Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1392 total results for your The Lord’s Prayer Mathew 6:9-13 search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

願い書

see styles
 negaisho
    ねがいしょ
(1) (See 願書・1) (written) application; written request; petition; (2) (See 願文) written prayer for a shrine or Buddhist temple

願掛け

see styles
 gangake
    がんがけ
    gankake
    がんかけ
Shinto or Buddhist prayer

願立て

see styles
 gandate
    がんだて
(n,vs,vi) Shinto or Buddhist prayer

願解き

see styles
 ganhodoki
    がんほどき
visiting a shrine or temple to give thanks for the fulfilment of a prayer

風馬旗


风马旗

see styles
fēng mǎ qí
    feng1 ma3 qi2
feng ma ch`i
    feng ma chi
Tibetan prayer flag

高岩淡

see styles
 takaiwatan
    たかいわたん
(person) Takaiwa Tan (1930.11.13-)

高野実

see styles
 takanominoru
    たかのみのる
(person) Takano Minoru (1901.1.27-1974.9.13)

髪上げ

see styles
 kamiage
    かみあげ
(noun/participle) (1) wearing one's hair up; (2) (hist) coming-of-age ceremony where 12 to 13-year-old girls get their long hair tied up; (3) (hist) wearing one's hair up with a hairpin (type of hairstyle used by court ladies)

鳥羽潤

see styles
 tobajun
    とばじゅん
(person) Toba Jun (1978.10.13-)

黒崎勇

see styles
 kurosakiisamu / kurosakisamu
    くろさきいさむ
(person) Kurosaki Isamu (1920.8.21-2005.1.13)

黙とう

see styles
 mokutou / mokuto
    もくとう
(noun/participle) silent prayer

アザーン

see styles
 azaan / azan
    アザーン
adhan (ara:); azan; Islamic call to prayer (usu. from a minaret)

オラショ

see styles
 orasho
    オラショ
(archaism) (early Japanese Christian term) prayer (lat: oratio); supplication; (personal name) Horatio

お墨付き

see styles
 osumitsuki
    おすみつき
(1) handwriting; autograph; authorization; authorisation; (2) certificate; certified document; paper with signature of the shogun or lord

お屋形様

see styles
 oyakatasama
    おやかたさま
(archaism) (honorific or respectful language) lord; master

お目見え

see styles
 omemie
    おめみえ
(noun/participle) (1) (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.); interview (with one's superior); (2) one's debut (first) appearance; debut (of a new product, work of art, actor, etc.); (3) trial service (of a servant)

お目見得

see styles
 omemie
    おめみえ
(noun/participle) (1) (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.); interview (with one's superior); (2) one's debut (first) appearance; debut (of a new product, work of art, actor, etc.); (3) trial service (of a servant)

こと始め

see styles
 kotohajime
    ことはじめ
(1) taking up a new line of work; the beginning of things; (2) starting the preparations for New Year's festivities (December 8 in Tokyo, December 13 in Kyoto); (3) resuming work after the New Year's vacation

ご主人様

see styles
 goshujinsama
    ごしゅじんさま
(exp,n) (1) master; (2) Your lordship; My lord; (3) husband

ご意見番

see styles
 goikenban
    ごいけんばん
advisor; adviser (to a lord, etc.); wise counselor allowed to speak to a lord without restraint

プレーヤ

see styles
 pureeya
    プレーヤ
(1) player; (2) prayer

プレイヤ

see styles
 pureiya / pureya
    プレイヤ
(1) player; (2) prayer

ポイント

see styles
 pointo
    ポイント
(1) point (of a story, argument, etc.); key point; important part; (2) point; site; spot; (3) point (in scoring); (4) point (in a loyalty program); points; (5) (percentage) point; (6) (decimal) point; (7) {rail} switch; points; (8) {print} point (unit of type measurement); (9) {stockm} point (in a stock index); (10) {fish} place where many fish gather; (11) {cards} (See エース・1) ace; (12) {archeol} (See 尖頭器) (projectile) point; (vs,vt) (13) {comp} to point (at)

一行三昧

see styles
yī xíng sān mèi
    yi1 xing2 san1 mei4
i hsing san mei
 ichigyouzanmai / ichigyozanmai
    いちぎょうざんまい
(yoji) (See 念仏三昧) complete concentration on one subject (usu. prayer); one-practice absorption
眞如三昧, 一相三昧 A samādhi for realizing that the nature of all Buddhas is the same; the 起信論 says all Buddhas and all beings. Another meaning is entire concentration of the mind on Buddha.

一顧傾城

see styles
 ikkokeisei / ikkokese
    いっこけいせい
(yoji) (See 傾城傾国・けいせいけいこく) woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty; femme fatale

七十二天

see styles
qī shí èr tiān
    qi1 shi2 er4 tian1
ch`i shih erh t`ien
    chi shih erh tien
 shichijūni ten
The seventy-two devas, namely, sixty-nine devas, the lord of Tai Shan, the god of the five roads, and 大吉祥天 Mahāśrī .

万軍の主

see styles
 bangunnoshu
    ばんぐんのしゅ
Lord of hosts

三上智恵

see styles
 mikamichie
    みかみちえ
(person) Mikami Chie (1964.8.13-)

三十六神

see styles
sān shí liù shén
    san1 shi2 liu4 shen2
san shih liu shen
 sanjūroku shin
(三十六部神) The thirty-six departmental guardian divinities given in the 灌頂三歸五戒帶佩護身咒經. Each is styled 彌栗頭 mṛdu, benign, kindly, for which 善 is used. Their Sanskrit and Chinese names are given in Chinese as follows: (1) 不羅婆 or 善光 kindly light, has to do with attacks of disease; (2) 婆呵婆 or 善明 headaches; (3) 婆邏婆 or 善力 fevers; (4) 抗陀羅 or 善月 disorders of the stomach; (5) 陀利奢 or 善見 tumours; (6) 阿婁呵 or 善供 madness; (7) 伽婆帝 or 善捨 stupidity; (8) 悉抵哆 or 善寂 irascibility; (9) 菩堤薩 or善覺 lust; (10) 提婆羅 or 善天 devils; (11) 阿婆帝 or 善住 deadly injuries; (12) 不若羅 of 善福 graves; (13) 苾闍伽 or 善術 the four quarters; (14) 迦隸婆 or 善帝 enemies; (15) 羅闍遮 or 善主 robbers; (16) 須乾陀 or 善香 creditors; (17) 檀那波 or 善施 thieves; (18) 支多那 or 善意 pestilence; (19) 羅婆那 or 善吉 the five plagues (? typhoid); (20) 鉢婆馱 or 善山 corpse worms; (21) 三摩提 or 善調 continuous concentration; (22) 戾禘馱 or 善備 restlessness; (23) 波利陀 or 善敬 attraction; (24) 波利那 or 善淨 evil cabals; (25) 度伽地 or 善品 deadly poison; (26) 毘梨馱 or 善結 fear; (27) 支陀那 or 善壽 calamities; (28) 伽林摩 or 善逝 childbirth and nursing; (29) 阿留伽 or 善願 the district magistracy; (30) 闍利馱 or 善固 altercations; (31) 阿伽駄 or 善照 anxieties and distresses; (32) 阿訶婆 or 善生 uneasiness; (33) 婆和邏 or 善思 supernatural manifestations; (34) 波利那 or 善藏 jealousy; (35) 固陀那 or 善音 curses; (36) 韋陀羅 or 善妙 exorcism. They have innumerable assistants. He who writes their names and carries them with him can be free from all fear.

三品沙彌


三品沙弥

see styles
sān pǐn shā mí
    san1 pin3 sha1 mi2
san p`in sha mi
    san pin sha mi
 sanbon shami
The three grades of śrāmaṇera, i.e. 7-13 years old styled 駈鳥沙彌; 14-19 應法沙彌; and 20 and upwards 名字沙彌.

三宅民夫

see styles
 miyaketamio
    みやけたみお
(person) Miyake Tamio (1952.7.13-)

三浦弘行

see styles
 miurahiroyuki
    みうらひろゆき
(person) Hiroyuki Miura (1974.2.13-; professional shogi player)

三瓶啓二

see styles
 sanpeikeiji / sanpekeji
    さんぺいけいじ
(person) Sanpei Keiji (1954.9.13-)

三種灌頂


三种灌顶

see styles
sān zhǒng guàn dǐng
    san1 zhong3 guan4 ding3
san chung kuan ting
 sanshu kanjō
Three kinds of baptism: (1) (a) 摩頂灌頂 Every Buddha baptizes a disciple by laying a hand on his head; (b) 授記灌頂 by predicting Buddhahood to him; (c) 放光灌頂 by revealing his glory to him to his profit. (2) Shingon has (a) baptism on acquiring the mystic word; (b) on remission of sin and prayer for blessing and protection; (c) on seeking for reward in the next life.

三谷泰弘

see styles
 mitaniyasuhiro
    みたにやすひろ
(person) Mitani Yasuhiro (1959.12.13-)

上意討ち

see styles
 jouiuchi / joiuchi
    じょういうち
(archaism) execution (on the command of a feudal lord)

上田尚一

see styles
 uedashouichi / uedashoichi
    うえだしょういち
(person) Ueda Shouichi (1927.9.13-)

下中邦彦

see styles
 shimonakakunihiko
    しもなかくにひこ
(person) Shimonaka Kunihiko (1925.1.13-2002.6.6)

下山亮太

see styles
 shimoyamaryouta / shimoyamaryota
    しもやまりょうた
(person) Shimoyama Ryōta (1981.6.13-)

並川倖大

see styles
 namikawakouta / namikawakota
    なみかわこうた
(person) Namikawa Kōta (1976.5.13-)

中山博貴

see styles
 nakayamahiroki
    なかやまひろき
(person) Nakayama Hiroki (1985.12.13-)

中山忠光

see styles
 nakayamatadamitsu
    なかやまただみつ
(person) Nakayama Tadamitsu (1845.5.18-1864.12.13)

中山美保

see styles
 nakayamamiho
    なかやまみほ
(person) Nakayama Miho (1941.2.13-)

中島宏海

see styles
 nakajimahiromi
    なかじまひろみ
(person) Nakajima Hiromi (1967.9.13-)

中島雄一

see styles
 nakashimayuuichi / nakashimayuichi
    なかしまゆういち
(person) Nakashima Yūichi (1921.6.13-)

中川加奈

see styles
 nakagawakana
    なかがわかな
(person) Nakagawa Kana (1950.11.13-)

中川大輔

see styles
 nakagawadaisuke
    なかがわだいすけ
(person) Daisuke Nakagawa (1998.1.5-; actor and model); (person) Daisuke Nakagawa (1968.7.13-; professional shogi player)

中村健也

see styles
 nakamurakenya
    なかむらけんや
(person) Nakamura Ken'ya (1913.5.13-1998.8.11)

中村智子

see styles
 nakamuratomoko
    なかむらともこ
(person) Nakamura Tomoko (1968.4.13-)

中西俊夫

see styles
 nakanishitoshio
    なかにしとしお
(person) Nakanishi Toshio (1956.1.13-)

丸山美雄

see styles
 maruyamayoshio
    まるやまよしお
(person) Maruyama Yoshio (1942.4.13-)

丸谷才一

see styles
 maruyasaiichi / maruyasaichi
    まるやさいいち
(person) Saiichi Maruyasa (1925.8.28-2012.10.13; writer)

丹波義隆

see styles
 tanbayoshitaka
    たんばよしたか
(person) Tanba Yoshitaka (1955.7.13-)

主の御名

see styles
 shunomina
    しゅのみな
the Lord's name (esp. in Christianity)

主の晩餐

see styles
 shunobansan
    しゅのばんさん
the Lord's Supper

主の祈り

see styles
 shunoinori
    しゅのいのり
(exp,n) {Christn} the Lord's Prayer

乃木希典

see styles
 nogimaresuke
    のぎまれすけ
(person) Nogi Maresuke (1849.12.25-1912.9.13)

乃木静子

see styles
 nogishizuko
    のぎしずこ
(person) Nogi Shizuko (?-1912.9.13)

久冨惟晴

see styles
 hisatomikoreharu
    ひさとみこれはる
(person) Hisatomi Koreharu (1935.3.13-)

久本朋子

see styles
 hisamototomoko
    ひさもとともこ
(person) Hisamoto Tomoko (1964.5.13-)

九品大衣

see styles
jiǔ pǐn dà yī
    jiu3 pin3 da4 yi1
chiu p`in ta i
    chiu pin ta i
 ku hon dai e
The 僧伽梨 saṇghāṭī. There are nine grades of the monk's patch robe; the three lowest ranks have 9, 11, and 13 patches, two long patches to one short one; the three middle 15, 17, 19, three long to one short; and the three superior 21, 23, 25, four long to one short.

九品覺王


九品觉王

see styles
jiǔ pǐn jué wáng
    jiu3 pin3 jue2 wang2
chiu p`in chüeh wang
    chiu pin chüeh wang
 kuhon (no) kakuō
The king or lord of the bodhi of the Pure Land, Amitābha.

乱臣賊子

see styles
 ranshinzokushi
    らんしんぞくし
(yoji) rebels against one's lord and one's parents; rebellious (treacherous) subject; traitor

乾貴美子

see styles
 inuikimiko
    いぬいきみこ
(person) Inui Kimiko (1975.6.13-)

亀岡高夫

see styles
 kameokatakao
    かめおかたかお
(person) Kameoka Takao (1920.1.27-1989.3.13)

二十二根

see styles
èr shí èr gēn
    er4 shi2 er4 gen1
erh shih erh ken
 nijūni kon
The twenty-two roots, organs, or powers, v. 根. They are: (1) 眼根 eye, cakṣurindriya; (2) 耳 根 ear, śrotrendriya; (3) 鼻根 nose, ghrāṇendriya; (4) 舌根 tongue, jihvendriya; (5) 身根 body, kāyendriya; (6) 意根 mind, manaīndriya (the above are the 六根); (7) 女根 female organ, strīndriya; (8) 男根 male organ, puruṣendriya; (9) 命根 life, jīvitendriya; (10) 苦根 suffering (or pain), duḥkhendriya; (11) 樂根 pleasure, sukhendriya; (12) 憂根 sorrow, daurmanasyendriya; (13) 喜根 joy, saumanas-yendriya; (14) 捨根 abandoning, upekṣendriya (from 10 to 14 they are the 五受); (15) 信根 faith, śraddhendriya; (16) 精進根 zeal, vīryendriya; (17) 念根 memory, smṛtīndriya; (18) 定根 meditation, or trance, samādhīndriya; (19) 慧根 wisdom, prajñendriya (these are the 信等之五根); (20) 未知當知根 the power for learning (the Four Noble Truths) anājñātamājñāsyāmīndriya; (21) 巳知根 the power of having learned (them), ājñendriya; (22) 具知根 the power of perfect knowledge (of them), ājñātādvīndriya (these three are called the 無漏根) .

二十八祖

see styles
èr shí bā zǔ
    er4 shi2 ba1 zu3
erh shih pa tsu
 nijūhasso
The twenty-eight Buddhist patriarchs as stated by the Mahāyānists. The Tiantai school reckons twenty-three, or twenty-four, with the addition of Śaṇakavāsa, contemporary with his predecessors, but the Chan school reckons twenty-eight: (1) Mahākāśyapa, 摩訶迦葉 (摩訶迦葉波); (2) Ānanda, 阿難; (3) Śāṇakavāsa, 商那和修; 4) Upagupta, 優婆毱多; (5) Dhṛṭaka, 提多迦; (6) Mikkaka, or Miccaka, or Micchaka, 彌遮迦; (7) Vasumitra, 婆須蜜; (8) Buddhanandi, 佛陀難提; (9) Buddhamitra, 伏駄蜜多; (10) Pārśva, or Pārśvika, 波栗溼縛or 脇尊者; (11) Puṇyayaśas 那尊耶舍; (12) Aśvaghoṣa, 馬鳴大士; (13) Kapimala, 迦毘摩羅; (14) Nāgārjuna, 龍樹; (15) Kāṇadeva, 迦那提婆; (16) Rāhulata, 羅睺羅多; (17) Saṅghanandi, 僧伽難提; (18) Gayāśata, 伽耶舍多; (19) Kumārata, 鳩摩羅多; (20) Jayata, 闍夜多; (21) Vasubandhu, 婆修盤頭; (22) Manorhita, 摩撃羅; (23) Haklena, 鶴輸勒; (24) Ārasiṁha, 師子尊者; (25) Basiasita, 婆舍新多; (26) Puṇyamitra, 不如密多; (27) Prajñātāra, 般若多羅; (28) Bodhidharma, 菩提達磨.

井上章一

see styles
 inoueshouichi / inoeshoichi
    いのうえしょういち
(person) Inoue Shouichi (1955.1.13-)

井下靖央

see styles
 inoshitayasuo
    いのしたやすお
(person) Inoshita Yasuo (1939.3.1-2005.5.13)

井戸田潤

see styles
 itodajun
    いとだじゅん
(person) Itoda Jun (1972.12.13-)

井田誠一

see styles
 idaseiichi / idasechi
    いだせいいち
(person) Ida Seiichi (1908.8.13-1993.10.12)

井田貴子

see styles
 idatakako
    いだたかこ
(person) Ida Takako (1972.12.13-)

井筒和幸

see styles
 izutsukazuyuki
    いづつかずゆき
(person) Izutsu Kazuyuki (1952.12.13-)

人尊牛王

see styles
rén zūn niú wáng
    ren2 zun1 niu2 wang2
jen tsun niu wang
 ninson gyūō
The Lord of the herd. These and other similar terms are applied to the Buddha.

今村荒男

see styles
 imamuraarao / imamurarao
    いまむらあらお
(person) Imamura Arao (1887.10.13-1967.6.13)

以利亞敬


以利亚敬

see styles
yǐ lì yà jìng
    yi3 li4 ya4 jing4
i li ya ching
Eliakim (name, Hebrew: God will raise up); Eliakim, servant of the Lord in Isaiah 22:20; Eliakim, son of Abiud and father of Azor in Matthew 1:13

仮谷志良

see styles
 kariyashirou / kariyashiro
    かりやしろう
(person) Kariya Shirou (1922.3.13-1997.9.2)

伊豆富人

see styles
 izutomito
    いずとみと
(person) Izu Tomito (1888.9.20-1978.4.13)

伏島和雄

see styles
 fusejimakazuo
    ふせじまかずお
(person) Fusejima Kazuo (1963.11.13-)

伏見威蕃

see styles
 fushimiiwan / fushimiwan
    ふしみいわん
(person) Fushimi Iwan (1951.2.13-)

伽梵波提

see styles
qié fàn bō tí
    qie2 fan4 bo1 ti2
ch`ieh fan po t`i
    chieh fan po ti
 Kabonhadai
伽傍簸帝 Gavāṁpati. 牛主 Lord of cattle, name of an arhat; v. 憍.

佐々木守

see styles
 sasakimamoru
    ささきまもる
(person) Sasaki Mamoru (1936.9.13-)

佐々木康

see styles
 sasakiyasushi
    ささきやすし
(person) Sasaki Yasushi (1908.1.25-1993.9.13)

佐藤B作

see styles
 satoubiisaku / satobisaku
    さとうビーさく
(person) B-saku Satō (1949.2.13-)

佐藤武光

see styles
 satoutakemitsu / satotakemitsu
    さとうたけみつ
(person) Satou Takemitsu (1948.8.13-)

何てこと

see styles
 nantekoto
    なんてこと
(interjection) (kana only) My goodness!; Good lord!; Holy cow!

保坂知寿

see styles
 hosakachizu
    ほさかちず
(person) Hosaka Chizu (1962.2.13-)

信本敬子

see styles
 nobumotokeiko / nobumotokeko
    のぶもとけいこ
(person) Nobumoto Keiko (1964.3.13-)

倉金章介

see styles
 kurakaneshousuke / kurakaneshosuke
    くらかねしょうすけ
(person) Kurakane Shousuke (1914.2.13-1973.8.25)

傾国傾城

see styles
 keikokukeisei / kekokukese
    けいこくけいせい
(yoji) (See 傾城傾国) woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty; femme fatale

傾城傾国

see styles
 keiseikeikoku / kesekekoku
    けいせいけいこく
(yoji) (See 傾国傾城) woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty; femme fatale

兆電子伏


兆电子伏

see styles
zhào diàn zǐ fú
    zhao4 dian4 zi3 fu2
chao tien tzu fu
mega electron volt (MeV) (unit of energy equal to 1.6 x 10⁻¹³ joules)

入来祐作

see styles
 irikiyuusaku / irikiyusaku
    いりきゆうさく
(person) Iriki Yūsaku (1972.8.13-)

入江正徳

see styles
 iriemasanori
    いりえまさのり
(person) Irie Masanori (1927.3.13-)

入野義朗

see styles
 irinoyoshirou / irinoyoshiro
    いりのよしろう
(person) Irino Yoshirou (1921.11.13-1980.6.23)

八原昌元

see styles
 yaharamasamoto
    やはらまさもと
(person) Yahara Masamoto (1918.4.25-2004.4.13)

八城一夫

see styles
 yashirokazuo
    やしろかずお
(person) Yashiro Kazuo (1930.2.10-1991.7.13)

六字名号

see styles
 rokujimyougou / rokujimyogo
    ろくじみょうごう
(See 六字の名号,南無阿弥陀仏・なむあみだぶつ) the six written characters of Buddha's name (used in prayer)

内藤裕子

see styles
 naitouyuuko / naitoyuko
    ないとうゆうこ
(person) Naitō Yūko (1976.7.13-)

円谷幸吉

see styles
 tsumurayakoukichi / tsumurayakokichi
    つむらやこうきち
(person) Tsumuraya Kōkichi (1940.5.13-1968.1.9)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "The Lord’s Prayer Mathew 6:9-13" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary