I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 8617 total results for your Tam search. I have created 87 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

容保

see styles
 katamori
    かたもり
(personal name) Katamori

寄玉

see styles
 yoritama
    よりたま
(surname) Yoritama

寒卵

see styles
 kantamago
    かんたまご
egg laid in winter

寿民

see styles
 hisatami
    ひさたみ
(given name) Hisatami

将亦

see styles
 hatamata
    はたまた
(surname) Hatamata

将又

see styles
 hatamata
    はたまた
(conjunction) (kana only) or

将為

see styles
 masatame
    まさため
(personal name) Masatame

小夏

see styles
 chinatsu
    ちなつ
(See 日向夏) hyuganatsu (species of citrus, Citrus tamurana); (female given name) Chinatsu

小房

see styles
 kofusa
    こふさ
(1) cellule; cellula; (2) small room (esp. with tatami mats); (3) floret (of broccoli, etc.); (surname) Kofusa

小民

see styles
xiǎo mín
    xiao3 min2
hsiao min
 kotami
    こたみ
ordinary people; commoner; civilian
(female given name) Kotami

尚民

see styles
 naotami
    なおたみ
(personal name) Naotami

屯う

see styles
 tamurou / tamuro
    たむろう
(v5u,vi) (colloquialism) (kana only) (See たむろする・1) to gather (of people); to assemble; to hang out

屯す

see styles
 tamurosu
    たむろす
(v5s,vi) (1) (kana only) (See たむろする・1) to gather (of people); to assemble; to hang out; (v5s,vi) (2) (kana only) (See たむろする・2) to assemble (of troops); to be stationed; to be quartered

屶納

see styles
 natami
    なたみ
(surname) Natami

屶網

see styles
 nataami / natami
    なたあみ
(surname) Nataami

岩松

see styles
 iwamatsu
    いわまつ
(See いわひば) Selaginella tamariscina (species of spikemoss); (place-name, surname) Iwamatsu

岩玉

see styles
 iwatama
    いわたま
(place-name) Iwatama

岩畳

see styles
 iwadatami
    いわだたみ
(place-name) Iwadatami

崎玉

see styles
 sakitama
    さきたま
(surname) Sakitama

巻柏

see styles
 iwahiba
    いわひば
(kana only) Selaginella tamariscina (species of spikemoss)

常民

see styles
 tsunetami
    つねたみ
(common) people; (given name) Tsunetami

幟持

see styles
 hatamochi
    はたもち
(surname) Hatamochi

幡丸

see styles
 hatamaru
    はたまる
(surname) Hatamaru

幡基

see styles
 hatamoto
    はたもと
(surname) Hatamoto

幡宮

see styles
 hatamiya
    はたみや
(surname) Hatamiya

幡本

see styles
 hatamoto
    はたもと
(surname) Hatamoto

幡見

see styles
 hatami
    はたみ
(place-name) Hatami

幸魂

see styles
 sakimitama
    さきみたま
god who bestows happiness upon people

幻化

see styles
huàn huà
    huan4 hua4
huan hua
 genke
to be transformed; to metamorphose; transformation; metamorphosis
Illusion and transformation, or illusory transformation.

店印

see styles
 tenin; misejirushi
    てんいん; みせじるし
store stamp; stamp on receipt indicating item was bought in said store

座敷

see styles
 zashiki
    ざしき
(1) tatami room; tatami mat room; formal Japanese room; (2) dinner party in a tatami room (esp. when a geisha or maiko attends)

座版

see styles
 zaban
    ざばん
(kyb:) (See 社印) rectangular company stamp; square company seal

廢土


废土

see styles
fèi tǔ
    fei4 tu3
fei t`u
    fei tu
waste soil (excavation waste, contaminated soil etc); (post-apocalyptic) wasteland

弐又

see styles
 futamata
    ふたまた
(surname) Futamata

弘民

see styles
 hirotami
    ひろたみ
(given name) Hirotami

弾傷

see styles
 tamakizu
    たまきず
bullet wound; gunshot wound

形同

see styles
xíng tóng
    xing2 tong2
hsing t`ung
    hsing tung
tantamount to; to be like

形本

see styles
 katamoto
    かたもと
(surname) Katamoto

形村

see styles
 katamura
    かたむら
(surname) Katamura

形見

see styles
 katami
    かたみ
memento (esp. of a deceased person); keepsake; heirloom; remembrance; souvenir; (place-name, surname) Katami

後仏

see styles
 gobutsu
    ごぶつ
{Buddh} (See 弥勒,前仏・2) Maitreya (buddha appearing 5.67 billion years after the death of Gautama)

御魂

see styles
 mitama
    みたま
(honorific or respectful language) spirit of a deceased person

志民

see styles
 shitami
    したみ
(surname) Shitami

忠民

see styles
 tadatami
    ただたみ
(personal name) Tadatami

念為

see styles
 nennotame
    ねんのため
(exp,adv) (just) making sure; just to be sure; just in case; for caution's sake

恒民

see styles
 tsunetami
    つねたみ
(given name) Tsunetami

恩賚

see styles
 mitamanofuyu
    みたまのふゆ
(archaism) (honorific or respectful language) divine grace; divine protection; boon from the gods (or the emperor, etc.)

恩頼

see styles
 mitamanofuyu
    みたまのふゆ
(archaism) (honorific or respectful language) divine grace; divine protection; boon from the gods (or the emperor, etc.)

恭民

see styles
 yasutami
    やすたみ
(given name) Yasutami

恵民

see styles
 shigetami
    しげたみ
(given name) Shigetami

悪戯

see styles
 warujare
    わるじゃれ
    waruzare
    わるざれ
    itazura
    いたづら
    akugi
    いたずら
(ik) (n,vs,adj-na,adj-no) (1) (kana only) mischief; prank; trick; practical joke; (2) (kana only) pastime; hobby; (3) (kana only) playing with (a lighter, etc.); fooling around with; messing around with; amusing oneself with; tampering with; (4) (kana only) lewd behaviour; sexual misconduct; sexual assault; molestation; rape; (n,vs,adj-na,adj-no) (1) (kana only) mischief; prank; trick; practical joke; (2) (kana only) pastime; hobby; (3) (kana only) playing with (a lighter, etc.); fooling around with; messing around with; amusing oneself with; tampering with; (4) (kana only) lewd behaviour; sexual misconduct; sexual assault; molestation; rape; (noun or adjectival noun) offensive joke

悪玉

see styles
 akudama; akutama
    あくだま; あくたま
bad character; bad person; villain; baddie

悼む

see styles
 itamu
    いたむ
(transitive verb) to grieve over; to mourn; to lament

惑染

see styles
huò rǎn
    huo4 ran3
huo jan
 wakuzen
The taint of delusion, the contamination of illusion.

惡戲

see styles
 itazura
    いたづら
(out-dated kanji) (ik) (n,vs,adj-na,adj-no) (1) (kana only) mischief; prank; trick; practical joke; (2) (kana only) pastime; hobby; (3) (kana only) playing with (a lighter, etc.); fooling around with; messing around with; amusing oneself with; tampering with; (4) (kana only) lewd behaviour; sexual misconduct; sexual assault; molestation; rape; (out-dated kanji) (n,vs,adj-na,adj-no) (1) (kana only) mischief; prank; trick; practical joke; (2) (kana only) pastime; hobby; (3) (kana only) playing with (a lighter, etc.); fooling around with; messing around with; amusing oneself with; tampering with; (4) (kana only) lewd behaviour; sexual misconduct; sexual assault; molestation; rape

惡觸


恶触

see styles
è chù
    e4 chu4
o ch`u
    o chu
 akusoku
Evil touch; contaminated as is food by being handled or touched.

愍雄

see styles
 tamio
    たみお
(given name) Tamio

慶民

see styles
 yoshitami
    よしたみ
(given name) Yoshitami

懐く

see styles
 natsuku; nazuku(ok); nazuku(ok)
    なつく; なずく(ok); なづく(ok)
(v5k,vi) (kana only) to become attached (to); to take (to); to become affectionate (with); to be tamed; to get close (e.g. to someone emotionally); to become intimate (with)

戳兒


戳儿

see styles
chuō r
    chuo1 r5
ch`o r
    cho r
stamp; seal

戳子

see styles
chuō zi
    chuo1 zi5
ch`o tzu
    cho tzu
stamp; seal

戳記


戳记

see styles
chuō jì
    chuo1 ji4
ch`o chi
    cho chi
stamp; seal

手枕

see styles
 temakura; tamakura
    てまくら; たまくら
(n,vs,vi) using one's arm as a pillow; resting one's head on one's arm

手章

see styles
shǒu zhāng
    shou3 zhang1
shou chang
private seal; stamp inked on the back of one's hand (used to prove that one has paid to enter a venue etc)

手纏

see styles
 tamaki
    たまき
(1) (archaism) bracelet (made of stringed jewels or bells and worn at the elbow); (2) bracer (for the elbow of an archer)

才玉

see styles
 saitama
    さいたま
(place-name) Saitama

打印

see styles
dǎ yìn
    da3 yin4
ta yin
to affix a seal; to stamp; to print out (with a printer)

打夯

see styles
dǎ hāng
    da3 hang1
ta hang
to ram; to tamp

批轉


批转

see styles
pī zhuǎn
    pi1 zhuan3
p`i chuan
    pi chuan
to approve and forward; to endorse; stamp "approved for distribution"

承る

see styles
 uketamawaru
    うけたまわる
(transitive verb) (1) (humble language) to hear; to be told; to know; (2) to receive (order); to undertake; to comply; to take (a reservation, etc.)

押す

see styles
 osu
    おす
(transitive verb) (1) to push; to press; (2) to apply pressure from above; to press down; (3) to stamp (i.e. a passport); to apply a seal; (4) to affix (e.g. gold leaf); (5) to press (someone for something); to urge; to compel; to influence; (6) to overwhelm; to overpower; to repress; (7) to push (events along); to advance (a plan); (8) to do in spite of ...; to do even though ...; to force; (9) to make sure; (10) to be pressed for time; (11) to advance troops; to attack; (12) (of light) to be diffused across an entire surface

押手

see styles
 oshite
    おして
(1) (archaism) seal; stamp; (2) depressing the string of a zither with one's left hand; (3) (in archery) left hand; (4) obstinacy; stubbornness; (place-name, surname) Oshite

拉K

see styles
lā k
    la1 k
la k
(slang) to take ketamine

拓民

see styles
 hirotami
    ひろたみ
(given name) Hirotami

捺す

see styles
 osu
    おす
(transitive verb) to stamp (i.e. a passport); to apply a seal

捺印

see styles
 natsuin
    なついん
(n,vs,vi) (See 押印) affixing a seal (to); putting one's seal (on); stamping

掻玉

see styles
 kakitama
    かきたま
egg soup

揺桜

see styles
 tamao
    たまお
(female given name) Tamao

搗く

see styles
 tsuku
    つく
(transitive verb) (kana only) to hull (rice, barley, etc.); to pound (rice); to polish (rice); to stamp (ore)

摂る

see styles
 toru
    とる
(transitive verb) (kana only) (See 取る・7) to have (e.g. lunch); to take (e.g. vitamins)

摩尼

see styles
mó ní
    mo2 ni2
mo ni
 mani
    まに
Mani (3rd century AD), Persian prophet and founder of Manichaeism
(1) {Buddh} jewel (san: mani); pearl; gemstone; (2) {Buddh} Cintamani stone; wish-fulfilling jewel; (surname) Mani
maṇi; 'a jewel, gem, precious stone (especially a pearl, bead, or other globular ornament).' M.W. A bright luminous pearl, symbol of Buddha and his doctrines. Tr. 'as wished', or at wish, whoever possesses the pearl receives whatever he desires. One of the seven treasures. With Shivaites a symbol of the Liṅga. Also 末尼.

撃壌

see styles
 gekijou / gekijo
    げきじょう
(1) (See 鼓腹撃壌) to stamp on the ground rhythmically while singing; (2) (hist) ancient Chinese game of wooden clog throwing

擠踏


挤踏

see styles
jǐ tà
    ji3 ta4
chi t`a
    chi ta
stampede

改む

see styles
 aratamu
    あらたむ
(transitive verb) (abbreviation) (See 改める・1) to change; to alter; to revise; to replace

改め

see styles
 aratame
    あらため
(suffix) (1) (See 改める・あらためる・1) former (e.g. name); previous; changed; (2) (See 改める・あらためる・3) examination; inspection; investigation

改目

see styles
 aratame
    あらため
(place-name) Aratame

政民

see styles
 masatami
    まさたみ
(given name) Masatami

敷き

see styles
 jiki
    じき
    shiki
    しき
(suffix) suffix indicating room size (following a number of tatami mats and a counter); (n-suf,n-pref,n) (1) spreading; laying out; covering; (2) (abbreviation) security deposit; (3) (abbreviation) Japanese mattress

斉玉

see styles
 saitama
    さいたま
(place-name) Saitama

新岬

see styles
 aratamisaki
    あらたみさき
(personal name) Aratamisaki

新溜

see styles
 shintame
    しんため
(place-name) Shintame

新為

see styles
 aratame
    あらため
(surname) Aratame

新約


新约

see styles
xīn yuē
    xin1 yue1
hsin yüeh
 shinyaku
    しんやく
New Testament
(1) new contract; new agreement; (2) (abbreviation) {Christn} (See 新約聖書) New Testament

方允

see styles
 katamaki
    かたまき
(personal name) Katamaki

方政

see styles
 katamasa
    かたまさ
(personal name) Katamasa

方村

see styles
 katamura
    かたむら
(surname) Katamura

方面

see styles
fāng miàn
    fang1 mian4
fang mien
 katamo
    かたも
respect; aspect; field; side; CL:個|个[ge4]
(n,n-suf) (1) direction; district; area; (2) field (e.g. of study); sphere; quarter; aspect; angle; (place-name) Katamo

旗持

see styles
 hatamochi
    はたもち
(surname) Hatamochi

旗本

see styles
 hatamoto
    はたもと
shogunal vassal; direct retainer of a shogun; (surname) Hatamoto

旗村

see styles
 hatamura
    はたむら
(surname) Hatamura

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Tam" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary