; obscurity
does not meet

不離


不离

see styles
bù lí
    bu4 li2
pu li
 furi
    ふり
inseparability
unseparated

与圧

see styles
 yoatsu
    よあつ
(n,vs,vt,vi) pressurization; pressurisation

両便

see styles
 ryouben / ryoben
    りょうべん
urination and bowel movement

両林

see styles
 ryourin / ryorin
    りょうりん
(surname) Ryōrin

両班

see styles
 yanban; ryanban
    ヤンバン; リャンバン
(hist) yangban (traditional ruling class of Korea during the Joseon dynasty) (kor:)

両立

see styles
 ryouritsu / ryoritsu
    りょうりつ
(n,vs,vi) compatibility; coexistence; standing together

両輪

see styles
 ryourin / ryorin
    りょうりん
two wheels; (surname) Ryōrin

中入

see styles
 nakairi
    なかいり
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) intermission during a performance (e.g. variety show, play, sumo, etc.); (2) temporary departure of an actor (between the first and second halves of a noh or kyogen performance, during which time they change costumes, etc.); (surname) Nakairi

中古

see styles
zhōng gǔ
    zhong1 gu3
chung ku
 chuuko / chuko
    ちゅうこ
medieval; Middle Ages; Chinese middle antiquity, 3rd to 9th centuries, including Sui and Tang Dynasties; Middle (of a language, e.g. Middle English); used; second-hand
(can be adjective with の) (1) used; second-hand; old; (2) (ちゅうこ only) Middle Ages (in Japan esp. Heian period); (surname) Chuuko

中塗

see styles
 nakanuri
    なかぬり
(noun/participle) intermediate coat of paint or lacquer; second coat

中振

see styles
 nakafuri
    なかふり
(surname) Nakafuri

中栗

see styles
 nakaguri
    なかぐり
(personal name) Nakaguri

中移

see styles
 nakautsuri
    なかうつり
(surname) Nakautsuri

中輪

see styles
 chuurin / churin
    ちゅうりん
(can be adjective with の) {bot} medium-sized (of a flower, esp. a chrysanthemum)

中退

see styles
 chuutai / chutai
    ちゅうたい
(n,vs,vi) (abbreviation) (See 中途退学) leaving school during a term

中造

see styles
 nakazukuri
    なかづくり
(surname) Nakazukuri

中都

see styles
zhōng dū
    zhong1 du1
chung tu
 nakato
    なかと
Zhongdu, capital of China during the Jin Dynasty (1115-1234), modern day Beijing
(surname) Nakato

中間


中间

see styles
zhōng jiān
    zhong1 jian1
chung chien
 nakama
    なかま
the middle; the inside; in the middle; within; between; among; during; in the meantime
(1) middle; midway; halfway; centre; center; (noun - becomes adjective with の) (2) middle position; moderate position; neutral position; middle-of-the-road position; (can be adjective with の) (3) interim; intermediary; intermediate; midterm; (place-name, surname) Nakama
in between

串作

see styles
 kushitsukuri
    くしつくり
(place-name) Kushitsukuri

丸み

see styles
 marumi
    まるみ
(1) roundness; rotundity; (2) mellowness; maturity

丸味

see styles
 marumi
    まるみ
(1) roundness; rotundity; (2) mellowness; maturity; (place-name) Marumi

丸塚

see styles
 maruzuka
    まるづか
(out-dated or obsolete kana usage) round burial mound; (place-name, surname) Maruzuka

丸太

see styles
 maruta
    まるた
(1) log; (2) (kana only) dace (Tribolodon hakonensis); (3) (kana only) (hist) (sensitive word) (See 七三一部隊) test subject (of human experiments performed by Unit 731 during WWII); (4) (derogatory term) (archaism) prostitute dressed as a Buddhist nun; (place-name, surname) Maruta

丸梨

see styles
 maruri
    まるり
(female given name) Maruri

丹塗

see styles
 ninuri
    にぬり
(n,adj-no,vs) painting red; vermillion lacquering

主理

see styles
 shuri
    しゅり
(female given name) Shuri

丼物

see styles
 donburimono
    どんぶりもの
bowl of rice with food on top

丼鉢

see styles
 donburibachi
    どんぶりばち
bowl (medium-large, suitable for donburi)

丼飯

see styles
 donburimeshi
    どんぶりめし
bowl of rice

久力

see styles
 kuriki
    くりき
(surname) Kuriki

久琳

see styles
 kurin
    くりん
(female given name) Kurin

久鈴

see styles
 kurin
    くりん
(female given name) Kurin

之中

see styles
zhī zhōng
    zhi1 zhong1
chih chung
inside; among; in the midst of (doing something); during

之際


之际

see styles
zhī jì
    zhi1 ji4
chih chi
during; at the time of

乍ら

see styles
 nagara
    ながら
(particle) (1) (kana only) while; during; as; (particle) (2) (kana only) (See 我ながら) while; although; though; despite; in spite of; notwithstanding; (particle) (3) (kana only) (See 二つながら) all; both; (particle) (4) (kana only) as (e.g. "as always", "as long ago"); in (e.g. "in tears"); (prefix) (5) (See ながら族・ながらぞく) while doing something else (at the same time)

乏尿

see styles
 bounyou / bonyo
    ぼうにょう
oliguria

乗駕

see styles
 jouga / joga
    じょうが
mounting (during animal copulation)

乗麟

see styles
 jourin / jorin
    じょうりん
(given name) Jōrin

乙李

see styles
 tsuguri
    つぐり
(female given name) Tsuguri

乙遊


乙游

see styles
yǐ yóu
    yi3 you2
i yu
otome game – a romance simulation game targeted at women, typically featuring female protagonists and multiple male love interests (abbr. for 乙女遊戲|乙女游戏[yi3 nu : 3 you2 xi4])

九州

see styles
jiǔ zhōu
    jiu3 zhou1
chiu chou
 kyuushuu / kyushu
    きゅうしゅう
division of China during earliest dynasties; fig. ancient China; Kyūshū, southernmost of Japan's four major islands
Kyūshū (southernmost of the four main islands of Japan); (place-name, surname) Kyūshuu

九栗

see styles
 kuguri
    くぐり
(surname) Kuguri

九識


九识

see styles
jiǔ shì
    jiu3 shi4
chiu shih
 kumi
    くみ
(female given name) Kumi
The kinds of cognition or consciousness (vijñāna); those of sight, hearing, smell, taste, touch, mind, mānas (or阿陁那識 ādāna), i.e. mental perception; 阿賴耶 ālāya, bodhi-consciousness, and 阿摩羅識 amala, purified or Buddha-consciousness. There is considerable difference as to the meaning of the last three.

九輪


九轮

see styles
jiǔ lún
    jiu3 lun2
chiu lun
 kurin
    くりん
kurin; nine vertically stacked rings on a pagoda finial; (given name) Kurin
The nine wheels or circles on the top of a pagoda, also called 空輪the wheels of space; the nine should only be on the stūpa of a Buddha, others are entitled to as many as eight and a few as one.

九里

see styles
jiǔ lǐ
    jiu3 li3
chiu li
 kuri
    クリ
Liuli district of Xuzhou city 徐州市[Xu2 zhou1 shi4], Jiangsu
(place-name) Guri (South Korea)

乩童

see styles
jī tóng
    ji1 tong2
chi t`ung
    chi tung
(Daoism) a spirit medium, often a young person, believed to be possessed by a deity during rituals, acting as an intermediary for communication between the spirit world and humans

乳熱

see styles
 nyuunetsu / nyunetsu
    にゅうねつ
{vet} milk fever; parturient paresis; postparturient hypocalcemia

乳輪

see styles
 nyuurin / nyurin
    にゅうりん
(noun - becomes adjective with の) areola mammae (circular area around nipple); areola

乳香

see styles
rǔ xiāng
    ru3 xiang1
ju hsiang
 nyuukou / nyuko
    にゅうこう
frankincense
frankincense; olibanum
kunduruka, boswellia thurifera, both the plant and its resin.

乾性

see styles
 kansei / kanse
    かんせい
(adj-na,adj-no,n) dry; dryness; dry (pleurisy)

乾陵

see styles
qián líng
    qian2 ling2
ch`ien ling
    chien ling
Qianling at Xianyang 咸陽市|咸阳市 in Shaanxi, burial site of third Tang emperor 高宗 and empress Wuzetian 武則天|武则天

亂真


乱真

see styles
luàn zhēn
    luan4 zhen1
luan chen
to pass off as genuine; spurious

了承

see styles
 ryoushou / ryosho
    りょうしょう
(noun/participle) acknowledgement; acknowledgment; understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation"); noting; acceptance

予表

see styles
 yohyou / yohyo
    よひょう
(n,vs,adj-no) prefiguring; foreshadowing

二便

see styles
èr biàn
    er4 bian4
erh pien
urination and defecation

二如

see styles
èr rú
    er4 ru2
erh ju
 ninyo
There are various definitions of the two aspects of the 眞如 bhūtatathatā. (1) (a) 不變眞如 The changeless essence or substance, e.g. the sea; (b) 隨緣眞如 its conditioned or ever-changing forms, as in the phenomenal world, e.g. the waves. (2) (a) 離言眞如 The inexpressible absolute, only mentally conceivable; (6) 依言眞如 aspects of it expressible in words, its ideal reflex. (3) (a) 空眞如 The absolute as the void, e.g. as space, the sky, a clear mirror; (b) 不空眞如 the absolute in manifestation, or phenomenal, e. g. images in the mirror: the womb of the universe in which are all potentialities. (4) (a) 在纏眞如The Buddha-nature in bonds, i.e. all beings in suffering; (b) 出纏真如the Buddha-nature set free by the manifestation of the Buddha and bodhisattvas. (5) (a) 有垢眞如The Buddha-nature defiled, as in unenlightened man, etc., e.g. the water-lily with its roots in the mud; (b) 無垢眞如 the pure Buddha-nature, purifed or bright as the full moon. (6) 安立 and 非安立眞如 similar to the first definition given above.

二栗

see styles
 futaguri
    ふたぐり
(surname) Futaguri

二穴

see styles
 futaana / futana
    ふたあな
(1) two holes; (2) toilet with separate chambers for urine and faeces; (3) (slang) (kana only) (usu. written as ニケツ) (See ニケツ・1) riding double (on a bicycle, motorcycle, etc.); (place-name, surname) Futaana

二空

see styles
èr kōng
    er4 kong1
erh k`ung
    erh kung
 nikū
The two voids, unrealities, or immaterialities; v. 空. There are several antitheses: (1) (a) 人空; 我空 The non-reality of the atman, the soul, the person; (6) 法空 the non-reality of things. (2) (a) 性空 The Tiantai division that nothing has a nature of its own; (b) 相空 therefore its form is unreal, i.e. forms are temporary names. (3) (a) 但空 Tiantai says the 藏 and 通 know only the 空; (b) 不但空 the 別 and 圓 have 空, 假, and 中 q.v. (4) (a) 如實空 The division of the 起信論 that the 眞如 is devoid of all impurity; (b) 如實不空 and full of all merit, or achievement.

二量

see styles
èr liáng
    er4 liang2
erh liang
 niryō
The two "measurings," or parts of a syllogism : (a) 現量 appearance, e.g. smoke; (b) 比量 inference, e.g. fire from smoke.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Uri" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary