Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 597 total results for your Tao search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

桃色新聞


桃色新闻

see styles
táo sè xīn wén
    tao2 se4 xin1 wen2
t`ao se hsin wen
    tao se hsin wen
sex scandal

桃色案件

see styles
táo sè àn jiàn
    tao2 se4 an4 jian4
t`ao se an chien
    tao se an chien
case involving sex scandal (law)

桃花心木

see styles
táo huā xīn mù
    tao2 hua1 xin1 mu4
t`ao hua hsin mu
    tao hua hsin mu
mahogany

桃花水母

see styles
táo huā shuǐ mǔ
    tao2 hua1 shui3 mu3
t`ao hua shui mu
    tao hua shui mu
freshwater jellyfish (Craspedacusta)

桃金娘科

see styles
táo jīn niáng kē
    tao2 jin1 niang2 ke1
t`ao chin niang k`o
    tao chin niang ko
Myrtaceae (family including myrtle, rosemary, oregano etc)

棄保潛逃


弃保潜逃

see styles
qì bǎo qián táo
    qi4 bao3 qian2 tao2
ch`i pao ch`ien t`ao
    chi pao chien tao
to jump bail

櫻桃小口


樱桃小口

see styles
yīng táo xiǎo kǒu
    ying1 tao2 xiao3 kou3
ying t`ao hsiao k`ou
    ying tao hsiao kou
see 櫻桃小嘴|樱桃小嘴[ying1 tao2 xiao3 zui3]

櫻桃小嘴


樱桃小嘴

see styles
yīng táo xiǎo zuǐ
    ying1 tao2 xiao3 zui3
ying t`ao hsiao tsui
    ying tao hsiao tsui
lit. cherry mouth (idiom); fig. a delicate, ruby-lipped mouth

櫻桃蘿蔔


樱桃萝卜

see styles
yīng táo luó bo
    ying1 tao2 luo2 bo5
ying t`ao lo po
    ying tao lo po
summer radish (the small red kind)

武經七書


武经七书

see styles
wǔ jīng qī shū
    wu3 jing1 qi1 shu1
wu ching ch`i shu
    wu ching chi shu
Seven Military Classics of ancient China viz "Six Secret Strategic Teachings" 六韜|六韬[Liu4 tao1], "Methods of Sima" 司馬法|司马法[Si1 ma3 Fa3], "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法[Sun1 zi3 Bing1 fa3], "Wuzi" 吳子|吴子[Wu2 zi3], "Wei Liaozi" 尉繚子|尉缭子[Wei4 Liao2 zi5], "Three Strategies of Huang Shigong" 黃石公三略|黄石公三略[Huang2 Shi2 gong1 San1 lu:e4] and "Duke Li of Wei Answering Emperor Taizong of Tang" 唐太宗李衛公問對|唐太宗李卫公问对[Tang2 Tai4 zong1 Li3 Wei4 Gong1 Wen4 dui4]

死裡逃生


死里逃生

see styles
sǐ lǐ táo shēng
    si3 li3 tao2 sheng1
ssu li t`ao sheng
    ssu li tao sheng
mortal danger, escape alive (idiom); a narrow escape; to survive by the skin of one's teeth

氨基葡糖

see styles
ān jī pú táng
    an1 ji1 pu2 tang2
an chi p`u t`ang
    an chi pu tang
glucosamine (abbr. for 氨基葡萄糖[an1 ji1 pu2 tao5 tang2])

法網難逃


法网难逃

see styles
fǎ wǎng nán táo
    fa3 wang3 nan2 tao2
fa wang nan t`ao
    fa wang nan tao
it is hard to escape the net of justice (idiom)

波濤洶涌


波涛汹涌

see styles
bō tāo xiōng yǒng
    bo1 tao1 xiong1 yong3
po t`ao hsiung yung
    po tao hsiung yung
waves surging forth; roaring sea

波濤洶湧


波涛汹涌

see styles
bō tāo xiōng yǒng
    bo1 tao1 xiong1 yong3
po t`ao hsiung yung
    po tao hsiung yung
waves surging forth; roaring sea

波濤磷磷


波涛磷磷

see styles
bō tāo lín lín
    bo1 tao1 lin2 lin2
po t`ao lin lin
    po tao lin lin
variant of 波濤粼粼|波涛粼粼[bo1 tao1 lin2 lin2]

波濤粼粼


波涛粼粼

see styles
bō tāo lín lín
    bo1 tao1 lin2 lin2
po t`ao lin lin
    po tao lin lin
crystalline waves (idiom)

洪水滔滔

see styles
hóng shuǐ tāo tāo
    hong2 shui3 tao1 tao1
hung shui t`ao t`ao
    hung shui tao tao
(idiom) to have flooding over a vast area

滔天大罪

see styles
tāo tiān dà zuì
    tao1 tian1 da4 zui4
t`ao t`ien ta tsui
    tao tien ta tsui
heinous crime

滔滔不絕


滔滔不绝

see styles
tāo tāo bù jué
    tao1 tao1 bu4 jue2
t`ao t`ao pu chüeh
    tao tao pu chüeh
(idiom) to produce a torrent of words; to talk on and on

潛逃無蹤


潜逃无踪

see styles
qián táo wú zōng
    qian2 tao2 wu2 zong1
ch`ien t`ao wu tsung
    chien tao wu tsung
to abscond without leaving a trace (idiom)

無路可逃


无路可逃

see styles
wú lù kě táo
    wu2 lu4 ke3 tao2
wu lu k`o t`ao
    wu lu ko tao
no way out; nowhere to go; trapped beyond hope of rescue; painted into a corner

無鉤絛蟲


无钩绦虫

see styles
wú gōu tāo chóng
    wu2 gou1 tao1 chong2
wu kou t`ao ch`ung
    wu kou tao chung
beef tapeworm

熏陶成性

see styles
xūn táo chéng xìng
    xun1 tao2 cheng2 xing4
hsün t`ao ch`eng hsing
    hsün tao cheng hsing
(idiom) nurture makes second nature; good habits come by long assimilation

畏罪潛逃


畏罪潜逃

see styles
wèi zuì qián táo
    wei4 zui4 qian2 tao2
wei tsui ch`ien t`ao
    wei tsui chien tao
to flee to escape punishment; to abscond from justice

矯形牙套


矫形牙套

see styles
jiǎo xíng yá tào
    jiao3 xing2 ya2 tao4
chiao hsing ya t`ao
    chiao hsing ya tao
orthodontic brace

立陶宛人

see styles
lì táo wǎn rén
    li4 tao2 wan3 ren2
li t`ao wan jen
    li tao wan jen
Lithuanian (person)

精密陶瓷

see styles
jīng mì táo cí
    jing1 mi4 tao2 ci2
ching mi t`ao tz`u
    ching mi tao tzu
fine ceramics (used for dental implants, synthetic bones, electronics, knife blades etc); advanced ceramics; engineered ceramics

罪惡滔天


罪恶滔天

see styles
zuì è tāo tiān
    zui4 e4 tao1 tian1
tsui o t`ao t`ien
    tsui o tao tien
(idiom) to have committed heinous crimes

肇事逃逸

see styles
zhào shì táo yì
    zhao4 shi4 tao2 yi4
chao shih t`ao i
    chao shih tao i
hit-and-run

胡桃夾子


胡桃夹子

see styles
hú táo jiā zi
    hu2 tao2 jia1 zi5
hu t`ao chia tzu
    hu tao chia tzu
The Nutcracker (ballet)

胡溫新政


胡温新政

see styles
hú wēn xīn zhèng
    hu2 wen1 xin1 zheng4
hu wen hsin cheng
Hu-Wen New Administration (formed in 2003), ostensibly reform-oriented leadership of Hu Jintao 胡錦濤|胡锦涛[Hu2 Jin3 tao1] and Wen Jiabao 溫家寶|温家宝[Wen1 Jia1 bao3]

臨陣脫逃


临阵脱逃

see styles
lín zhèn tuō táo
    lin2 zhen4 tuo1 tao2
lin chen t`o t`ao
    lin chen to tao
see 臨陣退縮|临阵退缩[lin2 zhen4 tui4 suo1]

自我陶醉

see styles
zì wǒ táo zuì
    zi4 wo3 tao2 zui4
tzu wo t`ao tsui
    tzu wo tao tsui
self-satisfied; self-imbued; narcissistic

自掏腰包

see styles
zì tāo yāo bāo
    zi4 tao1 yao1 bao1
tzu t`ao yao pao
    tzu tao yao pao
to pay out of one's own pocket; to dig into one's pocket

自討沒趣


自讨没趣

see styles
zì tǎo méi qù
    zi4 tao3 mei2 qu4
tzu t`ao mei ch`ü
    tzu tao mei chü
to invite a snub; to court a rebuff

自討苦吃


自讨苦吃

see styles
zì tǎo kǔ chī
    zi4 tao3 ku3 chi1
tzu t`ao k`u ch`ih
    tzu tao ku chih
(idiom) to ask for trouble; to make a rod for one's own back

艷如桃李


艳如桃李

see styles
yàn rú táo lǐ
    yan4 ru2 tao2 li3
yen ju t`ao li
    yen ju tao li
lit. beautiful as peach and prune; fig. radiant beauty

萬惡滔天


万恶滔天

see styles
wàn è tāo tiān
    wan4 e4 tao1 tian1
wan o t`ao t`ien
    wan o tao tien
(idiom) the evil is overwhelming

萬里波濤


万里波涛

see styles
wàn lǐ bō tāo
    wan4 li3 bo1 tao1
wan li po t`ao
    wan li po tao
 banri hatō
ten thousand leagues of billowing waves

落荒而逃

see styles
luò huāng ér táo
    luo4 huang1 er2 tao2
lo huang erh t`ao
    lo huang erh tao
to flee in defeat; to bolt

葡萄乾兒


葡萄干儿

see styles
pú tao gān r
    pu2 tao5 gan1 r5
p`u t`ao kan r
    pu tao kan r
raisin

葡萄牙人

see styles
pú táo yá rén
    pu2 tao2 ya2 ren2
p`u t`ao ya jen
    pu tao ya jen
Portuguese (person)

葡萄牙文

see styles
pú táo yá wén
    pu2 tao2 ya2 wen2
p`u t`ao ya wen
    pu tao ya wen
Portuguese (language)

葡萄牙語


葡萄牙语

see styles
pú táo yá yǔ
    pu2 tao2 ya2 yu3
p`u t`ao ya yü
    pu tao ya yü
Portuguese (language)

葡萄球菌

see styles
pú tao qiú jun
    pu2 tao5 qiu2 jun1
p`u t`ao ch`iu chün
    pu tao chiu chün
 budoukyuukin / budokyukin
    ぶどうきゅうきん
staphylococcus
staphylococcus

葡萄糖胺

see styles
pú tao táng àn
    pu2 tao5 tang2 an4
p`u t`ao t`ang an
    pu tao tang an
glucosamine (C6H13NO5); also written 氨基葡萄糖

葡萄胸鴨


葡萄胸鸭

see styles
pú táo xiōng yā
    pu2 tao2 xiong1 ya1
p`u t`ao hsiung ya
    pu tao hsiung ya
(bird species of China) American wigeon (Anas americana)

號啕大哭


号啕大哭

see styles
háo táo dà kū
    hao2 tao2 da4 ku1
hao t`ao ta k`u
    hao tao ta ku
variant of 嚎啕大哭[hao2tao2-da4ku1]

融通淘汰

see styles
róng tōng táo tài
    rong2 tong1 tao2 tai4
jung t`ung t`ao t`ai
    jung tung tao tai
 yūtsū tōtai
transparency and cleansing

蟠桃勝會


蟠桃胜会

see styles
pán táo shèng huì
    pan2 tao2 sheng4 hui4
p`an t`ao sheng hui
    pan tao sheng hui
a victory banquet to taste the peaches of immortality of Goddess Xi Wangmu 西王母

衛生陶瓷


卫生陶瓷

see styles
wèi shēng táo cí
    wei4 sheng1 tao2 ci2
wei sheng t`ao tz`u
    wei sheng tao tzu
chamber pot; commode

製陶工人


制陶工人

see styles
zhì táo gōng rén
    zhi4 tao2 gong1 ren2
chih t`ao kung jen
    chih tao kung jen
potter

討人喜歡


讨人喜欢

see styles
tǎo rén xǐ huan
    tao3 ren2 xi3 huan5
t`ao jen hsi huan
    tao jen hsi huan
to attract people's affection; charming; delightful

討價還價


讨价还价

see styles
tǎo jià huán jià
    tao3 jia4 huan2 jia4
t`ao chia huan chia
    tao chia huan chia
to haggle over price; to bargain

討好賣乖


讨好卖乖

see styles
tǎo hǎo mài guāi
    tao3 hao3 mai4 guai1
t`ao hao mai kuai
    tao hao mai kuai
to curry favor by showing obeisance (idiom)

話裡套話


话里套话

see styles
huà lǐ tào huà
    hua4 li3 tao4 hua4
hua li t`ao hua
    hua li tao hua
to use seemingly innocent conversation topics as a pretext to glean information; to touch upon other matters not central to the topic being discussed

誅暴討逆


诛暴讨逆

see styles
zhū bào tǎo nì
    zhu1 bao4 tao3 ni4
chu pao t`ao ni
    chu pao tao ni
to wipe out the villains (e.g. insurgents, or people of another race)

說葡萄酸


说葡萄酸

see styles
shuō pú tao suān
    shuo1 pu2 tao5 suan1
shuo p`u t`ao suan
    shuo pu tao suan
sour grapes (set expr. based on Aesop); lit. to say grapes are sour when you can't eat them

資本外逃


资本外逃

see styles
zī běn wài táo
    zi1 ben3 wai4 tao2
tzu pen wai t`ao
    tzu pen wai tao
outflow of capital

走桃花運


走桃花运

see styles
zǒu táo huā yùn
    zou3 tao2 hua1 yun4
tsou t`ao hua yün
    tsou tao hua yün
to have luck with the ladies (idiom)

趁亂逃脫


趁乱逃脱

see styles
chèn luàn táo tuō
    chen4 luan4 tao2 tuo1
ch`en luan t`ao t`o
    chen luan tao to
to run away in the confusion; to take advantage of the confusion to escape

逃之夭夭

see styles
táo zhī yāo yāo
    tao2 zhi1 yao1 yao1
t`ao chih yao yao
    tao chih yao yao
to escape without trace (idiom); to make one's getaway (from the scene of a crime); to show a clean pair of heels

逃災避難


逃灾避难

see styles
táo zāi bì nàn
    tao2 zai1 bi4 nan4
t`ao tsai pi nan
    tao tsai pi nan
to seek refuge from calamities

逃稅天堂


逃税天堂

see styles
táo shuì tiān táng
    tao2 shui4 tian1 tang2
t`ao shui t`ien t`ang
    tao shui tien tang
tax haven

逃竄無蹤


逃窜无踪

see styles
táo cuàn wú zōng
    tao2 cuan4 wu2 zong1
t`ao ts`uan wu tsung
    tao tsuan wu tsung
to disperse and flee, leaving no trace

逃逸速度

see styles
táo yì sù dù
    tao2 yi4 su4 du4
t`ao i su tu
    tao i su tu
escape velocity

逃過一劫


逃过一劫

see styles
táo guò yī jié
    tao2 guo4 yi1 jie2
t`ao kuo i chieh
    tao kuo i chieh
(idiom) to survive a calamity; to get through a crisis

逃避責任


逃避责任

see styles
táo bì zé rèn
    tao2 bi4 ze2 ren4
t`ao pi tse jen
    tao pi tse jen
to evade responsibility; to shirk

連指手套


连指手套

see styles
lián zhǐ shǒu tào
    lian2 zhi3 shou3 tao4
lien chih shou t`ao
    lien chih shou tao
mittens

配套完善

see styles
pèi tào wán shàn
    pei4 tao4 wan2 shan4
p`ei t`ao wan shan
    pei tao wan shan
comprehensive

防毒手套

see styles
fáng dú shǒu tào
    fang2 du2 shou3 tao4
fang tu shou t`ao
    fang tu shou tao
protective gloves

防毒靴套

see styles
fáng dú xuē tào
    fang2 du2 xue1 tao4
fang tu hsüeh t`ao
    fang tu hsüeh tao
gas-protection boots; protective boots

阿克陶縣


阿克陶县

see styles
ā kè táo xiàn
    a1 ke4 tao2 xian4
a k`o t`ao hsien
    a ko tao hsien
Aketedu county in Xinjiang (on the border with Kyrgyzstan)

陶冶情操

see styles
táo yě qíng cāo
    tao2 ye3 qing2 cao1
t`ao yeh ch`ing ts`ao
    tao yeh ching tsao
to cultivate one's mind; to build character

難逃法網


难逃法网

see styles
nán táo fǎ wǎng
    nan2 tao2 fa3 wang3
nan t`ao fa wang
    nan tao fa wang
It is hard to escape the dragnet of the law; the long arm of the law

韜光養晦


韬光养晦

see styles
tāo guāng yǎng huì
    tao1 guang1 yang3 hui4
t`ao kuang yang hui
    tao kuang yang hui
to conceal one's strengths and bide one's time (idiom); to hide one's light under a bushel

饕餮之徒

see styles
tāo tiè zhī tú
    tao1 tie4 zhi1 tu2
t`ao t`ieh chih t`u
    tao tieh chih tu
glutton; gourmand; by extension, person who is greedy for power, money, sex etc

饕餮大餐

see styles
tāo tiè dà cān
    tao1 tie4 da4 can1
t`ao t`ieh ta ts`an
    tao tieh ta tsan
great meal fit for dragon's son (idiom); sumptuous banquet

驚濤駭浪


惊涛骇浪

see styles
jīng tāo hài làng
    jing1 tao1 hai4 lang4
ching t`ao hai lang
    ching tao hai lang
perilous situation

世外桃花源

see styles
shì wài táo huā yuán
    shi4 wai4 tao2 hua1 yuan2
shih wai t`ao hua yüan
    shih wai tao hua yüan
see 桃花源[tao2 hua1 yuan2]

公開討論會


公开讨论会

see styles
gōng kāi tǎo lùn huì
    gong1 kai1 tao3 lun4 hui4
kung k`ai t`ao lun hui
    kung kai tao lun hui
open forum

吃力不討好


吃力不讨好

see styles
chī lì bù tǎo hǎo
    chi1 li4 bu4 tao3 hao3
ch`ih li pu t`ao hao
    chih li pu tao hao
arduous and thankless task (idiom); strenuous and unrewarding

桃園三結義


桃园三结义

see styles
táo yuán sān jié yì
    tao2 yuan2 san1 jie2 yi4
t`ao yüan san chieh i
    tao yüan san chieh i
Oath of the Peach Garden, sworn by Liu Bei 劉備|刘备[Liu2 Bei4], Zhang Fei 張飛|张飞[Zhang1 Fei1] and Guan Yu 關羽|关羽[Guan1 Yu3] at the start of the Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4]

櫻桃小番茄


樱桃小番茄

see styles
yīng táo xiǎo fān qié
    ying1 tao2 xiao3 fan1 qie2
ying t`ao hsiao fan ch`ieh
    ying tao hsiao fan chieh
see 聖女果|圣女果[sheng4 nu:3 guo3]

氨基葡萄糖

see styles
ān jī pú tao táng
    an1 ji1 pu2 tao5 tang2
an chi p`u t`ao t`ang
    an chi pu tao tang
glucosamine (C6H13NO5)

科學發展觀


科学发展观

see styles
kē xué fā zhǎn guān
    ke1 xue2 fa1 zhan3 guan1
k`o hsüeh fa chan kuan
    ko hsüeh fa chan kuan
Scientific Outlook on Development, a guiding principle for the CCP attributed to Hu Jintao 胡錦濤|胡锦涛[Hu2 Jin3 tao1], incorporated into the Constitution of the CCP in 2007

空手套白狼

see styles
kōng shǒu tào bái láng
    kong1 shou3 tao4 bai2 lang2
k`ung shou t`ao pai lang
    kung shou tao pai lang
(coll.) to make big gains without putting in effort or resources

費力不討好


费力不讨好

see styles
fèi lì bù tǎo hǎo
    fei4 li4 bu4 tao3 hao3
fei li pu t`ao hao
    fei li pu tao hao
arduous and thankless task (idiom); strenuous and unrewarding

三件套式西裝


三件套式西装

see styles
sān jiàn tào shì xī zhuāng
    san1 jian4 tao4 shi4 xi1 zhuang1
san chien t`ao shih hsi chuang
    san chien tao shih hsi chuang
three-piece suit

為五斗米折腰


为五斗米折腰

see styles
wèi wǔ dǒu mǐ zhé yāo
    wei4 wu3 dou3 mi3 zhe2 yao1
wei wu tou mi che yao
(allusion to Tao Qian 陶潛|陶潜[Tao2 Qian2], who used this phrase when he resigned from government service rather than show subservience to a visiting inspector) to bow and scrape for five pecks of rice (that being a part of his salary as a local magistrate); (fig.) to compromise one's principles for the sake of a salary

松桃苗族自治縣


松桃苗族自治县

see styles
sōng táo miáo zú zì zhì xiàn
    song1 tao2 miao2 zu2 zi4 zhi4 xian4
sung t`ao miao tsu tzu chih hsien
    sung tao miao tsu tzu chih hsien
Songtao Miao Autonomous County, Guizhou

葡萄球菌腸毒素


葡萄球菌肠毒素

see styles
pú táo qiú jun cháng dú sù
    pu2 tao2 qiu2 jun1 chang2 du2 su4
p`u t`ao ch`iu chün ch`ang tu su
    pu tao chiu chün chang tu su
staphylococcal enterotoxin

馬拉斯奇諾櫻桃


马拉斯奇诺樱桃

see styles
mǎ lā sī jī nuò yīng táo
    ma3 la1 si1 ji1 nuo4 ying1 tao2
ma la ssu chi no ying t`ao
    ma la ssu chi no ying tao
maraschino cherry

加密套接字協議層


加密套接字协议层

see styles
jiā mì tào jiē zì xié yì céng
    jia1 mi4 tao4 jie1 zi4 xie2 yi4 ceng2
chia mi t`ao chieh tzu hsieh i ts`eng
    chia mi tao chieh tzu hsieh i tseng
Secure Sockets Layer (SSL) (computing)

吃不到葡萄說葡萄酸


吃不到葡萄说葡萄酸

see styles
chī bù dào pú tao shuō pú tao suān
    chi1 bu4 dao4 pu2 tao5 shuo1 pu2 tao5 suan1
ch`ih pu tao p`u t`ao shuo p`u t`ao suan
    chih pu tao pu tao shuo pu tao suan
sour grapes (set expr. based on Aesop); lit. to say grapes are sour when you can't eat them

捨不得孩子套不住狼


舍不得孩子套不住狼

see styles
shě bù de hái zi tào bù zhù láng
    she3 bu4 de5 hai2 zi5 tao4 bu4 zhu4 lang2
she pu te hai tzu t`ao pu chu lang
    she pu te hai tzu tao pu chu lang
one who is not prepared to risk his child will never catch the wolf (proverb); (fig.) one who is unwilling to take risks will not achieve great things

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456

This page contains 97 results for "Tao" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary