Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 579 total results for your Tenshin Shoden Katori Shinto-Ryu search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
お祓い
御祓い

see styles
 oharai
    おはらい
{Shinto} exorcism rite; purification

Variations:
しんと
シンと

see styles
 shinto; shinto
    しんと; シンと
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) silent (as the grave); deadly silent; deathly quiet

二礼二拍手一礼

see styles
 nireinihakushuichirei / nirenihakushuichire
    にれいにはくしゅいちれい
(expression) {Shinto} two bows, two claps, and a third bow (common form of worshipping at a shrine)

Variations:
御嶽教
御岳教

see styles
 ontakekyou; mitakekyou / ontakekyo; mitakekyo
    おんたけきょう; みたけきょう
Ontake-kyo (sect of Shinto); Mitake-kyo

Variations:
御神体
ご神体

see styles
 goshintai
    ごしんたい
(honorific or respectful language) {Shinto} (See 神体) shintai; object of worship believed to contain the spirit of a deity, typically housed in a shrine

火之夜芸速男神

see styles
 hinoyagihayaonokami
    ひのやぎはやおのかみ
{Shinto} (See 迦具土神) Kagutsuchi; fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi)

Variations:
高麗(P)

see styles
 kourai(高麗)(p); koma / korai(高麗)(p); koma
    こうらい(高麗)(P); こま
(1) (こうらい only) (hist) (abbreviation) Goryeo (dynasty of Korea; 918-1392 CE); (n,n-pref) (2) Korea (esp. the Goguryeo kingdom or the Goryeo dynasty); (3) (狛 only) (See 狛犬) (stone) guardian lion-dogs at Shinto shrine

Variations:
巫女(P)
神子

see styles
 miko(gikun)(p); fujo(巫女)
    みこ(gikun)(P); ふじょ(巫女)
(1) {Shinto} miko; shrine maiden; young girl or woman (trad. an unmarried virgin) who assists priests at shrines; (2) medium; sorceress; shamaness

Variations:
日孁
日霊
日女

see styles
 hirume
    ひるめ
(archaism) {Shinto} (See 天照大神) Amaterasu Ōmikami (sun goddess)

Variations:
権現造り
権現造

see styles
 gongenzukuri
    ごんげんづくり
style of Shinto architecture in which the main hall and worship hall share one roof, and are connected via an intermediate passageway

Variations:
注連

七五三

see styles
 shime
    しめ
(1) (abbreviation) {Shinto} (See 注連縄) rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil; (2) (archaism) cordoning off; cordoning-off sign

Variations:
浸透(P)
滲透

see styles
 shintou / shinto
    しんとう
(noun/participle) (1) penetration (e.g. market); pervasion (e.g. thought, ideology); (noun/participle) (2) permeation; soaking; osmosis

Variations:
火結神
火産霊神

see styles
 homusubinokami
    ほむすびのかみ
{Shinto} (See 迦具土神) Kagutsuchi; fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi)

Variations:
献花(P)
献華

see styles
 kenka
    けんか
(n,vs,vi) (献華 esp. in Shinto) flower offering; floral tribute; laying flowers

Variations:
獅子(P)
師子

see styles
 shishi
    しし
(1) (See ライオン) lion; (2) (See 狛犬) left-hand guardian dog at a Shinto shrine

Variations:
玉串料
玉ぐし料

see styles
 tamagushiryou / tamagushiryo
    たまぐしりょう
cash offering made on the occasion of one's visit to a shrine; money offering dedicated to the Shinto gods; fees for offering a branch of the sacred tree to the gods

神仏分離神仏判然

see styles
 shinbutsubunri
    しんぶつぶんり
(hist) {Shinto;Buddh} (See 神仏習合) separation of Buddhism and Shintoism (government policy during the beginning of the Meiji period)

Variations:
神官(P)
神司

see styles
 shinkan(神官)(p); kanzukasa; kamizukasa; kamuzukasa; shinshi(神司)(ok)
    しんかん(神官)(P); かんづかさ; かみづかさ; かむづかさ; しんし(神司)(ok)
Shinto priest

Variations:
鎮守(P)
鎮主

see styles
 chinju
    ちんじゅ
local Shinto deity; tutelary god

Variations:
三々九度
三三九度

see styles
 sansankudo
    さんさんくど
{Shinto} three-times-three exchange of nuptial cups

Variations:
忍び手
忍手
短手

see styles
 shinobide; shinobite; mijikade(短手)
    しのびで; しのびて; みじかで(短手)
{Shinto} silent clap (done during a funeral or during certain rites at the Ise Grand Shrine)

Variations:
玉串
玉籤
玉ぐし

see styles
 tamagushi; tamakushi(玉串, 玉籤)(ok)
    たまぐし; たまくし(玉串, 玉籤)(ok)
(1) {Shinto} branch of a sacred tree (esp. sakaki) with paper or cotton strips attached (used as an offering); (2) (See 榊・1) sakaki (species of evergreen sacred to Shinto, Cleyera japonica)

Variations:
神灯
神燈(oK)

see styles
 shintou / shinto
    しんとう
(See 御神灯・1) sacred light

Variations:
お祓い
御祓い
御祓

see styles
 oharai
    おはらい
{Shinto} exorcism rite; purification

シントウトガリネズミ

see styles
 shintoutogarinezumi / shintotogarinezumi
    シントウトガリネズミ
(kana only) shinto shrew (Sorex shinto)

Variations:
伊弉冉尊
伊邪那美命

see styles
 izanaminomikoto; izanaminomikoto
    いざなみのみこと; イザナミノミコト
{Shinto} (See 伊弉諾尊) Izanami; female deity who gave birth to Japan and the sun, moon, and storm gods

Variations:
伊邪那岐命
伊弉諾尊

see styles
 izanaginomikoto; izanakinomikoto; izanaginomikoto
    いざなぎのみこと; いざなきのみこと; イザナギノミコト
{Shinto} (See 伊邪那美命) Izanagi-no-Mikoto; Izanagi; male deity who fathered Japan and the sun, moon, and storm gods

Variations:
大祓
大祓え
大祓い

see styles
 ooharae(大祓, 大祓e); ooharai(大祓, 大祓i)
    おおはらえ(大祓, 大祓え); おおはらい(大祓, 大祓い)
{Shinto} (See 大嘗祭・だいじょうさい) great purification; purification rite performed twice a year, before daijōsai and after major disasters

Variations:
天児屋命
天児屋根命

see styles
 amenokoyanenomikoto
    あめのこやねのみこと
(dei) Ame-no-Koyane (Shinto)

法筵龍象衆當觀第一義


法筵龙象众当观第一义

see styles
fǎ yán lóng xiàng zhòng dāng guān dì yī yì
    fa3 yan2 long2 xiang4 zhong4 dang1 guan1 di4 yi1 yi4
fa yen lung hsiang chung tang kuan ti i i
 ho en ryu zōshu, to kan dai ichigi
you dragons and elephants gathered at this dharma assembly, see now the first principle!

Variations:
狛犬
高麗犬(sK)

see styles
 komainu
    こまいぬ
(stone) guardian lion-dogs at a Shinto shrine

Variations:
蛙狩神事
蛙狩の神事

see styles
 kawazugarishinji(蛙狩神事); kawazugarinoshinji(蛙狩no神事)
    かわずがりしんじ(蛙狩神事); かわずがりのしんじ(蛙狩の神事)
{Shinto} frog hunting ritual

Variations:
須佐之男命
素戔嗚尊

see styles
 susanoonomikoto; susanoonomikoto; susanoonomikoto
    すさのおのみこと; スサノオノミコト; スサノヲノミコト
{Shinto} Susanoo-no-Mikoto (deity, younger brother to Amaterasu)

Variations:
饒速日命
邇芸速日命

see styles
 nigihayahinomikoto
    にぎはやひのみこと
(leg) {Shinto} Nigihayahi; deity who married Nagasunehiko's younger sister and subsequently killed him when he opposed Emperor Jimmu

Variations:
奥津城
奥つ城
奥都城

see styles
 okutsuki
    おくつき
{Shinto} (See 墓) family grave; ancestral grave; tomb

Variations:
巫女(P)
神子
巫子

see styles
 miko(p); fujo(巫女)
    みこ(P); ふじょ(巫女)
(1) {Shinto} miko; shrine maiden; young girl or woman (trad. an unmarried virgin) who assists priests at shrines; (2) medium; sorceress; shamaness

Variations:
練り(P)
煉り
錬り

see styles
 neri
    ねり
(n,n-suf) (1) kneading; gloss; tempering; (adj-f,n) (2) paste (e.g. bean paste, mustard paste); (3) {Shinto} (orig. 邌り, usu. お練り) (See 練り歩く・ねりあるく,お練り・おねり) parading of portable shrines and floats at festivals

Variations:
天御中主神
天之御中主神

see styles
 amenominakanushinokami; amanominakanushinokami
    あめのみなかぬしのかみ; あまのみなかぬしのかみ
(dei) Amenominakanushi (first god and the source of the universe according to Shinto)

Variations:
浸透(P)
滲透(rK)

see styles
 shintou / shinto
    しんとう
(n,vs,vi) (1) permeation (of thought, ideology, culture, etc.); infiltration (e.g. of ideas); spread; penetration (e.g. into a market); pervasion; (n,vs,vi) (2) permeation (of a liquid, etc.); soaking; percolation; (n,vs,vi) (3) {chem;biol} osmosis

Variations:
献花(P)
献華(sK)

see styles
 kenka
    けんか
(n,vs,vi) (occ. written as 献華 in Shinto) flower offering; floral tribute; laying flowers

Variations:
獅子(P)
師子(rK)

see styles
 shishi
    しし
(1) (See ライオン) lion; (2) (See 狛犬,唐獅子・1) left-hand (stone) guardian lion-dog at a Shinto shrine

Variations:
産霊
産巣日
産日
産魂

see styles
 musuhi
    むすひ
{Shinto} divine spirit of creation

Variations:
神業(P)
神事
神わざ

see styles
 kamiwaza(p); kamuwaza(ok); kanwaza(ok)
    かみわざ(P); かむわざ(ok); かんわざ(ok)
(1) divine work; miracle; superhuman feat; (2) (archaism) (See 神事・しんじ) Shinto ritual

Variations:
禰宜
祢宜
袮宜(sK)

see styles
 negi
    ねぎ
(1) {Shinto} (See 宮司,権宮司) senior priest (serving under the chief priest and associate chief priest); (2) (hist) {Shinto} (under the old system) (See 神主・2,祝・1) priest (below chief priest and above junior priest); (3) (rare) (See バッタ) grasshopper; locust

Variations:
鎮守(P)
鎮主(rK)

see styles
 chinju
    ちんじゅ
local Shinto deity; tutelary god

Variations:
伊邪那岐
伊弉諾
伊耶那岐

see styles
 izanagi; izanaki; izanagi
    いざなぎ; いざなき; イザナギ
(kana only) {Shinto} (See 伊弉諾尊) Izanagi (deity)

Variations:
依代
依り代
憑代
憑り代

see styles
 yorishiro
    よりしろ
{Shinto} object representative of a divine spirit; object to which a spirit is drawn or summoned; object or animal occupied by a kami

Variations:
四手

紙垂

紙四手

see styles
 shide(四手, 垂, 紙垂, 椣); kamishide(紙垂, 紙四手)
    しで(四手, 垂, 紙垂, 椣); かみしで(紙垂, 紙四手)
(1) zigzag-shaped paper streamer often used to adorn Shinto-related objects; (2) (四手, 垂 only) hornbeam (deciduous tree in the birch family)

Variations:
天の岩戸
天の磐戸(rK)

see styles
 amanoiwato
    あまのいわと
(exp,n) {Shinto} Gate of the Celestial Rock Cave

Variations:
惟神の道
随神の道
惟神道

see styles
 kannagaranomichi; kamunagaranomichi
    かんながらのみち; かむながらのみち
(exp,n) {Shinto} the Way of the Gods; Shinto; Shintoism

Variations:
焚き上げ
焚上げ
たき上げ

see styles
 takiage
    たきあげ
(1) {Shinto} bonfire often in temple grounds, usu. of charms, talismans, New Year decorations, etc.; (2) (See 護摩・ごま) ritual burning of money, cedar sticks, or other objects as an offering

Variations:
産土神
うぶすな神(sK)

see styles
 ubusunagami
    うぶすながみ
{Shinto} guardian deity of one's birthplace

Variations:
お祓い
御祓い
御祓(rK)

see styles
 oharai
    おはらい
{Shinto} exorcism rite; purification

Variations:
八百万の神
八百万神(io)

see styles
 yaoyorozunokami
    やおよろずのかみ
(exp,n) {Shinto} (See 八百万・やおよろず) all the gods and goddesses; all the deities

Variations:
湯立て
湯立ち
湯立(io)

see styles
 yudate(湯立te, 湯立); yudachi(湯立chi, 湯立)
    ゆだて(湯立て, 湯立); ゆだち(湯立ち, 湯立)
(See 巫女・みこ・2) Shinto ritual in which a shaman or priest soaks bamboo grass in boiling water and sprinkles the water on worshippers (originally a form of divination, later a purification ceremony, now primarily used to pray for good health)

Variations:
瓊瓊杵尊
瓊瓊杵命
邇邇芸命

see styles
 niniginomikoto
    ににぎのみこと
(leg) {Shinto} Ninigi no Mikoto (Japanese deity; grandson of Amaterasu, great grandfather of Emperor Jimmu)

Variations:
神降ろし
神おろし
神下ろし

see styles
 kamioroshi; kamioroshi
    かみおろし; カミオロシ
(n,vs,vi) (1) {Shinto} invoking a deity during a festival held in that deity's honor; (n,vs,vi) (2) {Shinto} (See 巫女・みこ・2) medium's invocation of a deity to take possession of her (to receive his divine message or revelation)

速疾立驗魔醯首羅天說阿尾奢法


速疾立验魔醯首罗天说阿尾奢法

see styles
sù jí lì yàn mó xī shǒu luó tiān shuō ā wěi shē fǎ
    su4 ji2 li4 yan4 mo2 xi1 shou3 luo2 tian1 shuo1 a1 wei3 she1 fa3
su chi li yen mo hsi shou lo t`ien shuo a wei she fa
    su chi li yen mo hsi shou lo tien shuo a wei she fa
 Sokushitsu ryū ken Makeshuraten setsu abisha hō
A Rapidly Established Effect: the Abhicāra Method Explained by Maheśvāra

Variations:
お稲荷さん
御稲荷さん(sK)

see styles
 oinarisan
    おいなりさん
(1) (honorific or respectful language) {Shinto} (See 稲荷・1) Inari (god of harvests, wealth, fertility, etc.); (2) (honorific or respectful language) (See 稲荷・2) Inari shrine; (3) (polite language) (See 稲荷鮨) inarizushi (sushi wrapped in fried tofu); (4) (joc) (slang) scrotum; testicle sack

Variations:
しめ縄
注連縄
七五三縄
標縄

see styles
 shimenawa
    しめなわ
{Shinto} rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil

Variations:
巫女(P)
神子
巫子(sK)

see styles
 miko(gikun)(p); fujo(巫女)
    みこ(gikun)(P); ふじょ(巫女)
(1) {Shinto} miko; shrine maiden; young girl or woman (trad. an unmarried virgin) who assists priests at shrines; (2) (巫女 only) (also 巫) medium; sorceress; shamaness

Variations:
御祓い
お祓い
御秡い(iK)

see styles
 oharai
    おはらい
{Shinto} exorcism rite; purification

Variations:
伊邪那美
伊弉冉
伊奘冉(sK)

see styles
 izanami; izanami
    イザナミ; いざなみ
(kana only) {Shinto} (See 伊邪那美命) Izanami; female deity who gave birth to Japan and the sun, moon, and storm gods

Variations:
天照大神
天照大御神
天照皇大神

see styles
 amaterasuoomikami; tenshoukoudaijin(天照皇大神) / amaterasuoomikami; tenshokodaijin(天照皇大神)
    あまてらすおおみかみ; てんしょうこうだいじん(天照皇大神)
{Shinto} Amaterasu Ōmikami (sun goddess)

Variations:
祈祷(P)
祈とう
祈禱(oK)

see styles
 kitou / kito
    きとう
(n,vs,vt,vi) (1) prayer; grace (at meals); (n,vs,vt,vi) (2) {Shinto;Buddh} exorcism

Variations:
震盪
振盪
震蕩
振とう
震とう

see styles
 shintou / shinto
    しんとう
(n,vs,vt,vi) shock; shaking; concussion

Variations:
伊邪那岐
伊弉諾
伊耶那岐(sK)

see styles
 izanagi; izanaki; izanagi
    いざなぎ; いざなき; イザナギ
(kana only) {Shinto} (See 伊邪那岐命) Izanagi; male deity who fathered Japan and the sun, moon, and storm gods

Variations:
伊邪那美
伊弉冉
伊耶那美
伊弉弥

see styles
 izanami
    いざなみ
(dei) (myth) Izanami (Shinto goddess)

Variations:
お神輿(P)
御神輿
お御輿(iK)

see styles
 omikoshi
    おみこし
(1) (honorific or respectful language) (polite language) (See 神輿・1) mikoshi; portable Shinto shrine carried through the streets during festivals; (2) (kana only) (esp. as 〜を上げる, 〜を据える, etc.) (See 腰・1) lower back; waist; hips

Variations:
狛犬
高麗犬(sK)
こま犬(sK)

see styles
 komainu
    こまいぬ
(stone) guardian lion-dogs at a Shinto shrine

Variations:
神輿(P)
御輿(P)
神興(sK)

see styles
 mikoshi(p); shinyo(神輿)
    みこし(P); しんよ(神輿)
(1) mikoshi; portable Shinto shrine carried through the streets during festivals; (2) (御輿 only) (honorific or respectful language) (See 輿・1) palanquin; litter; (3) (みこし only) (kana only) (esp. as 〜を上げる, 〜を据える, etc.) (See みこしを据える,腰・1) lower back; waist; hips

Variations:
スサノオ
スサノヲ
すさのお
すさのを

see styles
 susanoo; susanoo; susanoo; susanoo
    スサノオ; スサノヲ; すさのお; すさのを
{Shinto} (See 須佐之男命) Susanoo (deity, younger brother to Amaterasu); Susanoo-no-Mikoto

Variations:
月讀
月読
月夜見
月夜霊
月読み
月弓

see styles
 tsukuyomi
    つくよみ
(1) moon; (2) Tsukuyomi (god of the Moon in Shinto and mythology)

Variations:
高天原
高天の原(sK)
高天が原(sK)

see styles
 takamagahara; takamanohara
    たかまがはら; たかまのはら
{Shinto} High Plain of Heaven (home of the gods)

Variations:
お神輿(P)
お御輿(iK)
御神輿(sK)

see styles
 omikoshi
    おみこし
(1) (honorific or respectful language) (polite language) (See 神輿・1) mikoshi; portable Shinto shrine carried through the streets during festivals; (2) (kana only) (esp. as 〜を上げる, 〜を据える, etc.) (See 腰・1) lower back; waist; hips

Variations:
禊祓
禊祓い
みそぎ祓い(sK)
禊祓え(sK)

see styles
 misogiharae(禊祓); misogiharai
    みそぎはらえ(禊祓); みそぎはらい
{Shinto} (See 大祓) ritual purification; cleansing of crimes, impurities, etc.

Variations:
神降ろし
神降
神おろし(sK)
神降し(sK)
神下ろし(sK)

see styles
 kamioroshi
    かみおろし
(n,vs,vi) (1) {Shinto} invoking a deity during a festival held in that deity's honor; (n,vs,vi) (2) {Shinto} (See 巫女・みこ・2) medium's invocation of a deity to take possession of her (to receive his divine message or revelation)

Variations:
しめ縄
注連縄
七五三縄(rK)
標縄(rK)
〆縄(sK)
締め縄(sK)

see styles
 shimenawa
    しめなわ
{Shinto} rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil

Variations:
伊邪那美命
伊弉冉尊
伊弉冉命
伊奘冉尊(sK)
伊奘再尊(sK)
伊弉再尊(sK)
伊弊再尊(sK)

see styles
 izanaminomikoto; izanaminomikoto
    いざなみのみこと; イザナミノミコト
{Shinto} (See 伊邪那岐命) Izanami-no-Mikoto; Izanami; female deity who gave birth to Japan and the sun, moon, and storm gods

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456

This page contains 79 results for "Tenshin Shoden Katori Shinto-Ryu" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary