Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4485 total results for your Tang Soo Do - Tang Hand Way search. I have created 45 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大唐

see styles
dà táng
    da4 tang2
ta t`ang
    ta tang
 morokoshi
    もろこし
the Tang dynasty (618-907)
(surname) Morokoshi
Great Tang

大慧

see styles
dà huì
    da4 hui4
ta hui
 daie
    だいえ
(personal name) Daie
Mahāmati 摩訶摩底 (1) Great wisdom, the leading bodhisattva of the Laṅkāvatāra-sūtra. (2) Name of a Hangchow master of the Chan school, Zonggao 宗杲 of the Song dynasty, whose works are the 大慧書. (3) Posthumous title of 一行Yixing, a master of the Chan school in the Tang dynasty.

大興


大兴

see styles
dà xīng
    da4 xing1
ta hsing
 hirooki
    ひろおき
to go in for something in a big way; to undertake on a large scale
(given name) Hirooki

大賢


大贤

see styles
dà xián
    da4 xian2
ta hsien
 daiken
    だいけん
great sage; (given name) Daiken
Daxian (Jap. Daiken), a Korean monk who lived in China during the Tang dynasty, of the 法相 Dharmalakṣaṇa school, noted for his annotations on the sūtras and styled 古迹記 the archaeologist.

大道

see styles
dà dào
    da4 dao4
ta tao
 masamichi
    まさみち
main street; avenue
main street; avenue; (surname, given name) Masamichi
great way

大革

see styles
 ookawa
    おおかわ
large hand drum

大鼓

see styles
dà gǔ
    da4 gu3
ta ku
 ooko
    おおこ
bass drum
large hand drum; (surname) Ooko
large drum

天下

see styles
tiān xià
    tian1 xia4
t`ien hsia
    tien hsia
 tenka
    てんか
land under heaven; the whole world; the whole of China; realm; rule
(1) the whole world; (2) the whole country; (3) society; the public; (4) supremacy over a nation; government of a country; the ruling power; (5) having one's own way; doing as one pleases; (can be adjective with の) (6) peerless; incomparable; superlative; world-famous; (7) (archaism) shogun (Edo period); (given name) Tenka
the world

天和

see styles
tiān hú
    tian1 hu2
t`ien hu
    tien hu
 tenwa
    てんわ
(mahjong) heavenly hand; a hand that is completed by the dealer on their first draw; (mahjong) to obtain a heavenly hand
Tenna era (1681.9.29-1684.2.21); Tenwa era; (place-name) Tenwa

天河

see styles
tiān hé
    tian1 he2
t`ien ho
    tien ho
 tenga
    てんが
Milky Way; Tianhe District of Guangzhou City 廣州市|广州市[Guang3zhou1 Shi4], Guangdong
the Milky Way; (female given name) Tenga

天漢


天汉

see styles
tiān hàn
    tian1 han4
t`ien han
    tien han
 tenkan
    てんかん
the Milky Way
Milky Way

天竺

see styles
tiān zhú
    tian1 zhu2
t`ien chu
    tien chu
 tenjiku
    てんじく
the Indian subcontinent (esp. in Tang or Buddhist context)
(1) (obsolete) India; (2) (abbreviation) (See 天竺木綿) cotton sheeting; (prefix noun) (3) foreign; imported; (prefix noun) (4) ultra-spicy; extra hot; (place-name, surname) Tenjiku
(天竺國) India; 竹 zhu is said to have the same sound as 篤 tu, suggesting a connection with the 度 tu in 印度 Indu; other forms are 身毒 Sindhu, Scinde; 賢豆 Hindu; and 印持伽羅. The term is explained by 月 moon, which is the meaning of Indu, but it is said to be so called because the sages of India illumine the rest of the world: or because of the half-moon shape of the land, which was supposed to be 90, 000 li in circumference, and placed among other kingdoms like the moon among the stars. Another name is 因陀羅婆他那 ? Indravadana, or Indrabhavana, the region where Indra dwells. A hill and monastery near Hangchow.

天鳳

see styles
 tenhoo
    テンホー
(mahj) blessing of heaven (chi:); hand in which the dealer goes out on their initial deal

失敬

see styles
shī jìng
    shi1 jing4
shih ching
 shikkei / shikke
    しっけい
to show disrespect; I'm awfully sorry – please forgive me
(n,vs,adj-na) (1) rudeness; impoliteness; disrespect; impertinence; (noun/participle) (2) (masculine speech) leaving; going (on one's way); saying goodbye; (noun/participle) (3) taking without permission; stealing; pinching; pilfering; (interjection) (4) (masculine speech) my apologies; I must be going now; so long

失迷

see styles
shī mí
    shi1 mi2
shih mi
to lose one's way; to get lost (on the road etc)

失道

see styles
shī dào
    shi1 dao4
shih tao
(literary) to lose one's way; to get lost; (literary) to stray from the proper course

夾山


夹山

see styles
jiá shān
    jia2 shan1
chia shan
 Kyōzan
Name of a monastery and monk in 澧州 Lizhou under the Tang dynasty.

奇術

see styles
 kijutsu
    きじゅつ
magic; conjuring; sleight of hand; legerdemain

奈何

see styles
nài hé
    nai4 he2
nai ho
 ikan
    いかん
to do something to sb; to deal with; to cope; how?; to no avail
(adverb) (1) (kana only) how; in what way; (2) (kana only) circumstances

奏法

see styles
 souhou / soho
    そうほう
way of playing (an instrument); style of playing; playing technique

如何

see styles
rú hé
    ru2 he2
ju ho
 ikaga(gikun)
    いかが(gikun)
how; what way; what
(adverb) (1) (kana only) how; in what way; how about; (adjectival noun) (2) (kana only) questionable
how? in what manner? whence?

如斯

see styles
rú sī
    ru2 si1
ju ssu
 nyoshi
(literary) in this way; so
such

妙招

see styles
miào zhāo
    miao4 zhao1
miao chao
smart move; clever way of doing something

妙用

see styles
miào yòng
    miao4 yong4
miao yung
 myouyou / myoyo
    みょうよう
to use (something) in an ingenious way; marvelously effective use
mysterious influence; mysterious effect
marvelous function

妙道

see styles
miào dào
    miao4 dao4
miao tao
 myō dō
wondrous way

姿煮

see styles
 sugatani
    すがたに
seafood cooked in a way that preserves its original shape

嫌や

see styles
 iyaya; yaya
    いやや; やや
(interjection) (kana only) (ksb:) (See 嫌・3,や・3) no; quit it; no way

子持

see styles
 komochi
    こもち
(1) parenthood; parent or someone with children on the way (esp. an expecting mother); (2) (of a fish) containing roe (eggs); (place-name) Komochi

字句

see styles
zì jù
    zi4 ju4
tzu chü
 jiku
    じく
words; expressions; writing
wording; words and phrases; way of expression; token

孟郊

see styles
mèng jiāo
    meng4 jiao1
meng chiao
Meng Jiao (751-814), Tang dynasty essayist and poet

孫誅


孙诛

see styles
sūn zhū
    sun1 zhu1
sun chu
Sun Zhu (1711-1778), poet and compiler of Three Hundred Tang Poems 唐詩三百首|唐诗三百首[Tang2 shi1 San1 bai3 Shou3]; also known by assumed name 蘅塘退士[Heng2 tang2 Tui4 shi4]

孰方

see styles
 nanizama
    なにざま
    docchi
    どっち
    dochira
    どちら
    dochi
    どち
    izuchi
    いずち
    izushi
    いずし
    izukata
    いずかた
(out-dated kanji) (out-dated or obsolete kana usage) (pn,adj-no) (1) (kana only) which way; which direction; where; (2) which one (esp. of two alternatives); (3) who; (out-dated kanji) (pn,adj-no) (1) (kana only) which way; which direction; where; (2) which one (esp. of two alternatives); (3) who

學乖


学乖

see styles
xué guāi
    xue2 guai1
hsüeh kuai
to learn one's lesson the hard way

學人


学人

see styles
xué rén
    xue2 ren2
hsüeh jen
 gakunin
scholar; learned person
a student [of the way]

安南

see styles
ān nán
    an1 nan2
an nan
 yasuminami
    やすみなみ
Annam (Tang Dynasty protectorate located in what is now northern Vietnam); Annam (autonomous kingdom located in what is now northern Vietnam, 10th-15th century); Annam (central part of Vietnam during the French colonial period); old name for Vietnam; Annan District in Tainan 臺南|台南[Tai2 nan2], Taiwan; Kofi Annan (1938-2018), UN secretary-general 1997-2006
Annam (old name for Vietnam); (surname) Yasuminami

宋王

see styles
 souou / soo
    そうおう
(personal name) Souou

宋祁

see styles
sòng qí
    song4 qi2
sung ch`i
    sung chi
Song Qi (998-1061), Song dynasty poet and writer, coauthor of History of the Later Tang Dynasty 新唐書|新唐书

定法

see styles
dìng fǎ
    ding4 fa3
ting fa
 sadanori
    さだのり
(1) fixed rule; (2) usual way; usual method; (given name) Sadanori
a set teaching

実は

see styles
 jitsuha
    じつは
(exp,adv) as a matter of fact; by the way; to tell you the truth; to be honest; frankly

室韋


室韦

see styles
shì wéi
    shi4 wei2
shih wei
 shitsui
    しつい
the Shiwei tribes who inhabited an area to the northeast of Tang-dynasty China
(hist) Shiwei (Mongolic tribe)

寄る

see styles
 yoru
    よる
(v5r,vi) (1) to approach; to draw near; to come near; to be close to; (v5r,vi) (2) to gather (in one place); to come together; to meet; (v5r,vi) (3) to stop by (while on one's way to another place); to drop by; to make a short visit; (v5r,vi) (4) (See 年が寄る) to grow old; to grow high (number, etc.); (v5r,vi) (5) (in the form of しわが寄る) to grow (wrinkly); (v5r,vi) (6) (also written as 倚る, 凭る) to lean against; to recline on; (v5r,vi) (7) {sumo} to push one's opponent while holding their belt; (v5r,vi) (8) to decide on a price and come to a deal; (v5r,vi) (9) (archaism) to be swayed by (a person); to yield to

寫字


写字

see styles
xiě zì
    xie3 zi4
hsieh tzu
to write (by hand); to practice calligraphy
See: 写字

寫本


写本

see styles
xiě běn
    xie3 ben3
hsieh pen
 shahon
handwritten copy of a book
a hand-copied text

寫法


写法

see styles
xiě fǎ
    xie3 fa3
hsieh fa
style of writing (literary style); way of writing a character; spelling

寶手


宝手

see styles
bǎo shǒu
    bao3 shou3
pao shou
 hōshu
Precious hand, the hand which gives alms and precious things.

專精


专精

see styles
zhuān jīng
    zhuan1 jing1
chuan ching
 senshō
Solely and purely (to advance in the Way).

尋道


寻道

see styles
xún dào
    xun2 dao4
hsün tao
 hiromichi
    ひろみち
(given name) Hiromichi
inquire into the Way

對了


对了

see styles
duì le
    dui4 le5
tui le
Correct!; Oh, that's right, ... (when one suddenly remembers something one wanted to mention); Oh, by the way, ...

導く

see styles
 michibiku
    みちびく
(transitive verb) (1) to guide; to lead; to show the way; to conduct; (transitive verb) (2) (See 方程式を導く) to derive; to deduce

導引


导引

see styles
dǎo yǐn
    dao3 yin3
tao yin
 douin / doin
    どういん
same as 引導|引导[yin3 dao3]; Dao Yin, Daoist exercises involving breathing, stretching and self-massage
(1) guidance; showing the way; (2) (See あん摩・あんま・1) massage; (3) tao yin; Taoist Neigong; Taoist exercises
To lead.

小乘

see styles
xiǎo shèng
    xiao3 sheng4
hsiao sheng
 shōjō
Hinayana, the Lesser Vehicle; Buddhism in India before the Mayahana sutras; also pr. [Xiao3 cheng2]
Hīnayāna 希那衍. The small, or inferior wain, or vehicle; the form of Buddhism which developed after Śākyamuni's death to about the beginning of the Christian era, when Mahāyāna doctrines were introduced. It is the orthodox school and more in direct line with the Buddhist succession than Mahāyānism which developed on lines fundamentally different. The Buddha was a spiritual doctor, less interested in philosophy than in the remedy for human misery and perpetual transmigration. He "turned aside from idle metaphysical speculations; if he held views on such topics, he deemed them valueless for the purposes of salvation, which was his goal" (Keith). Metaphysical speculations arose after his death, and naturally developed into a variety of Hīnayāna schools before and after the separation of a distinct school of Mahāyāna. Hīnayāna remains the form in Ceylon, Burma, and Siam, hence is known as Southern Buddhism in contrast with Northern Buddhism or Mahāyāna, the form chiefly prevalent from Nepal to Japan. Another rough division is that of Pali and Sanskrit, Pali being the general literary language of the surviving form of Hīnayāna, Sanskrit of Mahāyāna. The term Hīnayāna is of Mahāyānist origination to emphasize the universalism and altruism of Mahāyāna over the narrower personal salvation of its rival. According to Mahāyāna teaching its own aim is universal Buddhahood, which means the utmost development of wisdom and the perfect transformation of all the living in the future state; it declares that Hīnayāna, aiming at arhatship and pratyekabuddhahood, seeks the destruction of body and mind and extinction in nirvāṇa. For arhatship the 四諦Four Noble Truths are the foundation teaching, for pratyekabuddhahood the 十二因緣 twelve-nidānas, and these two are therefore sometimes styled the two vehicles 二乘. Tiantai sometimes calls them the (Hīnayāna) Tripiṭaka school. Three of the eighteen Hīnayāna schools were transported to China: 倶舍 (Abhidharma) Kośa; 成實 Satya-siddhi; and the school of Harivarman, the律 Vinaya school. These are described by Mahāyānists as the Buddha's adaptable way of meeting the questions and capacity of his hearers, though his own mind is spoken of as always being in the absolute Mahāyāna all-embracing realm. Such is the Mahāyāna view of Hīnayāna, and if the Vaipulya sūtras and special scriptures of their school, which are repudiated by Hīnayāna, are apocryphal, of which there seems no doubt, then Mahāyāna in condemning Hīnayāna must find other support for its claim to orthodoxy. The sūtras on which it chiefly relies, as regards the Buddha, have no authenticity; while those of Hīnayāna cannot be accepted as his veritable teaching in the absence of fundamental research. Hīnayāna is said to have first been divided into minority and majority sections immediately after the death of Śākyamuni, when the sthāvira, or older disciples, remained in what is spoken of as "the cave", some place at Rājagṛha, to settle the future of the order, and the general body of disciples remained outside; these two are the first 上坐部 and 大衆部 q. v. The first doctrinal division is reported to have taken place under the leadership of the monk 大天 Mahādeva (q.v.) a hundred years after the Buddha's nirvāṇa and during the reign of Aśoka; his reign, however, has been placed later than this by historians. Mahādeva's sect became the Mahāsāṅghikā, the other the Sthāvira. In time the two are said to have divided into eighteen, which with the two originals are the so-called "twenty sects" of Hīnayāna. Another division of four sects, referred to by Yijing, is that of the 大衆部 (Arya) Mahāsaṅghanikāya, 上座部 Āryasthavirāḥ, 根本說一切有部 Mūlasarvāstivādaḥ, and 正量部 Saṃmatīyāḥ. There is still another division of five sects, 五部律. For the eighteen Hīnayāna sects see 小乘十八部.

小鼓

see styles
xiǎo gǔ
    xiao3 gu3
hsiao ku
 kotsuzumi
    こつずみ
snare drum
small hand drum; (surname) Kotsuzumi

少康

see styles
shǎo kāng
    shao3 kang1
shao k`ang
    shao kang
 shoukou / shoko
    しょうこう
(personal name) Shoukou
Shaokang, a famous monk of the Tang dynasty, known as the later 善導 Shandao, his master.

屈伏

see styles
qū fú
    qu1 fu2
ch`ü fu
    chü fu
 kutsufuku
    くっぷく
(noun/participle) yielding; submission; surrender; giving way; succumbing
to submit

屈服

see styles
qū fú
    qu1 fu2
ch`ü fu
    chü fu
 kuppuku
    くっぷく
to surrender; to succumb; to yield; (as a transitive verb) to defeat; to prevail over
(noun/participle) yielding; submission; surrender; giving way; succumbing

崔顥


崔颢

see styles
cuī hào
    cui1 hao4
ts`ui hao
    tsui hao
Cui Hao (-754), Tang dynasty poet and author of poem Yellow Crane Tower 黃鶴樓|黄鹤楼

崖限

see styles
yá xiàn
    ya2 xian4
ya hsien
cliff barring the way; fig. brick wall

工手

see styles
 koushu / koshu
    こうしゅ
workman; construction worker; hand

工部

see styles
gōng bù
    gong1 bu4
kung pu
 koubu / kobu
    こうぶ
Ministry of Works (in imperial China)
(hist) (See 六部・りくぶ) Ministry of Works (Tang dynasty China)

左側


左侧

see styles
zuǒ cè
    zuo3 ce4
tso ts`e
    tso tse
 hidarigawa(p); sasoku; hidarikkawa(sk)
    ひだりがわ(P); さそく; ひだりっかわ(sk)
left side
(noun - becomes adjective with の) left side; left-hand side

左奥

see styles
 hidarioku
    ひだりおく
(noun - becomes adjective with の) (See 右奥) left back (corner, etc.); on the left and at the rear; left-hand side and at the back

左手

see styles
zuǒ shǒu
    zuo3 shou3
tso shou
 sate
    さて
left hand; left-hand side
(1) left hand; (noun - becomes adjective with の) (2) left-hand side; left-hand direction; (on) the left; (surname) Sate

左楽

see styles
 saraku
    さらく
(abbreviation) (archaism) (See 左方の楽) style of gagaku based on Tang-era Chinese music and ancient Indian song and dance; (given name) Saraku

左隅

see styles
 hidarisumi
    ひだりすみ
left-hand corner; lower left

左首

see styles
zuǒ shǒu
    zuo3 shou3
tso shou
left-hand side

巧手

see styles
qiǎo shǒu
    qiao3 shou3
ch`iao shou
    chiao shou
 koushu / koshu
    こうしゅ
skillful hands; dexterous; a dab hand
(1) expert; skillful person; (2) good move (in shogi, go, etc.); clever move

巴掌

see styles
bā zhang
    ba1 zhang5
pa chang
palm of the hand; classifier: slap

市道

see styles
 ichimichi
    いちみち
(1) city road; municipal road; (2) the way of trade; the pursuit of profit; (place-name, surname) Ichimichi

帝心

see styles
dì xīn
    di4 xin1
ti hsin
 Teishin
Title given to 杜順 Tu Shun, founder of the Huayan school, by Tang Tai Tsung.

帝道

see styles
 teidou / tedo
    ていどう
the imperial way; principles of imperial rule

師子


师子

see styles
shī zǐ
    shi1 zi3
shih tzu
 noriko
    のりこ
(1) lion; (2) left-hand guardian dog at a Shinto shrine; (female given name) Noriko
siṃha, a lion; also 枲伽; idem獅子 Buddha, likened to the lion, the king of animals, in respect of his fearlessness.

帰路

see styles
 kiro
    きろ
return journey; one's way home; one's way back; (surname) Kiro

帰途

see styles
 kito
    きと
(noun - becomes adjective with の) on the way back; returning

帶路


带路

see styles
dài lù
    dai4 lu4
tai lu
to lead the way; to guide; to show the way; (fig.) to instruct

常備

see styles
 joubi / jobi
    じょうび
(noun, transitive verb) (1) (always) having ready; having on hand; being provided with; (can be adjective with の) (2) standing; permanent; regular; reserve

常情

see styles
cháng qíng
    chang2 qing2
ch`ang ch`ing
    chang ching
common sense; the way people usually feel about things

常法

see styles
cháng fǎ
    chang2 fa3
ch`ang fa
    chang fa
 tsunenori
    つねのり
convention; normal practice; conventional treatment
(1) fixed rule; (2) usual way; usual method; (surname) Tsunenori
constant norm

常規


常规

see styles
cháng guī
    chang2 gui1
ch`ang kuei
    chang kuei
 tsunenori
    つねのり
code of conduct; conventions; common practice; routine (medical procedure etc)
standard; common standard; standard rule; standard way of doing; established usage; (given name) Tsunenori

常軌


常轨

see styles
cháng guǐ
    chang2 gui3
ch`ang kuei
    chang kuei
 jouki / joki
    じょうき
normal practice
normal course (of action); proper course; regular way
the constant standard

常道

see styles
cháng dào
    chang2 dao4
ch`ang tao
    chang tao
 tsunemichi
    つねみち
normal and proper practice; conventional practice; common occurrence
normal practice; proper practice; (surname, given name) Tsunemichi
Eternal Tao; the way of eternity; regular ways, the regulation path.

幫忙


帮忙

see styles
bāng máng
    bang1 mang2
pang mang
to help; to lend a hand; to do a favor; to do a good turn

平手

see styles
píng shǒu
    ping2 shou3
p`ing shou
    ping shou
 hirade
    ひらで
(sports) draw; tie
(1) palm; open hand; (2) {shogi} playing on equal terms; lack of handicap; (surname) Hirade

平臼

see styles
 hirausu
    ひらうす
horizontal stone hand mill

底牌

see styles
dǐ pái
    di3 pai2
ti p`ai
    ti pai
cards in one's hand; (fig.) undisclosed strength or information; hidden trump

府城

see styles
fǔ chéng
    fu3 cheng2
fu ch`eng
    fu cheng
capital of 府 prefecture (from Tang to Qing times); prefectural seat

府治

see styles
fǔ zhì
    fu3 zhi4
fu chih
seat of prefectural government (from Tang to Qing times)

座繰

see styles
 zaguri
    ざぐり
(irregular okurigana usage) (1) reeling by hand (esp. silk); hand filature; (noun/participle) (2) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (3) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.)

廻り

see styles
 meguri
    めぐり
    mawari
    まわり
(1) circumference; girth; (2) tour; pilgrimage; (3) circulation (e.g. of blood); (1) rotation; (2) making the rounds; (3) spreading; (4) effect; efficacy; (n-suf,n) (5) by way of; via; (suf,ctr) (6) round; turn; (7) size; (8) 12-year period; 12-year age difference

弓手

see styles
 yumite
    ゆみて
one's left hand; bow hand; (surname) Yumite

引磬

see styles
yǐn qìng
    yin3 qing4
yin ch`ing
    yin ching
 in kei
手磬 A hand-bell to direct the attention in services.

引路

see styles
yǐn lù
    yin3 lu4
yin lu
to guide; to show the way

引鏧

see styles
yǐn lóng
    yin3 long2
yin lung
 inkin
hand–bell

引領


引领

see styles
yǐn lǐng
    yin3 ling3
yin ling
to crane one's neck; to await eagerly; to lead; to show the way

張手

see styles
 harite
    はりて
(sumo) slapping the opponent with the open hand

張旭


张旭

see styles
zhāng xù
    zhang1 xu4
chang hsü
Zhang Xu (probably early 8th century), Tang dynasty poet and calligrapher, most famous for his grass script 草書|草书

張籍


张籍

see styles
zhāng jí
    zhang1 ji2
chang chi
Zhang Ji (767-830), Tang Dynasty poet

強権

see styles
 kyouken / kyoken
    きょうけん
strong power of the state; iron fist; heavy hand

彎路


弯路

see styles
wān lù
    wan1 lu4
wan lu
winding road; roundabout route; detour; (fig.) wrong way (of doing something)

当用

see styles
 touyou / toyo
    とうよう
(noun - becomes adjective with の) present use; business in hand; necessary for the current time

彥悰


彦悰

see styles
yàn cóng
    yan4 cong2
yen ts`ung
    yen tsung
 Gensō
Yancong, Tang monk, translator and writer, date unknown.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Tang Soo Do - Tang Hand Way" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary